- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Игровые технологии в обучении дошкольников английскому языку
Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение
№21 «Теремок» города Дубны Московской области
«ИГРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
В ОБУЧЕНИИ ДОШКОЛЬНИКОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ»
Педагог дополнительного образования
Коровина Ирина Владимировна
город Дубна
Московская область
Обучение малышей иностранному языку - это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых.
Игра является и формой организации, и методом проведения образовательной деятельности, в которой дети накапливают определенный запас английской лексики, заучивают много стихов, песенок, считалок и т.д.
Игра - ведущий вид деятельности дошкольника, в период дошкольного детства игра ведет за собой развитие дошкольника. Именно игра становится способом создания положительной мотивации.
Классификация игр:
АНГЛИЙСКИЕ НАРОДНЫЕ ИГРЫ
Обезьяньи салки. Обычные салки, но в них водящий по-обезьяньи подражает тому, кого он преследует. Если преследуемый неожиданно поскачет на одной ноге, или присядет на корточки, или пустится в пляс, водящий точно повторяет его движения. Это дает преимущества преследуемому, и он пользуется этим, чтобы не попасть в руки водящего.
Цепные салки. Игрок, которого настигли, берет преследователя за руку и бежит вместе с ним дальше. Осаленный также присоединяется к цепи и т. д. К концу игры бежит целая цепь, стараясь захватить оставшихся игроков. Затрудняет игру то, что нового игрока может поймать лишь последнее звено цепи.
Петух на насесте. Игроки проводят две параллельные линии и выстраиваются на них. Посередине между линиями на одной ноге стоит петух. Один из игроков стремится добраться до противоположной линии тоже на одной ноге. Если петух настигнет его в пути, то, обхватив друг друга, они стараются вывести один другого из равновесия. Если победит бегун, он может продолжать путь; если победит петух, то побежденный становится петухом, и теперь водят двое. Затем делает попытку новый игрок и т. д. Игра продолжается до тех пор, пока на линии останется один игрок, который не стал петухом. Он считается победителем.
ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ
«FOXY»
- Foxy, Foxy, let us play!
- I am hungry, run away!
Один ребёнок выбирает роль лисы. Лиса сидит в углу на стульчике «спит». Дети произносят слова, лиса их ловит.
«LondonBridge»
(традиционная английская песенка)
London Bridge is falling down,
Falling down, falling down .
London Bridge is falling down,
My dear …………..
Двое ребят, взявшись за руки, поднимают руки вверх, образуя арку. Остальные дети цепочкой проходят под руками, исполняя песенку, в конце песенки произносится имя ребёнка, которые водящие ловят в этот момент, опустив руки.
«The present hunt»
Presents, presents in the sock,
Presents, presents in the sock,
In the sock,
In the sock,
look in the sock at twelve o clock!
Дети поют песню, затем одному ребёнку предлагается на ощупь определить, какая игрушка лежит в рождественском носке.
«The apples on the floor»
1, 2, 3 and 4,
Apples, apples on the floor.
1, 2, 3 and 4,
Take the apples from the flour!
В центре зала лежит обруч, внутри которого находятся яблоки.
Дети бегают под музыку и поют песню, песня заканчивается, ребята должны взять по одному яблоку. Игрок, которому не хватит яблока, выходит из игры.
«Theblindhunt»
В игре участвуют две команды по 2-4 человека – «слепые охотники». Игрокам завязывают глаза, дают в руки корзинки. Болельщики (остальные ребята) произносят рифмовку:
1, 2, 3,
1, 2, 3,
Look for what
You cannot see!
После этого «слепые охотники» начинают собирать и складывать в корзинки разложенные по полу предметы. Побеждает команда, собравшая большой урожай.
«TheSnowballs»
Участники игры встают в круг, передают по кругу один «холодный снежок» и поют:
Snowballs, snowballs,
Round go they.
If you touch a snowball,
You quickly ranaway!
Ребёнок, у которого по окончании песенки окажется «снежок», выходит из игры «согревать ручки», но продолжает подпевать оставшимся игрокам.
«Fishing»
Из числа детей выбираются двое «ловцов». Они держат «рыбацкую сеть» - большой головной платок – за концы и поднимают руки верх. Под сетью «проплывают» рыбы – остальные дети. Все хором произносят рифмовку.
Fish is tasty,
Fish is fat,
Fish is hear –
In my net!
По окончании рифмовки «ловцы» накрывают платком того ребёнка, который в этот момент пробегает между ними. Пойманный игрок заменяет одного из водящих.
Игра продолжается.
«Catchtheturkey»
Один ребёнок выбирается на роль водящего – «индейка». Остальные игроки медленно двигаются по кругу, держась за руки и подняв их верх. «Индейка» свободно перемещается изнутри круга наружу и обратно. Игроки произносят рифмовку:
Turkey, turkey!
Thanksgiving Day!
Turkey, turkey run away!
We are cooking soup today!
Затем игроки опускают руки. Если «индейку» поймали, то водящий меняется.
