- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- Курс-практикум «Цифровой арсенал учителя»
- Курс-практикум «Мастерская вовлечения: геймификация и инновации в обучении»
- «Обеспечение безопасности экскурсионного обслуживания»
- «ОГЭ 2026 по русскому языку: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «ОГЭ 2026 по литературе: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «ОГЭ 2026 по информатике: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Методическое пособие на тему ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ ТАНЦЕВАЛЬНОГО ТВОРЧЕСТВА ОБСКО-УГОРСКИХ НАРОДОВ (ханты и манси) К вопросу о сценическом претворении традиционных танцев обских угров
В приложении 1 приведены описания движений традиционных хантыйских танцев. В приложении 2 представлен план-конспект урока по разучиванию хантыйского танца «Пойтек» (Куропатки) с учащимися первого года обучения. В приложении 3 представлены фото из одноактного art-балета на грант Президента РФ «Сказание земли Югорской» (балетмейстер-постановщик Симбирских А.А)
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧЕРЕЖДЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
"ДЕТСКАЯ ШКОЛА ИСКУССТВ ИМ. А. М. КУЗЬМИНА"
Методическое пособие на тему
ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ ТАНЦЕВАЛЬНОГО ТВОРЧЕСТВА ОБСКО-УГОРСКИХ НАРОДОВ
(ханты и манси)
К вопросу о сценическом претворении традиционных танцев
обских угров.
Автор-составитель:
Симбирских Алеся Анатольевна преподаватель хореографических дисциплин МБУ ДО "ДШИ им. А. М. Кузьмина"
Мегион 2016 г.
Содержание
Введение | 3-4 стр. |
ГлаваI Виды танцевального фольклора обских угров | 5-12 стр. |
ГлаваII Сценическая обработка традиционного обско-угорского танца | 13-16 стр. |
Заключение | 17-18 стр. |
Список использованных источников | 19-20 стр. |
Приложение 1 Описание хантыйских танцев | 21-24 стр. |
Приложение 2 Методика работы с учащимися по разучиванию танцев и танцевальных сцен на примере разучивания танца "Пойтек" (Куропатки)(хореограф-постановщик А.А. Симбирских) | 25-28 стр. |
Приложение 3 Фото из art-балета на грант Президента РФ "Сказание земли Югорской -Тепло Земли" (балетмейстер-постановщик Симбирских А.А) | 29-33 стр. |
ВВЕДЕНИЕ
Среди множества форм художественного воспитания подрастающего поколения хореография занимает особое место. Занятия танцем не только учат понимать и создавать прекрасное, они развивают образное мышление и фантазию, дают гармоничное пластическое развитие.
Каждый народ имеет свои, только ему присущие танцы, в которых заключены основы национального характера, этнической самобытности, выработанные в течение многих веков. В традиционных танцах отражена душа народа, его история, обычаи, и именно поэтому знакомство с танцевальной культурой своего народа должно стать такой же потребностью, как знание родного языка, мелодий, песен, традиций.
Изучение традиционного танцевального искусства обских угров имеет огромное значение для решения таких глобальных задач как:
воспитания национального самосознания, воспитание патриотизма и любви к краю – Югра;
воспитание у подростков и молодежи толерантности к представителям других национальностей и вероисповеданий;
формирование гармонии физического, интеллектуального и духовного развития личности, посредством связи между современностью и этническими традициями народов ханты и манси.
Материалов для изучения искусства танца обских угров еще очень не много. Однако даже поверхностные суждения заслуживают внимания, потому-что позволяют в какой-то мере судить об оригинальности и неповторимости, а также эволюции танцевального творчества народов ханты и манси.
Народные обско-угорские танцы, рожденные талантом народа, передаются из поколения в поколение. Некоторые из них под воздействием времени и условий жизни видоизменяются, а порой и совсем исчезают, другие же наоборот, становятся традиционными на длительное время.
В наши дни традиционные хантыйские и мансийские танцы можно увидеть в исполнении любителей и профессионалов, детей и взрослых — людей самых разных возрастов
Задачей хореографов-постановщиков является сохранение и приумножение богатого танцевального наследия нашего округа. Именно этим обусловлено написания данного пособия.
Предложенные материалы и постановка вопроса являются попыткой посмотреть и изучить хантыйскую и мансийскую танцевальную культуры еще с одной стороны, не менее интересной и перспективной, чем другие, а именно современного сценического претворения традиционных обско-угорских танцев.
В работе над предлагаемым материалом мною изучены истоки традиционных обско-угорских танцев, их бытование, проблемы, встречающиеся при переносе фольклорного танца на сцену и методы их решения. Большим подспорьем в рассмотрении данного вопроса послужили изданиях по народной культуре таких национальных авторов как Е.И.Ромбандеевой (манси р.Ляпин); Т.А. Молданова и Т.А. Молдановой (ханты р.Казым); и других, а также творчество семейного фольклорно-этнографического ансамбля «Ешак най» («Женщина, подобная огню и солнцу, излучающая свет, тепло, добро и радость») рук. М.К. Волдина (Вагатова), государственного театра обско-угорских народов «Солнце» и талантливого исполнителя традиционных танцев Якова Никифоровича Тарлина. Считаю необходимым выразить всем глубокую признательность.
