Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
05.04.2017

Программа социально-образовательной и языковой адаптации детей-мигрантов «Русский язык как иностранный»

Татьяна Валерьевна
учитель географии
Программа социально-образовательной и языковой адаптации детей-мигрантов.
Примерная программа «Русский язык как иностранный»

Содержимое разработки

Управление образования окружной администрации городского округа «Город Якутск»

Программа социально-образовательной и языковой адаптации детей-мигрантов

Примерная программа «Русский язык как иностранный»

г. Якутск

СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ.

ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.

ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ.

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ.

Основные направления деятельности.

Формы работы.

Социально-педагогическое сопровождение.

МЕХАНИЗМ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ.

Срок выполнения программы.

Этапы реализации программы.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ ПО НАПРАВЛЕНИЯМ ПРОГРАММЫ.

Организационная работа.

Адаптационная работа с семьями и обучающимися из числа мигрантов.

ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ.

КАДРОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.

ЛИТЕРАТУРА

ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ

Название программы

Комплексная программа образовательно-языковой адаптации семей и детей мигрантов «Мир без границ»

Разработчики программы

Мартынова Н.А.

Денисенко Т.В.

Целевые группы

-дети-мигранты, не владеющие или плохо владеющие русским языком;

-дети из семей мигрантов, имеющих проблемы в социальной и культурной адаптации.

Цель программы

Создание условий, содействующих социальной адаптации детей-мигрантов к системе образования и в целом к жизни в новом городе, их интеграции в поликультурное городское сообщество.

Направленность

Социально-педагогическая

Сроки реализации программы

2017- 2019гг.

Исполнители программы

Административный и педагогический коллектив средних и основных общеобразовательных учреждений.

Уровень реализации программы

Начальное общее образование, основное общее образование.

Ожидаемые результаты реализации программы

Качественные: Создание равных образовательных возможностей для детей-мигрантов в освоении Государственного образовательного стандарта общего образования посредством понижения языкового барьера участников коммуникативного процесса (ребенок мигрант – ребенок, носитель русского языка), снятие психологических проблем, развитие поликультурного пространства школы.

Количественные:100% детей, не владеющих или плохо владеющих русским языком, освоят Государственный образовательный стандарт общего образования на соответствующей ступени, включение 80% учащихся-мигрантов в активную социально значимую деятельность школы путем участия в общественных делах класса и школы.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Актуальность. С проблемой адаптации детей-мигрантов школа столкнулась совсем недавно. Основным составом обучающихся, прибывающим к нам в город, являются дети мигрантов из стран ближнего зарубежья. Администрации школ и педагогическим коллективам необходимо искать среди традиционных методов и форм работы именно те, которые являлись бы наиболее эффективными для успешного вливания в уже сложившийся детский коллектив школы обучающихся с трудностями в обучении и отклонениями в поведении из-за наличия у них языкового и социокультурного барьера.

В настоящий момент в школах Якутска обучаются учащиеся около 110 национальностей по данным Комитета РС(Я) по национальной политике.

Задачи образования – воспитание гражданина демократического государства независимо от его национальности и вероисповедания.

На территории Российской Федерации государственным языком общения является русский. Для большинства детей-мигрантов русский язык не только не является родным, но и не был языком обучения, он изучался как предмет. При этом количество часов, отводимое на изучение русского языка в школах стран СНГ значительно сокращено, а в некоторых вообще прекращено. Таким образом, уровень владения русским языком этой категории обучающихся не соответствует требованиям, предусмотренным государственным образовательным стандартом по русскому языку для школ Российской Федерации. Отсюда возникает основная проблема – плохое знание или почти незнание русского языка и как следствие:

сложность изучения учебного материала;

трудности в общении со сверстниками и учителями;

проблемы в адаптации.

Итак, педагогам приходится сталкиваться с этими трудностями и решать повседневные проблемы детей-мигрантов, не зная их языка, не всегда учитывая родной менталитет детей и религиозных традиций.

Решением вышеуказанных проблем является создание комплексной программы адаптации и интеграции детей мигрантов«Русский язык как иностранный»(далее – Программа), включающей в себя психолого-педагогическое, языковое и социокультурное направления, в дальнейшем включенная в образовательные программы общеобразовательных школ г. Якутска.

