- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Интегрированный урок русского и английского языка в 5 классе «Письмо The Letter»
Муниципальный конкурс
интегрированных уроков «Урок+»
Письмо/Theletter, интегрированный урок русского и английского языка в 5-ом класс
Грибанова Валентина Анатольевна,
учитель английского языка
Петухова Наталья Николаевна,
учитель русского языка
МОУ «Бондюжская ООШ»
Чердынь 2010
План-конспект интегрированного урока русского и английского языка
в 5-ом классе.
Тема: Письмо. / Theletter.
Цель: 1.Обучение написанию дружеского письма. / Обучение осознанному чтению и переводу дружеского письма на английском языке.
2. Развитие коммуникативных способностей учащихся.
3. Воспитание внимательного отношения к окружающим людям.
Задачи:
Урок русского языка | Урок английского языка |
1. Обобщить знания по теме «Обращение». 2.Сформировать представление о четырёх жанрах письма и его структуре. | Закрепить употребление вежливых слов на практике. Прочитать и проанализировать дружеское письмо. |
Составить плана дружеского письма. Написать письмо другу. | |
План:
Оргмомент «Встреча почтальонов» 2-3’
Выполнение заданий по теме «Обращение и вежливые слова» 5-6’
Чтение и перевод письма Барбаре Грей, ответы на вопросы к тексту. 9’
Беседа по письму Барбаре. 2’
Знакомство с жанрами письма. 2’
Динамическая пауза «Вам письмо». 5’
Определение жанров писем. 3’
Составление плана дружеского письма. 3’
Письма Тома и Джейн. 5’
Домашнее задание. 1’
Рефлексия. 2-3’
Учебно-методические обеспечение:
Программы:
М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Н. М. Шанский «Русский язык 5-9 классы. Программа общеобразовательных учреждений» - М.: Просвещение, 2010.
Биболетова М. З., Трубанёва М. Н. «Программа курса английского языка к УМК Английский с удовольствием / EnjoyEnglish для 2-11 классов общеобраз. учрежд. – Обнинск: Титул, 2010.
Учебники:
1) Русский язык: учеб. для 5 кл. общеобразоват. Учреждений / [Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. А. Тростенцова и др.]. – М.: Просвещение, 2006.
2) Биболетова М.З., Добрынина М. В., Трубанёва Н. Н. Английский язык: Английский с удовольствием / EnjoyEnglish: Учебник англ. яз. для 5-6 кл. общеобраз. учрежд. – Обнинск: Титул, 2007
Оборудование:
Немеловая магнитная доска, маркеры
Персональный компьютер
Мультимедиа-проектор
Оформление для доски по теме «Почта»
Раздаточный материал (карточки с предложениями, тексты писем в конвертах)
Мультимедиа-презентацияMSPowerPoint «Письма Тома и Джейн».
I. Организационный момент «Встреча двух почтальонов».
- Goodmorning,dearfriends.I’mthepostmanfromGreatBritain. My name is Merry Brown.
- Здравствуйте! А я Татьяна Печкина, жена знаменитого почтальона из Простоквашино. Я тоже почтальон.
- Здравствуй, дорогая Мери! Очень рада тебя видеть! Что привело тебя к нам?
- We wish to work together with you. Andyouwillhelp.All,right?Tatiana, I wish to hand over to you the letter from friends. Take please it.
- Хорошо! Мы с ребятами постараемся вам помочь.
II. Выполнение заданий по теме «Обращение и вежливые слова».
- Давайте посмотрим, что в конверте, который передала нам Мери. Там письмо от ребят из Великобритании, которые изучают русский язык. Однажды на уроке они получили очень сложное задание, с которым до сих пор так и не справились. Некоторые слова в письме написаны по-английски. Мери, прочитайте их, пожалуйста. А вы, ребята, повторите эти слова за Мери и переведите их на русский язык.
- Hello, dear friends, please, thank you, good bye.
- Я, кажется, поняла, о чём просят вас британские ребята. Они хотят, чтобы вы помогли им выполнить эти трудные задания. (Работа с карточками по теме «Предложения с обращениями. Вежливыеслова»). – Приложение 1.
III. Чтение и перевод письма Барбаре. Ответы на вопросы по тексту.
- Let’s read and translate the over letter. It letter from Barbara. Open the textbook on page 16 exercise 32.
- And now we shall answer questions on page 17 exercise 33.
IV. Беседа по письму.
- Кому адресовано письмо? (Барбаре Грей – учителю английского языка из Великобритании.) Этот человек называется адресатом.
- Кто написал это письмо? (Ольга и Елена – бывшие ученицы Барбары.) Такие люди называются адресантами.
- Какие отношения сложились между Барбарой, Еленой и Ольгой? (Дружеские).
- Для чего было написано это письмо? (Чтобы рассказать Барбаре, как Елена и Ольга провели свои каникулы.)
V.Знакомство с жанрами письма.
- Более подробно с тем, какими бывают письма, кому и с какой целью они пишутся, вы познакомитесь, если откроите свои учебники на странице 88 и найдёте параграф 45. (Дети самостоятельно знакомятся с материалом).
- О каких жанрах писем вы узнали? (Деловое, дружеское, поздравительное, письмо в газету).
- Какие письма, на ваш взгляд, пишутся чаще всего? (Дружеские).
- С какой целью они пишутся? (Чтобы рассказать о событиях, поделиться мыслями, чувствами, переживаниями).