В приложении 1 приведены описания движений традиционных хантыйских танцев. В приложении 2 представлен план-конспект урока по разучиванию хантыйского танца "Пойтек" (Куропатки) с учащимися первого года обучения. В приложении 3 представлены фото из одноактногоart-балета на грант Президента РФ "Сказание земли Югорской" (балетмейстер-постановщик Симбирских А.А)
ГлаваI Виды танцевального фольклора обских угров
Традиционный фольклор обско-угорских народов характеризует высокая степень синкретизма и взаимопроникновения поэтического, музыкального и пластического компонентов художественного целого. На протяжении многих столетий из поколения в поколение передавались церемонии особых жертвоприношений, в которых молитвы, убиение животных и угощение духа связано с различными соревнованиями, музыкой, эпическим пением и танцами.
В настоящее время идет сложный и длительный процесс возрождения традиционных праздников.
Для традиционного искусства обских угров характерен принцип бытования в замкнутых средах. Отсюда понятно, почему многое в нем часто является недоступным для стороннего наблюдателя. Между тем, до сих пор существует иллюзия, что в народном искусстве все понятно. Сейчас, когда среда бытования традиционного фольклора стремительно размывается, нам трудно порой представить, насколько сложная и концентрированная информация была скрыта в издавна сформировавшихся жанрах: за каждым жестом стояло глубокое содержание, своя философия, своя поэтика.
Еще в недалеком прошлом традиционные танцы трудно было зафиксировать, так как люди старшего поколения не допускали на праздники незнакомых людей. В последние годы различный музыкально-хореографический фольклор начал фиксироваться письменно. Но в большинстве случаев традиционные танцы распространяются независимо от письменной фиксации.
Накопленный веками материал, позволяет судить о роли традиционных танцев в повседневном быту, об их проникновении на сцену и о современном состоянии традиционного искусства.
В первых письменных сведениях зарубежных и отечественных исследователей о народах ханты и манси упоминается большой праздник «Медвежьи игрища», на котором поют песни и пляшут воинские пляски. Исходя из этих кратких описаний, можно сделать вывод, что все танцы обско-угорских народов подразделяются на обрядовые и игровые. Обрядовые танцы строятся из обязательного набора ритуальных движений, ярко выраженного неизменяющегося сюжета, исполняются под специальное ритмическое и музыкальное сопровождение и напрямую связаны с верованиями этих народов, занимают ведущее место в исполнении традиционных обрядов и действий.
Медвежьи игрища | ||
| | |
Использованы фотографии Пашука А.Г. | ||
«Игровые танцы появились много позже и исполняются в основном для веселья – это танцы-пантомимы, высмеивающие различные человеческие пороки, а также воспроизводящие веселые сценки из повседневной жизни. В них больше импровизации – как хореографической, так и музыкальной».1
По времени и характеру все танцы можно условно подразделить на шесть типов:
Священные танцы;
Танцы-пантомимы зверей, птиц и пр.;
Танцы-пантомимы сверхъестественных сил;
Коллективные мужские танцы;
Подражательные мужские и женские танцы;
Танцы, возникшие под влиянием русских;
Для полноты восприятия традиционного танцевального искусства обских угров рассмотрим выделенные типы танцев более подробно.
Священные танцы. Вот какие разъяснения медвежьих игрищ дает в своей монографии «Картина мира в песнопениях медвежьих игрищ северных хантов» Тимофей Молданов: «Это действие бывает нерегулярным, проводимым время от времени и периодическим, проводимым один раз в семь лет. Первое называется по хантыйски вой як – звериный (медвежий танец), як хот – танцевальный дом, пупи хот - медвежий дом. Периодические обряды проводимые в честь духов, назы ваются – лэнх як – богов (духов) танцы. Из этого можно заключить, что первоначальной формой данных обрядов были танцы».2
В Полнолвате на медвежьих игрищах, где Молданов сам принимал участие, было исполнено восемь танцев и перед каждым из них помещение тщательно окуривалось, потому что эти восемь танцев являются священными танцами – еман як. Открывается праздник специальным танцем и песней: первой поется – Ем ватты ар, «Святость отрезающая песня», в которой муж и жена строго-настрого запрещают в дальнейшем произносить неприличные слова и совершать непристойные действия. Второй – Вусы ева Лты ар «паутину (сажу разметающая песня), сопровождающаяся специальным танцем – Вусы ева Лтар як. Для танца используются сакральные предметы из приклада духов-охранителей: платки или лисьи шкуры. Резкими широкими взмахами рук танцующие «прочищают» все пространство дома. При этом поют, повествуя о том, какие великие духи придут на праздник. «Возникнув в отдаленную эпоху материнского рода как родовой тотемический культ, медвежий праздник в дальнейшем, с разложением родового строя, превращается из родового, в общеплеменное празднество. Впоследствии, образ божественного зверя превращается в образ небесного зверя, приходящего в тайгу к людям от небесных матери и отца как изображалось в мифах у ханты и манси».3
Танцы-пантомимы зверей, птиц и пр.