Особенностьданной Программы заключается в комплексном и дифференцированном подходе к поставленной проблеме, что позволяет не только адаптировать семьи и детей-мигрантов к социуму в поликультурной среде, но и развивать склонности, способности и интересы.

Правовая основа программы

Правовую основу программы адаптации семей и детей-мигрантов составляют:

Международная Конвенция ООН о правах ребенка;

Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. №273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» статья 78.

Конституция Российской Федерации;

Стратегия развития воспитания в Российской Федерации на период до 2025 года;

Федеральный закон №115 «О правовом положении, временно прибывающих в Российской Федерации» от 25 июля 2002 года. Закон о знании русского языка на базовом уровне является обязательным.

Федеральный закон РФ «Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних»;

Указы Президента, принимаемые в соответствии с указами Президента нормативные правовые акты государственных органов и органов местного самоуправления субъектов РФ;

Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень.

Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень.

Требования по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение.

ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ

Цель:

- создание условий, содействующих социальной адаптации детей-мигрантов к системе образования и в целом к жизни в новом городе, их постепенной интеграции в городское сообщество.

Задачи:

- Освоение детьми-мигрантами образовательных программ.

- Формирование культурной компетентности обучающихся.

- Воспитание коммуникативной культуры детей-мигрантов, умения общаться с представителями разных культур.

- Воспитание дружественного сознания обучающихся школы.

- Активное включение родителей детей мигрантов в процесс адаптации.

Ожидаемые результаты:

Качественные: Создание равных образовательных возможностей для детей мигрантов в освоении Государственного образовательного стандарта общего образования посредством понижения языкового барьера участников коммуникативного процесса (ребенок мигрант – ребенок, носитель русского языка), снятие психологических проблем, развитие поликультурного пространства школы.

Количественные:100% детей, не владеющих или плохо владеющих русским языком, освоят Государственный образовательный стандарт общего образования на соответствующей ступени, включение 80% учащихся-мигрантов в активную социально значимую деятельность школы путем участия в общественных делах класса и школы.

II. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ

2.1. Основные направления деятельности:

цикл занятий-размышлений с педагогом-психологом и социальным педагогом, предлагающих детям-мигрантам как бы «проиграть» возможные жизненные ситуации, определить способы поведения в них, возможные варианты выхода из них, поиск помощи и самозащиты;

мероприятия, имеющие своей целью закрепить полученные детьми-мигрантами представления и помочь правильно ориентироваться в жизни: анкетирование, беседы, интеллектуальные игры, викторины, конкурсы, экскурсии, оформление наглядной информации (стенгазеты, коллажи и др.);

совместная работа с родителями и специалистами компетентных организаций (лекции, консультации, встречи со специалистами), заинтересованными в адаптации ребенка.

2.2. Формы работы:

индивидуальные;

групповые;

массовые.

2.3. Социально-педагогическое сопровождение:

помощь обучающимся из числа мигрантов в укреплении физического и психического здоровья через различные формы работы;

вовлечение обучающихся из числа мигрантов в различные виды социально-значимой деятельности и обеспечение успеха в ней;

индивидуальные формы работы с детьми-мигрантами и их родителями, оказание им систематической действенной помощи;

организация коллективной деятельности, общения;

ведение учета семей мигрантов и детей-мигрантов, посещение на дому и обследование жилищно-бытовых условий проживания семьи;

проведение бесед, встреч с работниками медицинских, правовых учреждений по проблемам адаптации обучающихся их числа мигрантов и семей-мигрантов.

МЕХАНИЗМ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ

Срок выполнения программы

Реализация программы по адаптации семей мигрантов и детей-мигрантовбудет осуществляться в течение 2017-2019 учебного года.

Этапы реализации программы

Программа состоит из трех основных направлений:

Учебная адаптация.

Социальная адаптация обучающихся.

Создание дополнительного методического материала.

I направление: Учебная адаптация.

Чтобы помочь детям- мигрантам адаптироваться в изменившейся среде вокруг них, учитель должен вести постоянную целенаправленную работу. Эта работа может заключаться в следующих видах:

- включенность детей в массовые мероприятия класса, школы;

- посещение кружков на базе школы;

- проведение классных часов и бесед на темы, связанные с дружбой, оказанием помощи в различных делах;

- работа с родителями.

