- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Роль народной сказки в изучении иностранного дошкольниками
Орлова Евгения Николаевна
ГБОУ СОШ с. Пестравка Самарской области СПДС д/с «Забава»
Воспитатель
Роль народной сказки в изучении иностранного языка дошкольниками
Ни одна культура не существует изолированно. В процессе своей жизнедеятельности она вынуждена постоянно обращаться либо к своему прошлому, либо к опыту других культур. Известно, что в речевом общении представители разных языков отражаются как универсальные черты, так и те закономерности, которые характеризуют культурно-национальные особенности каждого народа и его языка. Благодаря расширению международных контактов и все большего взаимодействия различных культур их изучение привлекает к себе все большее внимание. Это направление не обошло стороной дошкольное образование. Особая роль в изучении иностранного языка принадлежит к сказкам. В фольклоре народов мира сказки являются самым удивительным созданием. Сказочники выражали мудрость своих народов, их стремление и мечты. Отсюда происходит своеобразие и неповторимость сказок у каждого народа.
Сказка – один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе народов мира. В сказках мифологические элементы перемешаны с историческими преданиями о давно минувших событиях, действительность свободно переплетается с вымыслом. Они содержат богатый материал для изучения быта, традиций, культуры и истории народа. Сказка, представляющая собой жанр фольклора, является ценнейшим памятником духовной и поэтической культуры народа и имеет огромное познавательное значение.
Актуальность данной темы связана с расширением международных контактов, а что как ни сказка, сложенная народом, может раскрыть сущность этого народа, его традиций. Сказка весьма популярный жанр устного народного творчества, жанр эпический, прозаический, сюжетный. Предметом повествования в ней служит необычный, удивительный, а не редко таинственные и страшные события. Положительный герой, преодолевая трудные препятствия, всегда достигает своих целей. В произведениях этого жанра все сосредоточено вокруг основного персонажа и его судьбы. Сказка отличается строгой формой, обязательностью определенных моментов, а также устойчивостью компонентов. В ней почти не бывает картин природы и быта, действие как бы обнажено. В сказке изображаются вымышленные события и лица, представленные то реалистически, то со значительным отступлением от правдоподобия.
Хронологические рамки английской литературной сказки сложились следующим образом: середина девятнадцатого века (творчество Ч. Кингсли, У. Теккерея, Л. Кэрролла) – середина двадцатого века( Р.Р. Толкиен и К.С. Льюис), во второй половине двадцатого века ( Д. Биссета и Д. Даррелла).
Хотя английских сказочников и не объединяло какое-то единое направление, единство стиля сохраняется на всем протяжении своего векового развития. Наверное, эти произведения объединяет сама старая Англия, с ее вересковыми пустошами и меловыми холмами, вековечным лесом, где по ночам танцуют феи, с ее эльфами и гномами, гоблинами и драконами. Авторы их были преподавателями математики и литературы, актеры, инженеры, философы.
Герои английской сказки приходили к своим создателям сами. Их творила сама Англия, ее природа, история, обычаи. Английские сказочники часто обращаются к миру, созданному их предшественниками, или помещают в него своих героев. Английские сказочники обладают удивительным чувством слова, благодаря чему их произведения и стали неиссякаемым источником цитат. Сказка должна хорошо кончаться, и зная этот неписанный закон, читатель редко переживает за судьбу героев. Английская сказка отступает и от этого правила. Мир, в котором действуют герои, реален, а значит, реальны и опасности.
Основоположниками немецкой сказки являются братья Гримм. Славу им принесли, прежде всего, 3 небольших сборника немецких народных сказок. Сами они их не сочиняли, а только обрабатывали те, что записывали, обходя деревни и небольшие города, со слов людей, которые любили сказки. Братья Гримм за 10 лет собрали более 2-х сот сказок в своих сборниках, которые они назвали «Детские и семейные сказки». Немецкая сказка начинается фразой «однажды». В начале сказки всегда случается какая-нибудь беда или несчастье. Например, по глупости короля, он отдает 3-х дочерей замуж за медведя, орла и кита, об этом узнает их брат и решает спасти своих сестер.