На праздниках, обрядах «представители различных родов исполняли свои танцы».4 Каждый род, племя имело свой танец, называвшийся его имеем. «Танцующий изображал свой тотем и соответствующим образом был одет… Танцы носили родовой, магический характер. Чаще всего можно было видеть предков рода медведя, лося, глухаря, лисицы с использованием в одежде меха животного с орнаментами, изображающими этих животных на платьях и рукавицах».5
Очень интересное описание этому явлению дает К.Ф. Карьялайнен: «Под тотемом в первоначальном смысле понимается вид животных, по которым названа человеческая община, племя, род или мелкая группа внутри племени. Тотемное животное тем самым дает общине имя, знак и является одновременно праотцом, а часто и праматерью племени. Положение тотема-предка имеет определеннное ритуальное обращение: члены общины не должны есть мясо тотема или есть только с соблюдением определенных церемоний».6 Для народов ханты и манси стерх (белый журавль), является священной птицей, часто родовым тотемом, он также входит в число главных персонажей национальных праздников и, конечно, медвежьих игрищ. Для этого обские угры изготавливают специальный костюм, имитирующий стерха. Человек, одетый в этот костюм, в своем танце воспроизводит все движения священной птицы и даже подражает голосу. Журавль, как правило, закрывает этот праздник.
«Есть танцы, которые полностью построены на подражании животным и птицам. Например, такой детский танец, как «Пешие»(«Олененок»). Оленеводческие ребятишки растут с оленятами, поэтому особо учить их не приходится. Они танцуют с веточками. Выбирают красивые сухие веточки, берут их в руки, изображая рога над головами, и танцуют, подражая оленятам. В хантыйском народе есть специальные песни-танцы, если их можно так назвать. Вот одна из них (фрагмент)
Ма ветловнэ ай хаюп,
Ма тёв - тёвнэ ай хаюп
Турнанг лоры хоннгиеман,
Ваншанг лорьи хоннгиеман
Ий кур, ий кур алэмалум,
Ий ёш, ий ёш тувемалум…
Поётся от имени хаюп- кулика. Кулики - очень красивые птицы. Мелодия песни танцевальная, легко и красиво можно повторять движения кулика-самки, которая гнездится около красивого озера, берега которого покрыты зеленой травой и красивыми цветами. Она то одну ножку поднимет, то другую, красиво потрясёт каждой ножкой, то одну крыло - «ручку» поднимет, то другую, красиво потрясёт каждой «ручкой» и т. д. Детям очень нравится танцевать - изображая этих красивых птиц.».7
Танцы-пантомимы сверхъестественных сил. Медвежьи игрища посещают древние духи, исполняющие свои священные песни и танцы. В древней мифологии и мировоззрении обских угров весь окружающий мир представлен как живой организм. Реки, лес, озера, небо, звезды имеют своих духов, для которых ханты и манси, чтобы их умилостивить, совершают жертвоприношения, когда это необходимо. Некоторые описания их дает Т. Молданов: «Входит дух середины Сосьвы – Лев кутуп ики, одет он в белый халат, лицо полностью закрыто белой тканью. На голове белая писцовая шапка, к которой подвязаны два платка (косы), к ним колокольчики. Он семь раз кланяется медведю, внимательно осматривает помещение, при этом три раза поворачивается вокруг себя. Затем начинает священный танец. Делает семь кругов по ходу солнца и уходит».8 А вот, что исследователь рассказывает о духе верховьев Оби. По легенде, которую отмечают многие исследователи, конь этого божества не может ступать на грешную землю и поэтому около медведя хозяин, в доме которого проводятся игрища, ставит на пол четыре блюдца из белого метала, например серебра. «На боге белый халат, один рукав которого пустой. Он танцует, размахивая только одной рукой, в которой держит песца. Он проходит в танце семь кругов. В отличие от других духов, его движения замедленные, осторожные. Считается, что если он не будет сдерживать себя и станцует, размахивая обеими руками, то разнесет всю Вселенную».9
Коллективные мужские танцы с мечами и саблями оригинальны и не имеют аналогов в хореографии народов Сибири, занимавшихся охотой и рыболовством. Например «Военный танец с деревянными мечами семи мужчин». Их можно сравнить с военными танцами некоторых кавказских народов, возможно, они являются остатками южной угорской культуры. Пластика этих танцев практически не изучена, и мы, наверное, уже никогда не увидим их в том виде, в каком они существовали.
Подражательные мужские и женские танцы. Третью часть медвежьих игрищ можно условно назвать вольной, Молданов пишет об этом так: «Это обусловлено тем, что медведь не согласился быть домашним духом».