Создание дополнительного методического материала- это:

- методика исследования речевого развития;

- тестовые материалы;

- карточки по чтению;

- развивающие игры;

- разработка программ для дополнительных занятий;

- привлечение электронных пособий.

Очень важно напомнить и представлять весь мыслительный процесс самого ученика иностранца, и схематично его образовательную среду можно изобразить таким образом: ученик, получая информацию, переводит её на родной язык. Ответ так же рождается на родном языке, а выдаётся уже в переводе. Известно, что люди- билингвы мыслят на своём родном языке или языке, который лучше знают.

Задачи планируемой деятельности:

Определить стартовый уровень имеющихся знаний и умений, которые будут необходимы для дальнейшего овладения русским языком;

Провести коррекцию знаний и умений, без которых двигаться невозможно; выявить уровень имеющихся знаний русского языка;

Создать ситуации, которые потребуют определения границ имеющихся знаний с тем, чтобы наметить дальнейшие пути изучения языка;

Овладение русским языком как средством общения в повседневной жизни и учебной деятельности;

А) способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, сотрудничеству, диалогам, содержательным компромиссам;

Б) потребности в речевом самосовершенствовании;

5. Овладение навыками самостоятельной учебной деятельности, самообразования, важнейшими общественными умениями и нравственными (простейшими на начальном этапе) учебными действиями (умениями формировать цели деятельности, планировать её, осуществлять речевой самоконтроль и самокоррекцию; пользоваться библиотекой, проводить библиографический поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию из различных типов источников, включая СМИ и Интернет).

II. Общая характеристика образовательного курса.

Изучается современный русский литературный язык, поэтому программу составляют основные сведения о нём.

Программа содержит:

А) отобранную в соответствии с задачами обучения систему понятий из области фонетики, лексики и фразеологии, словообразования, морфологии и синтаксиса русского литературного языка. А в дальнейшем- и некоторые сведения о роли языка в жизни общества, речевые понятия, формирование коммуникативных умений и навыков.

III. Развитие речи.

Развитие речи представляет совершенствование всех видов речевой деятельности (говорение, слушания, чтения и письма) и должно осуществляться в 3-х направлениях, составляющих единое целое.

1- е направление - овладение нормами русского литературного языка:

- литературного произношения;

- образования форм слов;

- построения словосочетаний и предложений;

- употребление слов в соответствии с их лексическим значением.

Овладение нормами русского литературного языка предполагает работу по расширению и накоплению словарного запаса ребёнка и использование его в речевой практике.

2- е направление – обогащение словарного запаса и грамматического, строя речи ребёнка- это (достигается) обеспечивается систематической словарной работой над синонимией словосочетании и предложений, наблюдениями над формой, значением и особенностями употребления языковых единиц.

3- е направление - это формирование умений и навыков связного изложения мыслей в устной и письменной речи. Сюда входит работа над содержанием, построением и языковым оформлением высказывания (выполнение различных упражнений, подготовка изложений и сочинений). В дальнейшем это формирование и совершенствование умений анализа (текста) темы, составления плана, отбор языковых средств.

IV. Развитие речи.

Работа по развитию речи включает в себя формирование навыков выразительного чтения. Этому предшествует работа над развитием речевого слуха (умение различать звуки в слове, отчётливо произносить слова, различать ударные и безударные слоги, определять границы предложений, темп речи, выделять слова, на которые падает логическое ударение).

V. Повторение и закрепление.

Для прочного усвоения материала необходимо систематическое повторение изученного. Каждая тема завершается повторением- это обеспечит необходимый уровень прочных умений и знаний.

Известно, что учебная деятельность обеспечивает высокую динамику в овладении новой лексикой и новым грамматическим материалом. Именно в ходе систематического обучения речевые способности получают мощнейший импульс развития, происходит активное наращивание словаря, связанного с предметом. Происходит активное «взросление» речи ребёнка, который стремится говорить так, как говорит учитель, как написано в учебнике. Усложняется синтаксическая структура речи, формируется способность построения развёрнутых монологических высказываний.

Предмет «ОРКСЭ»в рамках преподавания в начальной школе.