«Hotpotato»
Участники игры встают в круг, передают по кругу «горячую картошку». Игрок, у которого «картошка» оказалась в руках по окончании песенки, выходит из игры.
Hot, hot, hot potato,
Pass it to your friend.
Hot, hot, hot potato –
In your little hand!
ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИГРЫ (ситуативные, словесные, соревновательные)
К ситуативным относят конкретную ситуацию, идею.
К соревновательным относятся большинство игр, способствующих усвоению лексики и грамоты. В них побеждает тот, кто лучше владеет языковым материалом.
Это всевозможные кроссворды, ''аукционы'', настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд. Кроссворды могут быть на любую тему: животные, фрукты, овощи, мебель, игрушки и т.д. Команды бывают различные. На занятиях дети могут играть в игру: “Simon says” – цель этой игры развитие познавательных интересов. Дети встают рядом с преподавателем. Задача детей состоит в том, чтобы выполнять команды преподавателя. Например: Hands up! Sit down! Jump! Run! И т.д. В процессе проведения данной игры используется лексический материал различных тем.
СЮЖЕТНО-РОЛЕВЫЕ ИГРЫ
Ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой дети выступают в определенных ролях, разыгрываются различные жизненные ситуации, например: продавец-покупатель, доктор-пациент, актер и его поклонник и т.д.
Они, в свою очередь, делятся на игры репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный диалог, применяя его к той или иной ситуации и импровизационные игры, требующие применения и видоизменения различных моделей.
Стандартные диалоги, например:
Show me (покажи мне) – когда преподаватель называет предмет, а ребенок должен подойти к карточке с изображением нужного слова и указать на нее.
What’s this? Преподаватель показывает слова, дети называют слова.
What’s missing? (чтопропало)
What’s doesn’t belong? (что лишнее)
«Волшебное зеркало» - цель: развитие внимания. К зеркалу подходят дети в масках зверей. В волшебном зеркале отражается несколько зверей. Детям нужно сказать кого они видят и в каком количестве. Например: I see a dog. I see five dogs.
ТВОРЧЕСКИЕ ИГРЫ
Творческие игры – это вид деятельности, стоящий на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для ребенка через игру. Их, в свою очередь, можно разделить на
1. Драматизации (т.е. постановка маленьких сценок на английском языке) «В лесу» - например: в лесу встречаются лисичка и медведь, и разыгрывается маленький диалог (Hello! I’m fox. I can run. I like fish); «КраснаяШапочка» идругие.
2. Изобразительные игры, такие как графический диктант, раскрашивание картинок и т.п. Раскрашивание картинок, это успокаивающее, не всегда содержательное, но очень распространенное занятие. Например, можно показать готовую картинку. Пока ребенок занимается с контуром, преподаватель многократно повторяет слово, называет детали. Таким образом, мы заложим основу как на новом языке называется то, что ребенок сделал сам.
Графический диктант – например: на занятиях говориться детям, что какого цвета, дети раскрашивают, а потом сравнивают получившиеся изображения с тем, по которому диктовал преподаватель.
3. Словесно-творческие (коллективное сочинение маленьких сказок, подбор рифмы), например:
На границе ситуативных импровизационных игр и творческих драматизаций находится такой вид деятельности, как импровизация на тему известной сказки, уже проигранной в устоявшемся виде. Например, игра в ''Репку'' или ''Теремок'', в которых, в зависимости от количества играющих и усвоения новой лексики, появляются новые персонажи и реплики.
РИТМО-МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИГРЫ – это всякого рода традиционные игры типа хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка, например: ''Nuts and May'', “What’s your name”, “I like my friends”, “Heard, shoulders, knees and toes” и т.д.
ИГРЫ НА ВНИМАНИЕ – мобилизует внимание дошкольников.
Список литературы:
Астафьева М.Д. Праздники для детей, изучающих английский язык. - М.: Мозаика-Синтез, 2009г.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/263651-igrovye-tehnologii-v-obuchenii-doshkolnikov-a
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Профессиональное мастерство тренера-преподавателя в педагогической деятельности»
- «Реализация инклюзивного образования обучающихся с ОВЗ в общеобразовательной школе»
- «STEM-образование для детей дошкольного возраста в условиях реализации ФГОС ДО»
- «Преподавание кубановедения по ФГОС ООО и ФГОС СОО: содержание, методы и технологии»
- «Психологическая реабилитация и абилитация инвалидов и детей-инвалидов»
- «Учитель русского языка и литературы: современные методы и технологии преподавания предмета по ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- Теория и методика преподавания математики в образовательных организациях
- Профессиональная деятельность музыкального руководителя дошкольной образовательной организации
- Практическая психология. Методы и технологии оказания психологической помощи населению
- Управленческая деятельность в организации дополнительного образования детей
- Наставничество и организационно-методическое сопровождение профессиональной деятельности педагогических работников
- Особенности обучения предмету «Труд (технология)»

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.