Вместе с песнями, сценками исследователи отмечают отдельные танцевальные номера: медвежий танец мужчины в красном халате, танец чистящей соболиную шкуру женщины, танцы лесных духов и танец детей злого духа, который исполняется накрытым мужчиной, лежащим на полу с ногами, одетыми как куклы».10
Подражательные мужские и женские танцы отличаются друг от друга по характеру, технике исполнения. В женских танцах, изображающих зверей и птиц, все движения исполняются мягко, на полусогнутых ногах, без фиксации рук и корпуса. Это такие танцы как: «Куренька», «танец лозьвинских женщин», «Сбор ягод», «Танец гагары», «Пупи як» (медвежий танец) и др. Основная смена танцевальных позиций у женщин состояла в подъеме на полу пальцы и опускании на пятки, слегка поворачивая и наклоняя корпус то вправо, то влево, меняя при этом положения рук. Руки во время поворотов могут быть раскрыты в стороны; одна поднята вверх, а другая отведена за спину; также обе руки подводят одновременно то к правому, то к левому плечу; руки могут находиться на уровни бедер, за спиной на уровне груди.
Прежде, рассказывала П.М. Сайнахова, на медвежьем празднике во время исполнения танца всегда закрывали лицо и прятали кисти рук. Исполнительница танца набрасывала на себя большой платок, два конца платка она держала в руках, прикрывая ими кисти рук, третий угол платка закрывает лицо, а четвертый прикрывает спину. Танец исполнялся под песню и игру на сангультапе – мансийском струнном инструменте. У хантов аналогичный инструмент называется нарс-юх - поющее дерево. Сайнахова сообщила, что в прошлом специального обучения танцам не было: молодежь училась танцевать у взрослых. В старину, прежде чем начать танец, исполнитель делал поклон в сторону, где лежал медведь, а потом зрителям и только после этого начинал танец. Женщины исполняют свои танцы, как правило, медленно, плавно, а мужчины - резко, энергично, немного подпрыгивая.
Наиболее часто исполняемые подражательные мужские танцы; мансийский мужской танец «Танец мужчин с Лозьвы», хантыйский мужской танец «Танец охотников на белок», «Танец рыбака», «Охотник и медведь» и т.п. Мужчины исполняют коллективные танцы по большому кругу, а сольные мужские танцы, обращенные к голове медведя, - линейного построения. Ограниченная площадка для исполнения танцев определила их композицию, характер и манеру исполнения.
Танцы, возникшие под влиянием русских. На современную традиционную танцевальную культуру хантов и манси некоторое влияние оказало русское танцевальное искусство. Это хорошо прослеживается, в частности, на таких танцах, как «Куренька», «Вера йикв» (Танец Веры), которые в настоящее время широко распространены среди хантов и манси. Влияние русского танцевального искусства видно и в манере исполнения их, в темпе и в музыкальном сопровождении. А именно, танцы иногда исполняются под аккомпанемент аккордеона или баяна.
ГлаваII Сценическая обработка традиционного обско-угорского танца
Все танцы, рассмотренные выше, исполнялись не на сцене, а главным образом в быту. И прежде чем начать работу над сценическим воплощением традиционного обско-угорского танца, надо попытаться собрать все интересное, накопленное временем, что отражало бы характер народа ханты и манси.
Но недостаточно собрать и записать эти танцы, для самодеятельных коллективов очень важно найти им сценическую форму. Вот, эту задачу, и должны выполнять руководители и постановщики хореографических коллективов.
Во все времена в народе ценили, прежде всего, талантливых, ярких, самобытных исполнителей
«Высокие требования к танцу можно проследить в фольклорных материалах, в частности в эпизоде сказки «Ай Монсьхо па Лэхолэ», где Лэхолэ стал петь и танцевать.
У меня нет костей,
Весь я состою из меха весенней белки.
Я гибкий и скорый в движениях.
Весь состою из осеннего беличьего меха.
Так повернусь, сюда повернусь,
Если город пустой, нет там людей,
Я могу заполнить людьми.
Если юрта пуста, там нет человека,
Я могу заполнить жизнью любой дом.
У меня нет костей.
Весь я состою из меха весенней белки.
Я гибкий и скорый в движениях.
Весь состою из осеннего меха белки.
У меня нет костей,
Весь я состою из весеннего меха соболя.
Я гибкий и скорый, проворный и ловкий в движениях.
Весь состою из осеннего меха соболя.
Так повернусь, сюда прогнусь.
Если города нет, то город построю.
Если юрты нет, то юрты поставлю.
У меня нет костей,
Весь я состою из весеннего меха соболя.
Я гибкий и сильный, скорый в движениях,
Я мягкий, проворный и быстрый в движениях,
Я весь состою из осеннего меха соболя.
Таким, как танец Лэхолэ, хочет видеть свой танец народ, чтобы кости были мягки, движения сильны и красивы, чтобы от этого танца согрелись сердце и душа. Когда неправильно танцуют, не соблюдают устоявшиеся нормы и требования к танцам, то это регулировалось знатоками, осуждалось такими фразами, которые тоже стали застывшими:
Муй шаншен йит ант тайл… (Что, спина без суставов что-ли ...)
Муй ёшлан, курлан лон ант тайлат… (Что, руки, ноги не имеют жил).
Муй шанш йитлан юхн, сохалн иирсайт. (Что, к суставам ног доску или палку привязали).
Якен нюр волкум юх.
(Твой танец походит на дерево, с которого вырубили сучья).
Якен- нёмар юхшоп.
(Твой танец - необтесанное бревно) и т.д.
А когда танец достигает требуемого совершенства, то можно услышать такие слова: «Там хоятэв симась тос якты, шангкап лувлы хул си воссиял» (Этот человек так мастерски танцует, словно рыба без костей плещется в воде)».11
Искусство талантливых народных исполнителей и надо показывать на сцене, их танцы, их движения брать за основу при сценической обработке
Осуществляя отбор и сценическую обработку традиционного обско-угорского танца, нужно стремиться бережно сохранить все лучшее, отражающее черты характера хантыйского и мансийского народа.
Обогащая рисунок танца, подчеркивая красивое и типичное, нужно стремиться отобрать из движений наиболее выразительные. Беря за основу традиционный танец, пытаться обогащать его содержание. Тщательно следить, чтобы в новом сценическом варианте хантыйского и мансийского танца не было чуждых элементов, искажающих народную основу.
Разумеется, каждый танец при перенесении его на сцену подвергается обработке. Этому способствуют следующие факторы:
1. При проведении обрядов и на гуляньях народ танцует «для себя». Зрители обычно окружают танцующих. На сцене, танец должен «смотреться» только с одной стороны, так как зрители находятся в зале.
2. В быту танцующим не надо заботиться о том, чтобы подходить друг другу по росту, по умению. На сцене танцоры должны быть подобраны по внешнему виду, по росту и по мастерству.
3. Очень часто танцы, исполняющиеся в быту, сопровождаются случайной музыкой. Каждый исполнитель танцует в соответствии со своим внутренним состоянием, настроением, видением мира в данный момент. Для сценического исполнения танца музыка подбирается специально, в соответствии с тем настроением и видением мира, который хотят донести до зрителя.
4. Танец заканчивается тогда, когда этого захотят танцующие, либо в соответствии с требованиями обряда, ритуала. В постановке нужно нарастание танца, обязателен финал, все это представляет трудности для создания сценического варианта танца.
Каждый постановщик-балетмейстер, взяв за основу традиционный танец народов ханты и манси, может бесконечно развивать его, обогащать и тем самым создавать новые и новые сценические варианты, но ни в коем случае нельзя вносить в танцы чуждые элементы, движения ему несвойственные, исполнять не в том ритме.
Ещё одно важное требование к танцам, перенесенным на сцену. Это соответствие костюма - в танце очень важно, как одет танцор. Одежда должна быть красивой, яркой, украшена узорами, бисером, очень красивыми должны быть рукавицы, шапка, обувь. Отсутствие чего-либо ведет к искажению танца. В каждом движении артистов и в каждом узоре их костюма должен отражаться национальный колорит и природная мощь коренных народов ханты и манси.
«Чтобы воссоздать настоящий танец хантыйского народа или чтобы правильно его обработать, надо знать истоки - базовые движения, которые закрепились в этнической культуре, в традициях, обычаях, в языке, а также очень четко определить место танца - одним словом, усвоить законы и правила, по которым этот танец живет в народе».12
Только знания, кропотливая и серьезная работа постановщика, творческое увлечение дают возможность создать интересный сценический вариант традиционного обско-угорского танца.
Заключение
Беспокойство о том, что потомки не овладеют богатствами родной культуры, заставляет нас искать пути приобщения молодежи к ценностям традиционной культуры.
Знакомство учащихся с фольклором и бытом народов Севера приобретает в работе с учащимися особенную актуальность, т. к. воспитывает у подрастающего поколения интерес и уважение к культуре и быту народов Севера, а также способствует расширению их кругозора, развитию художественного вкуса, любви к «малой» Родине – к краю в котором они живут.
В заключении данного пособия можно выделить следующие этапы работы хореографа-постановщика при создании постановки на основе фольклора обских угров.
Обучение и консультациис носителями традиционной культуры.
Обучение народным танцам у носителей традиционного фольклора.
Консультации по народному костюму и фольклору.
Консультации по духовной культуре народов ханты и манси
Просмотр видеоматериалов:
Изучение художественной и научной литературы*:
*Примечание:список научной литературы, используемой при работе над проектом приведен в списке литературы
4.Экспедиции в национальные поселки Аган, Руссинской, Варьёган.
5.Консультации со специалистами краеведческого и этнографического музеев по вопросам духовной культуры, быта и одежды народов ханты и манси.
6.Разработка художественной концепции номера и написание либретто-постановочного плана.
7.Подбор этнической музыки обско-угорских народов, аранжировка и сочинение музыки.
8.Хореографические репетиции (постановка и разучивание танцев и танцевальных сцен) *.
*Примечание: Методика работы с учащимися по разучиванию танцев и танцевальных сцен приведена в приложении.
9.Разработка эскизов и пошив костюмов.
10.Генеральные репетиции с последующим выходом на контрольный показ.
Список используемых источников.