Направлен на формирование представлений обучающихся о влиянии мировых религий на разные стороны жизни людей; раскрытие роли религии в жизни общества, мотиваций к осознанному нравственному поведению, основанному на знании культурных и религиозных традиций народов стран СНГ и уважении к ним, а также к диалогу с представителями различных культур и мировоззрений.

В рамках этого предмета проводятся: беседы с иеромонахом православной церкви, внеклассные уроки по религиозным праздникам разных религий, работа по обучению детей жизни в многоконфессиональном и многонациональном обществе.

II направление: Социально-психологическая адаптация.

Беседы с социальным педагогом.

Направлены на правовое просвещение школьников, профилактику правонарушений и преступлений; формирование установок толерантного сознания и предупреждение проявлений ксенофобии, национализма, антисемитизма, неофашизма в молодёжной среде; формирование толерантной среды на основе ценностей многонационального российского общества, общероссийской гражданской идентичности и культурного самосознания, принципов соблюдения прав и свобод человека.

Социальным педагогом и педагогом-психологом проводятся: внеклассные уроки по изучению законодательства РФ, Конституции РФ, встречи с представителями УМВД.

Работа с родителями является залогом успеха при обучении этих детей русскому языку. Возможность оказать помощь своему ребёнку является не маловажным обстоятельством не только в обучении, но и в развитии учащегося.

Большую роль играет консультирование родителей по различным вопросам, активное привлечение их к жизни класса и школы.

Очень важно, чтобы ребёнок говорил на русском языке не только в школе, но и дома, чтобы имел возможность общаться со сверстниками.

К сожалению, в семьях мигрантов складывается ситуация, когда язык семейного общения отличается от языка образования и публичного общения, функцию которого выполняет русский язык. В силу того, что семья является первичной языковой средой для ребёнка, язык, на котором говорят в семье, становится родным и усваивается раньше русского языка. В этих условиях уровень владения русским языком к началу систематического обучения, как правило, ниже уровня владения родным языком.

«Школа родителей мигрантов»

Одним из направлений работы «Школы родителей мигрантов» является социализация детей мигрантов через семейно-центрированный подход.

В рамках работы «школы» проводятся для детей мигрантов, так и их родителей: беседы с психологами, учителями, специалистами, мастер-классы, занятия педагогов школы, привлечение родителей к участию во всех общешкольных праздниках, к работе Клуба выходного дня и т.п.

III направление: Культурная адаптация.

Мероприятия проводимые

Социальный школьный проект «Соседи»

Проект направлен на знакомство школьников с культурой, традициями, обычаями, историей и современностью различных регионов и народов России и стран СНГ.

Социальный школьный проект «Общие предки» (работа городских этнографических музеев).

Проект направлен на гражданско-патриотическое воспитание школьников на основе связи и преемственности поколений, воспитание милосердия и душевной чуткости к старшему поколению, на воспитание уважительного отношения к исконным традициям и обычаям всех народов проживающих на территории РФ и странах СНГ.

Создание школьниками проектов о быте и обычаях своих предков.

Кружковая работа.

Направлена на создание театрально – игровой среды, которая путем включения ребенка в творческую деятельность обеспечивает формирование базовых навыков устной речи, как ведущего средства общения и познания, повышение темпа развития речи в целом; развитие творческих и коммуникативных способностей обучающихся.

IV. СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ ПО НАПРАВЛЕНИЯМ ПРОГРАММЫ

4.1. Организационная работа:

планирование и коррекция работы по адаптации семей и детей из числа мигрантов;

организация работы школьных кружков и секций;

проведение тематических педагогических советов;

педагогический всеобуч для родителей;

социально-педагогическая работа с детьми-мигрантами;

ведение банка данных обучающихся из семей-мигрантов;

вовлечение детей-мигрантов во внеурочную деятельность.

Адаптационная работа с семьями и обучающимися из числа мигрантов:

реализация системы воспитательной работы школы;

проведение мероприятий (общеклассных, общешкольных) с приглашением специалистов различных областей;

классные часы;

профориентационная работа;

вовлечение детей-мигрантов в кружки, секции;

оказание помощи в трудоустройстве;

охват организованным отдыхом детей-мигрантов в каникулярное время и содержательным досугом в течение всего года;

выявление причин, способствующих дезадаптации в классном коллективе и в обществе в целом;

посещение по месту жительства семей мигрантов;

индивидуальные беседы с детьми-мигрантами и их родителями (законными представителями);

проведение тренинговых занятий с педагогом-психологом.