Далее происходят, перипетии, которые могут быть либо краткими, либо продолжительными. После перипетий наступает кульминация, которая является точкой наивысшего напряжения. В сказке братьев Гримм это противодействие между героем и антагонистом. За кульминацией обычно наступает развязка. Развязка определяет исход сказки-будет ли он положительным или отрицательным. Герои сказок: ремесленники, солдаты, крестьяне смело вступают в борьбу с драконами, свирепыми великанами, ведьмами, злыми королями и всегда оказываются более умными, ловкими, отважными, чем их противники.
Французские сказки, наравне со сказками других стран мира, отличаются своей остросюжетностью и предельной волшебностью. Чаще всего они носят характер сказок, в роли главных персонажей которых выступают животные. Самые знаменитые французские сказки: «Красная Шапочка», «Кот в сапогах», «Мальчик-с-пальчик», «Синяя борода», «Спящая красавица», «Ослиная кожа» и др. Примечательно, что хотя изначально французские сказки представляли собой произведения устного народного творчества, передававшиеся из уст в уста, они очень быстро перешли в плоскость авторской литературы. Основоположником авторской сказки был Шарль Перро.
Положительные герои французских сказок, часто, женщины: вроде Золушки, феи, маленькой Аннетты и т.д. В качестве негативных героев же нередко выступают существа мужского рода: великаны, волки, людоеды. При этом, главный герой часто начинает с малого – он ничем не владеет, ничем не выделяется, однако ищет славы и любви и потом он находит, герой добивается всего. В большинстве французских сказок, завязка сказочного действия влечет за собой отправку из дома с последующими испытаниями. Герой отправляется по собственному желанию и имеет определенную цель. Цель путешествия может быть ясна, но реализация этой цели связана с поиском неопределенного места; либо место путешествия известно, но не совсем точно.
Герой или героиня покидает дом не по собственной воли, а по принуждению. Наиболее характерный сюжет в этом варианте начинается с завязки, когда героев отводят в лес, чтобы они нашли там смерть. Именно в лесу начинаются испытания героев, и сюжетная линия развивается по разным направлениям: герои ( чаще всего дети) возвращаются домой, применив хитрость и находчивость; герой продолжает свои приключения, попадая в дом людоеда, обманывают его, забирают богатства и возвращаются домой; в лесу героиня встречает прекрасного принца, затем действия разворачиваются во дворце принца.
Сказки народов мира составляют бесценную сокровищницу культуры человечества. Это искусство созданное в веках на исторических путях народов в борьбе за жизнь и счастье. Таким образом, сказка является наиболее понятным видом литературных произведений в процессе обучения иностранного языка дошкольников. Использование народных сказок не только плодотворно влияет на лексический запас, но и расширяет познания о культуре, быте и традициях другой страны. Сказка открывает перед нами обширный мир, она отражает «дух» присущий народу: его традиции, менталитет, его обычаи и поверья. Народная сказка дает представление об обрядах, быте, традициях, мировоззрении в целом страны изучаемого языка.
Список литературы.
1. Вотинов В.А., Иностранный язык 2003г.
2. Корнеинко Е.Р. Национально-культурная специфика понимания текста русской сказки/ Русский язык за рубежом.-2005г. -№3/
3. Мангус И., Как учить иностранный язык, или Советы по изучению иностранного языка. -2000
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/319987-rol-narodnoj-skazki-v-izuchenii-inostrannogo-
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Современные подходы к преподаванию информатики в общеобразовательной школе по ФГОС»
- «Профилактическая и просветительская деятельность педагога-психолога»
- «Обеспечение психологической безопасности в образовательной организации»
- «Образовательная программа дополнительного образования детей»
- «Организация образовательной деятельности в рамках обучения ОДНКНР в соответствии с ФГОС»
- «Реализация инвариантного модуля «Технологии обработки материалов и пищевых продуктов» учебного предмета «Труд (технология)» по ФГОС»
- Методист дошкольной образовательной организации. Педагогика и методика дошкольного образования
- Педагогика и методика преподавания биологии в образовательной организации
- Логопедия. Коррекционно-педагогическая работа по преодолению речевых нарушений у обучающихся младшего школьного возраста
- Педагогика и методика преподавания математики
- Современные технологии социального обслуживания населения
- Теория и методика преподавания географии в образовательной организации

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.