Анисимов А. Ф. Этапы развития первобытной религии. М., 1967
Волдина Т.В. Хантыйский фольклор: история изучения. Томск, 2002.
Жорницкая М.Я. Фиксация пластики движений традиционных танцев хантов и манси// ПИИЭ,1978.М.,1980.
Карьялайнен К. Ф. Религия Югорских народов. Томск, 1996. Т. 3.
Культура обско-угорских народов (ханты и манси): Курс лекций/ сост. А.М. Ратников.- Нижневартовск: Изд-во Нижневарт. гуманит. ун-та, 2008
Лукина Н.В. Ханты от Васюганья до Заполярья. Источники по этнографии. Том 2: Средняя Обь. Вах. Книга 2-Томск; Екатеринбург: Изд-во Том. ун-та, Баско, 2006
Лукина Н.В. Ханты от Васюганья до Заполярья. Источники по этнографии. Том 1:Васюган.-Томск: Изд-во Том. ун-та, 2004
Молданов Т. Картина мира в песнопениях медвежьих игрищ северных хантов. Томск, 1999.
Музыка и танец в культуре обско-угорских народов/ Под ред. Н.В. Лукиной, Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001
Нилов В.Н. Северный танец. Традиции и современность.- 2-е изд., доп. –М.: Северные просторы, 2005
Новикова Н.И. Традиционные праздники манси. М.: 1995.
Петров А.А. О народной хореографии хантов и манси// Народы северо-западной Сибири/ Под ред. Н.В. Лукиной. Томск, 2001
Петрухин В.Я. Мифы финно-угров – М.: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2005
Попова С. А. Обряды перехода в традиционной культуре манси.- Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003
Ромбандеева Е.И. Душа и звезды. Предания, сказания и обряды
народа манси. – Ленинград: 1991.
Ромбандеева Е.И. История народа манси (вогулов) и его духовная культура. (По данным фольклора и обрядов). Сургут,1993
Чернецоа В.Н. Вогульские сказки. Сборник фольклора народа манси (вогулов). Л.,1935.
Чернецов В.Н. «Медвежий праздник» у обских угров. Томск, 2001.
Шешкин П.Е., Шебалина И.Д. Мансийский орнамент/ Отв.ред. Ромбандеева Е.И. СПб.,2001.
Видеокассета (в. к.) Е-30, «Медвежий праздник», ханты; Березовский район, ч/б, Mesekam 32 мин. № 14.
Видеокассета (в. к.) Е-30, «Медвежий праздник», ханты; Сургутский район, ч/б, Mesekam 32 мин. № 15.
Приложение 1.
Танец «Аквись ййкв»
(1978 г., в поселке Щекурья, записала Жорницкая М.Я. по показу Прасковьи Михайловны Сайнаховой 1921 г. р., мансийка, пенсионерка.)
Женский мансийский танец «Аквись ййкв» («Танец почтенной бабушки»). Возможно, в прошлом он был известен как «Танец Большой Медведицы». Темп танца медленный. Музыкальный размер 2/4.
На счет «раз» первого такта исполнительница делает широкий шаг правой ногой вправо на полупальцы, приставляет левую ногу к правой ноге, при этом руки чуть согнуты в локтях и невысоко подняты перед собою.
На счет «и два и» делаются мягкие приседания, руки остаются в том же положении.
На счет «раз» второго такта это же движение повторяется с поворотом на 180°.
На счет «и два и» делаются мягкие приседания. Руки остаются в том же положении, что и на счет «раз и два и» первого такта.
В дальнейшем движения ног и корпуса во время танца повторяются, положение рук меняется. Руки во время поворотов могут быть раскрыты в стороны или одна поднята вверх, другая отведена за спину.
Исполнительница танца набрасывает на себя большой платок, два конца платка она держит в руках, прикрывая ими кисти рук, третий угол платка закрывает лицо, а четвертый прикрывает спину.
Прежде, рассказывает П. М. Сайнахова, на медвежьем празднике во время исполнения танца всегда закрывали лицо и прятали кисти рук. Танец «Аквись ййкв» Сайнахова исполняет плавно, спокойно, делая четкие повороты, приподнимаясь на носки; этим создается впечатление, что танцует почтенная бабушка. Танец исполняется под песню и игру на сангультапе мансийском струнном инструменте. У хантов аналогичный инструмент называется нарс-юх— поющее дерево.
Мужской коллективный круговой танец «Сапыгыт ййкв»
(1978 г., в поселке Ломбовож, записала Жорницкая М.Я.по показу В. Н. Сайнахова 1926 г. р., мансиец, заведующий клубом в поселке Ломбовож.)
Мужской коллективный круговой танец «Сапыгыт ййкв» — ляпинский танец. Музыкальный размер 2/4.
На счет «и» первого такта исполнители чуть приседают.
На счет «раз» делают широкий прыжок на две ноги: правая нога впереди на полной ступне, а левая упирается на носок. Одновременно левую руку приподнимают вверх чуть в сторону, а правую руку отводят немного в сторону назад.
На счет «и» чуть приседают на двух ногах.