Организация консультаций специалистов: педагога-психолога, педагогов, медицинских работников для родителей.

Организация тематических встреч родителей с работниками образования, правоохранительных органов, органов здравоохранения.

ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ

Мероприятия Программы направлены на преодоление затруднений обучающихся-мигрантов в учебной деятельности, овладение навыками адаптации таких обучающихся к социуму, обеспечение мира и согласия, недопущения жестокости и безразличия среди обучающихся, создание условий для развития лидерских качеств личности, и распространение идей духовного единства, дружбы народов, межэтнического согласия и российского патриотизма.

Проблемные занятия-размышления

Тема и форма мероприятия

Место проведения, исполнитель

1.

2.

3.

по межличностному общению подростков – формирование сплоченности коллектива;

по адаптации к новой социокультурной среде для детей-мигрантов (недавно прибывших);

по русскому языку как иностранному с элементами психологического тренинга (развитие психических процессов);

проведение тренингов по основам межличностного общения в мультикультурном обществе

Педагог-психолог, кл. руководители

Соц.педагог, кл. руководители,

педагог-психолог

Педагог-психолог

Педагог-психолог, соц.педагог

Оформление наглядной информации

1.

2.

3.

Оформление стенда «Русский язык как иностранный»

Оформление фотостенда «Традиции моей семьи»

Оформление фотостенда «Спорт моего народа»

Соц. Педагог, педагог-организатор

Классные руководители

Классный руководитель

Учитель физкультуры

Творческая деятельность детей-мигрантов

1.

2.

Совместная выставка творческих работ родителей и детей «Очумелые ручки»

Эссе «Мое будущее»

Реализация социальных проектов

Классные руководители;

педагог-организатор

Учителя русского языка и литературы.

Классные руководители, зам.директора по ВР.

Игры, конкурсы, викторины

1.

2.

Школьные Олимпийские игры

Туристический слет

учитель физкультуры, Зам.директора по ВР

Праздники, тематические вечера, беседы

1.

2.

3.

4.

Лекция с элементами беседы «Единство нации» (по формированию дружественного поведения)

Консультации для родителей (законных представителей) детей-мигрантов.

Праздник Дружбы народов

Работа школьного «Школа родителей мигрантов»

Викторина «Россия- наш общий дом!»

Педагог-психолог

Соц.педагог, ПДН.

Зам.директора по ВР, педагог-организатор

Зам.директора по ВР, соц.педагог

Управляющий Совет школы

КАДРОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

Муниципальные бюджетныеобразовательные учреждения, средние и основные общеобразовательные школы, укомплектованы высококвалифицированными кадрами.

Состав инициативной группы по реализации программы по адаптации семей и детей из семей мигрантов на 2017-2019 учебный год:

администрация школы;

педагог-психолог;

социальный педагог;

медицинский работник;

классные руководители;

учителя-предметники;

педагоги дополнительного образования;

Совет профилактики.

ЛИТЕРАТУРА

Выготский Л.С. Антология гуманной педагогики. – М., 1996.

Андросова Ю.В., Зорина Т.Г. Профилактика школьной дезадаптации первоклассников с билингвизмом (двуязычием) // Сборник статей V Международной научно-практической конференции «Девиация и миграционные процессы» 18.02.2011 г.

Выступец Н.П. Использование креативного потенциала семьи школы для формирования ключевых компетенций детей мигрантов как основы социализации в обществе // Сборник статей V Международной научно-практической конференции «Девиация и миграционные процессы» 18.02.2011 г.

Выступец Н.П. Формы и механизмы социальной адаптации мигрантов в современном обществе.

Курашкина Е.В. Изучение потребностей школьника как основа формирования и развития его социального статуса// Сборник научных трудов «Актуальные проблемы социогуманитарного знания в России XXI века» под ред. В.Г. Шеманина. – М.: МИЦ «Этносоциум», 2010.

Малофеевский Д.В., Швырева К.Л. Специфика обучения в поликультурном пространстве //

Хлюпин В.О. Работа с детьми мигрантами в рамках средней общеобразовательной школы //

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/252863-programma-socialno-obrazovatelnoj-i-jazykovoj

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки