- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
- «Особенности логопедической работы с детьми с СДВГ»
- «Психологическое сопровождение детей и подростков с СДВГ»
- «Дошкольник с СДВГ: особенности работы с гиперактивными детьми»
- «Специфика обучения и воспитания школьников с СДВГ»
- «Дети и подростки с СДВГ: особенности обучения, воспитания и психологической поддержки»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Диалектная лексика в произведении Л. Н. Толстого «Анна Каренина»
Различная роль диалектизмов в творчестве Л.Н. Толстого
(по страницам романа «Анна Каренина»)
Т.Н.Жолтикова
Под диалектной лексикой подразумеваются такие слова, которые не входят в общенародную лексическую систему, а принадлежат одному или нескольким диалектам русского общенационального языка. Диалектная лексика является лексикой внелитературной, лексикой устной разговорно-бытовой речи какой-либо части русского народа, объединенной территориальной общностью. [Н. М. Шанский, 1987,с. 192]
Диалектизмы, будучи употребленными в художественной литературе, осознаются как чуждые литературному языку и употребляются обычно в стилистических художественно-выразительных целях. Естественно, что в силу индивидуальной манеры письма, различных языковых вкусов, а также в зависимости от жанра литературы приемы и принципы использования диалектных слов могут варьироваться. Так, Пушкин, Лермонтов, Чехов, Горький чрезвычайно скупо и осторожно вводили в свои произведения диалектную лексику. Напротив очень свободно привлекали ее с определенными стилистическими целями Григорович, Казак Луганский (В. Даль), Тургенев, Л. Толстой, из советских писателей — Шолохов и Гладков.
Л.Толстой использует областные слова как в речи персонажей (самая большая лексическая группа), так и в авторской речи. Такое применение диалектизмов в разных формах речи объясняется их неодинаковой стилистической функцией (собственно лексических, лексико-словообразовательных, лексико-фонетических) в авторской речи и в языке персонажей. Среди "авторских" диалектизмов в художественных произведениях писателя преобладают собственно лексические и этнографические. В авторской речи диалектные слова употребляются на равных правах с литературной лексикой. Здесь стилистическая роль диалектизмов многообразна. В одних случаях эти речевые средства автор вводит в свое повествование дня обозначения реалий крестьянской жизни; писатель стремится познакомить читателя с обстановкой, окружающей персонажей, и поэтому отмечает все особенности их быта, одежды с большой этнографической точностью. [А.Н.Кожина,1979,с.240]. Авторская речь Льва Толстого строится на основе общенационального русского литературного языка, но в то же время, в романе «Война и мир» много бытовых наименований, особенностей областных говоров. Например: «зеленя», «гумны», «насупротив». Таким образом, художественная функция диалектизмов сочетается с чисто познавательной. Так, включение в авторское повествование диалектизмов служит для создания колорита русской деревни.
Живая народная речь выразительно звучит у разных героев Л.Н.Толстого: Тихона Щербатого, Платона Коротаева, Константина Левина, солдат, крестьян, крестьянских девушек.
Роман «Анна «Каренина» был написан Л.Н. Толстым почти 150 лет назад. Первая публикация – с 1875 по 1878 год. Л.Н. Толстой печатал роман по главам еще до окончания рукописи в целом в течение трех лет. Впоследствии роман неоднократно переиздавался. Одно из самых полных и авторитетных изданий – тома 8 и 9 в юбилейном, 22-томном собрании сочинений, подготовленном в 1978 году к 150-летию со дня рождения писателя. Последующие издания (только в 2006 году не менее семи, в том числе электронные книги), как правило, повторяют юбилейное издание. С 1978 года прошло почти 20 лет, а комментарии к роману остаются прежними. Что же изменилось за это время?
Роман снабжен различными литературоведческими, культурологическими, а также лингвистическими комментариями, почти все из них остаются актуальными и сегодня. Без комментариев мы по-прежнему не поймем, почему лошадь Вронского зовут Фру-Фру: для нас это просто кличка, а для современников Л.Н. Толстого – кличка говорящая, потому что в сезон 1872 года в Петербурге шла комедия «Фру-Фру», названная по имени главной героини – капризной, взбалмошной, веселой девушки.
Внимательно читая роман, мы обнаруживаем слова, которые не прокомментированы, но их значения не совсем понятны из контекста. Это прежде всего устаревшая лексика (часто заимствованная), а также диалектизмы, термины и профессионализмы.
Много было написано исследователями о том, что большинство диалектизмов вводится в авторскую речь без каких-либо пояснений и толкований. Например, встречаем в речи автора в "Анне Карениной": "Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко-зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом озимого и светло-желтого ярового жнивья" [Толстой, 1934 год, с.345]. Находим также на страницах романа: "И, делая это, он все рассматривал и наблюдал, что открывалось перед ним; то он срывал кочеток, съедал его или угощал Левина, то отбрасывал носком косы ветку... то ловил козюлю, попавшуюся на пути, и, как вилкой, подняв ее косой, показывал Левину и отбрасывал" [Толстой, 1934 год, с. 401].
Сегодняшнему читателю непонятна лексика, связанная с крестьянской жизнью – бытом, работой: это названия предметов, используемых при сельскохозяйственных работах(скоропашка), средств транспорта (катки), домашних животных (валушок, третьяк), единиц измерения (четверть), работников (рядчик), действий (двоить, передвоить).
В романе много сцен, посвященных охоте. Автор широко использует специальную охотничью терминологию: названия экипажей (догкарты), частей оружия (антаба), собак (полово-пегий),одежды (поршни, подвертки); диалектную лексику, описывающую места охоты (можечина, кочкарник), специальные названия растений (бересклет).
Таким образом, использование Л.Н. Толстым в своих произведениях диалектизмов позволяет ярче, образнее и красочнее показать реалии жизни, передать особенности речи созданных им персонажей.
Литература
Кандиев, Б.И. Роман-эпопея Л.Н. Толстого "Война и Мир"/ Б.И. Кандиев.- М.: Просвещение, 1967.
Кожина А.Н. Язык Л.Н.Толстого: Пособие по истории русского литературного языка./А. Н. Кожина. - М.: Высшая школа, 1979.
Шанский, Н. М., Иванов. В. В. Современный русский язык. / Н. М. Шанский, В. В. Иванов.— М.: Просвещение, 1987.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/212011-dialektnaja-leksika-v-proizvedenii-lntolstogo
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Особенности социальной работы с людьми, затронутыми ВИЧ-инфекцией»
- «Инклюзия в дополнительном образовании: особенности педагогической работы с детьми с нарушениями слуха»
- «Меры по предотвращению суицидальных рисков в школьной среде»
- «Обеспечение антитеррористической защищенности образовательной организации»
- «Основные аспекты социальной работы с людьми, имеющими химические зависимости»
- «Организация учебно-воспитательного процесса в соответствии с ФГОС ООО от 2021 года»
- Педагогика дополнительного образования: теория и методика работы с детьми
- Основы духовно-нравственной культуры народов России: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Профессиональная деятельность советника директора по воспитанию
- География: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Преподавание в организации среднего профессионального образования
- Организация методической работы в образовательной организации

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.