На счет «два» делают широкий прыжок по кругу на две ноги: левая впереди на полной ступне, а правая упирается на носок. Одновременно с прыжком исполнители меняют положения рук.
Движения ног в этом танце повторяются, изменяются только положения рук. Исполнители поднимают обе руки вверх, сгибают их в локтях, кистями рук касаются груди и т. д.
Женский хантыйский танец «Танец с колокольчиками»
(1978 г., записан Жорницкой М.Я в поселке Казым, по показу Просковьи Мокаровны Тарлиной 1921 г. р., хантыйка, пенсионерка)
Танец этот импровизированный, исполняется он одной женщиной. Музыкальный размер 4/4.
Первая импровизация.
На счет «раз» исполнительница приподнимается на полупальцы обеих ног, одновременно она поворачивает корпус и согнутые в локтях руки направо.
Насчет »два» исполнительница резко опускается на пятки, одновременно она встряхивает кистями рук, на счет «три, четыре» повторяются те же движения,что и на счет «раз и два», только корпус и руки поворачиваются налево.
Вторая импровизация.
Насчет «раз» исполнительница делает шаг с полным поворотом па полупальцах обеих ног направо.
На счет «два» она резко опускается на пятки, одновременно левую руку поднимает вверх чуть в сторону, а правую, согнутую в локте, отводит назад и встряхивает кистями. На счет «три, четыре» повторяются те же движения, что и на счет «раз и два», только с поворотом налево.
Движения ног в танце — подъем на полупальцы и резкое опускание на пятки — не изменяются на протяжении всего танца. Меняется только положение рук. Обе руки, согнутые в локтях, бывают, открыты чуть в сторону и приподняты; руки могут находиться на бедрах, за спиной, на уровне груди, но при опускании ног на пятки кисти рук всегда встряхиваются вместе с колокольчиками.
Мужской хантыйский танец
(1978 г.,записан Жорницкой М.Я в поселке Казым,по показу оленевода Е. Н. Вагатова 1931 г. р., хант)
Е. Н. Вагатов, сам некогда был участником «медвежьихплясок». Для показа танца он достал из амбара специальную одежду: халат, пояс, перчатки. При этом он с сожалением заметил, что необходимая для танца маска из бересты у него не сохранилась. Перед началом исполнитель подошел к месту, где должна была, по предположению, находиться голова медведя, и сделал поклон, затем поклонился зрителям и только после этого стал импровизировать движения танца. Музыкальный размер 2/4.
Танец исполнялся под песню, в корой имеются такие слова; «Если ты делаешь движения руками, сделай так, чтобы дедушке понравилось; если ты поворачиваешься, повернись так, чтобы дедушка радовался…» и т. д.
На счет «раз» исполнитель сделал небольшой прыжок вперед на две ноги, левая нога находилась чуть впереди правой. Одновременно руки были подняты на уровень груди, кисти рук опущены. На счет «два» он сделал небольшой прыжок на две ноги назад, а руки, согнув в локтях, притянул к поясу.
Весь танец построен на небольших легких и четких прыжках. Корпус, руки и голова принимали при этом разнообразные движения.
Приложение 2
Методика работы с учащимися по разучиванию танцев и танцевальных сцен на примере разучивания танца "Пойтек" (Куропатки)
План-конспект урока
Тема и номер занятия:"Работа над постановкой концертного номера "Пойтек"
1 занятие
Класс: 1 год обучения
Тип урока: Новый материал
Цель урока: Постановка танцевального номера "Пойтек"
Задачи урока:
Образовательная: Изучение характерных движений хантыйского танца. Обучение основным движениям танца "Пойтек"
Воспитательная: Знакомство учащихся с фольклором и бытом народов обского Севера.
Развивающая: Совершенствование двигательных и координационных навыков, развитие мышечной памяти. Расширение кругозора, развитие художественного вкуса.
Форма работы: Репетиция
Необходимое оборудование: Хореографический класс, музыкальный центр, диски с музыкальным сопровождением, ноутбук, фотографии и иллюстрации хантыйских костюмов, орнаментов и т.д.
Музыкальное сопровождение: Аранжированная этническая музыка народов ханты.
Наглядный материал к уроку:
Эскиз костюма к танцу "Пойтек" Мотив "Куропатка"
Хантыйские орнаменты | |
Пасть большого коня | Лишний березовый сучок |
Крыло чайки | Охотник |
Большие уши | |
СТРУКТУРА И ХОД УРОКА
Части урока | Содержание | Время (в мин.) | Примечания |
Вводная часть | Вход в зал. Выстраивание в шахматном порядке. Поклон на середине зала. Вводная беседа. Рассказ хантыйской сказки "Куропатки". Обсуждение сказки с учащимися. | 10 мин | Во время прослушивания сказки учащиеся садятся в позу "ученика"- либо на пятках, либо ноги перекрещены спереди (при "Х"-образных ногах), либо между пятками (при "О"-образных ногах), сохраняя ровную осанку, руки свободно лежат на коленях. |
Основная часть | Практическая работа над постановкой начинается сразъяснений, которые помогают исполнителям понять содержание танца, выяснить характерыдействующих лиц, образы постановки. Уточнить характерные особенности исполнения танца. Прослушивание музыкального сопровождения и разбор его соотношения с сюжетом и рисунками танца. Для того, чтобы дети привыкли к музыкальному материалу, проводится игра-импровизация, где учащимся предлагается пофантазировать и придумать ритмичные движения, образы, отражающие содержание музыки, исходя из сюжета постановки. Разогрев состоящий из: Общеразвивающих упражнений: пружинка, releve по IV позиции, упражнения для голеностопного сустава, изолированная работа головы, рук. Наклоны туловища в стороны и вперед, назад. Подводящих упражнений: работа головы " клевание ягоды или почек", работы рук "взмахи крыльев" и т. д. Специальных упражнений: возможные положения рук в хантыйском танце, возможные положения корпуса в хантыйском танце и т. д. Разучивание танцевальных движений и комбинаций, указывая на характер их исполнения | 20 мин | Обучающиеся рассказывают о том, что они представляют после прослушивания музыки. Знакомятся со звучанием национальных хантыйских инструментов: санквылтап, нарсьюх, тумран, лебедь. В импровизации ребёнок может пользоваться имитационным, ассоциативным, идентификационным подражанием. Постановку детского танца, в отличие от взрослого, нужно всегда начинать с начала – первого музыкального эпизода. Дети должны точно представлять, как движения следуют друг за другом. |
Заключительная часть | Рассказ о особенностях национального хантыйского костюма, орнаментах и мотивах с просмотром изображений. Обсуждение. Домашнее задание: разработать эскизы костюма с учетом сюжета танца. Теоретический опрос Подведение итогов | 10 мин | Что обозначают некоторые орнаменты и почему? Что отличает хантыйские танцы от танцев других народов, например русских, почему? Какие разучили движения? Основа техники исполнения этих движений? |
Фото из одноактного art-балета
«Сказание земли Югорской – «Тепло Земли»
Пролог "Олени"
Пролог "Видение Сеньки Охотника"
Картина 1 Танец Хантыйских девушек
Картина 1. "Игры в стойбище"
Картина 1. "Наступление Стужи"
Картина 2. "Танец Мисне" исполняет А. А.Симбирских
Картина 2 "Танец Птичек и Медвежат"
Картина 2 "Духи Камней"
Картина 3 "Река Юган"
Картина 3. «Танец Сеньки-Охотника и Черной Девки»
(исполняют: Журавский Андрей и Ибрагимова Алена)
1 Музыка и танец в культуре обско-угорских народов/ Под ред. Н.В. Лукиной, Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001, с.64
2 Молданов Т. Картина мира в песнопениях медвежьих игрищ северных хантов. Томск, 1999, с.9
3 Анисимов А. Ф. Этапы развития первобытной религии. М., 1967, с.127
4 Видеокассета (в. к.) Е-30, «Медвежий праздник», ханты; Березовский район, ч/б, Mesekam 32 мин. № 14
5 Видеокассета (в. к.) Е-30, «Медвежий праздник», ханты; Березовский район, ч/б, Mesekam 32 мин. № 14
6 Ромбандеева Е. Душа и звезды. Предания, сказания и обряды народа манси. – Ленинград: 1991, с.35-36
7 Музыка и танец в культуре обско-угорских народов/ Под ред. Н.В. Лукиной, Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001, с.57-58
8 Молданов Т. Картина мира в песнопениях медвежьих игрищ северных хантов. Томск, 1999, с.41
9 Молданов Т. Картина мира в песнопениях медвежьих игрищ северных хантов. Томск, 1999, с.41
10 Карьялайнен К. Ф. Религия Югорских народов. Томск, 1996. Т. 3,с.165
11 Музыка и танец в культуре обско-угорских народов/ Под ред. Н.В. Лукиной, Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001, с.58-59
12 Музыка и танец в культуре обско-угорских народов/ Под ред. Н.В. Лукиной, Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001, с.57
2
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/236231-metodicheskoe-posobie-na-temu-istorija-i-sovr
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Организация работы с обучающимися с ОВЗ в практике учителя географии»
- «Организация отдыха и оздоровления детей в летнее время»
- «Реализация инвариантного модуля «Робототехника» учебного предмета «Труд (технология)» по ФГОС»
- «Специфика преподавания обществознания в условиях реализации ФГОС ООО от 2021 года»
- «Особенности преподавания изобразительного и декоративно-прикладного искусства в дополнительном образовании детей»
- «Организация работы музыкального руководителя ДОО с детьми с ОВЗ по ФГОС ДО»
- Педагогическое образование. Содержание и организация профессиональной деятельности учителя
- Теория и методика преподавания географии в образовательной организации
- Содержание и организация методической работы в дошкольной образовательной организации
- Педагогика и методика преподавания физики и астрономии
- Астрономия: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Логопедия. Коррекционно-педагогическая работа по преодолению речевых нарушений у обучающихся младшего школьного возраста

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.