VI. Динамическая пауза «Вам письмо».
- Скажите, пожалуйста, а каким образом письмо может быть передано адресату? (Через почтовый ящик, получено в почтовом отделении или передано лично в руки.) Мы предлагаем вам немного поработать почтальонами и передать эти письма вашим одноклассникам лично в руки. Сделать это можно по-английски или по-русски примерно так:
- Добрый день, Мери. Вам письмо. - Большое спасибо! - Всегда рады Вам помочь! | - Goodmorning,Tatiana.To you the letter. - Thank you very much! - You are welcome. |
(Ученики передают друг другу письма, произнося диалог на русском или английском языке. Язык выбирается в зависимости от того, кириллицей или латиницей написано имя адресата письма на конверте.)
VII. Определение жанров писем.
Прочитайте вслух полученные вами письма и определите их жанр. - Приложение 2.
VIII. Составление плана дружеского письма.
- Давайте посмотрим на письмо Барбаре. Это дружеское письмо. Из каких частей оно состоит?
1)Приветствие: Dear Barbara.
2) Основнаячасть: I also traveled a lot this summer…
3)Прощание: Best wishes from us all.
4) Подпись: Your “lazy kids”. Elena and Olga.
IX. Письма Тома и Джейн.
- Давайте на примере двух друзей по переписке посмотрим, каким образом можно общаться при помощи писем.
- It is Jane. It is Tom. They are pen friends. They wrote letters each other. What they spoke into their letters about?
Tom: Dear Jane,
Thank you for your letter. I shall lead an autumn holiday with parents of the house. How yourpuppy?
Yourpenfriend,
Tom.
Jane:Dear Tom,
Thank you for your letter. Today at me a holidays have begun. I shall go to have a rest to the grandma in village. What will you do on holidays?
Yours
Jane.
Том: Дорогая Джейн,
спасибо тебе за письмо. Я проведу свои осенние каникулы дома с родителями. Как твой щенок?
Твой друг,
Том.
Джейн: Дорогой Том,
спасибо тебе за письмо. Сегодня у меня начались каникулы. Я собираюсь отдохнуть у бабушки в деревне. А что ты будешь делать на каникулах?
Твоя
Джейн.
- Найдите в этих письмах основные части дружеского письма.
X.Домашнее задание.
- Our homework: p.16 ex. 32, p.17 ex. 34.
- Упр. 215. Вам нужно будет написать письмо другу.
XI. Рефлексия.
А теперь настало время подвести итоги нашего занятия.
-Что вы узнали?
-Чему научились?
- Свои вопросы и пожелания нам, почтальонам, вы можете написать на листочках и вложить в этот конверт. (Конверт прикреплён к доске).
- Dear friends, thank you for your work. Good bye!
- До новых встреч, дорогая Мери!
Приложение №1
Задания по теме «Обращение и вежливые слова»
Задание №1. Переведите предложение с английского языка на русский.
Susan, give me please an excises book.
Задание №2. Расставьте недостающие знаки препинания. Переведите предложение на английский язык.
Света позвони мне пожалуйста завтра.
Задание №3. Вставьте в предложение вежливые слова и переведите его на русский язык.
Dear(друзья), (спасибо) you for your work.
Приложение №2
Задание «Определите жанр письма».
Задание: Прочитайте письмо, определите его жанр. Свой ответ обоснуйте.
Уважаемый Юрий Андреевич!
В этом году школа села Бондюг отмечает 150-летие со дня своего основания. Нам хотелось бы пригласить Вас на празднование этого торжества, которое состоится 16 февраля 2024 года в здании школы.
С уважением,
администрация школы.
Уважаемый Максим Александрович!
От лица МОУ «Бондюжская основная общеобразовательная школа» и от себя лично выражаю Вам благодарность за помощь в организации и проведении новогоднего театрализованного представления «Открой дверь в сказку».
С уважением,
Е. Б. Мелкомукова.
Дорогая Дарья Вадимовна!
От всей души позвольте поздравить Вас с профессиональным праздником, Днём медицинского работника! В этот знаменательный день мы хотели бы поблагодарить Вас за чуткость и понимание и пожелать успехов в Вашей нелёгкой, но такой нужной профессии.
С уважением,
А. И. Петрова и Л. В. Смирнова - Ваши бывшие пациенты.
Дима!
Поздравляю тебя с Днём рождения!
Желаю тебе стать самым сильным и смелым
И чтобы «Зенит» всегда только выигрывал!
Твой друг, Максим.
Здравствуйте, Вероника Леонидовна!
Я являюсь давней поклонницей Вашей рубрики «Готовим вкусно». Рецепты, которые Вы в ней помещаете, простые, но блюда по ним получаются очень вкусные! Правда, не всегда удаётся их оригинально украсить перед подачей на стол. Не могли бы Вы в своей рубрике в ближайшее время поместить несколько советов по украшению, например, десертов (желательно с фотографиями). Буду Вам очень признательна!
Ваша постоянная читательница,
Инна Андреевна Котова.
Уважаемая Марина Михайловна!
Мы, жильцы дома № 17 на улице Комсомольская, обращаемся к Вам как к редактору нашей районной газеты с просьбой провести журналистское расследование по факту появления свалки строительного мусора во дворе нашего дома. Свалка появляется уже в третий раз за последние полгода. Владельцы строительной фирмы причастность к этому факту отрицают. Помогите, пожалуйста, разобраться!
Жильцы дома № 17 (21 подпись).
Привет, Саша!
Большое спасибо за письмо! Прочитала его с удовольствием – будто бы дома побывала! Жалко, конечно, что бабушка приболела. Передай ей от меня привет! Пусть поправляется!
У меня всё хорошо. Сейчас готовлюсь к сессии. Часто бываю у тёти Вари в гостях. Я через две недели буду дома, наверное, и она со мной приедет. Вот мама-то обрадуется! Она такого подарка на День рождения и не ожидает! Только ты ей об этом пока не говори, ладно?
А как у тебя дела? Надеюсь, в школе всё хорошо? Передавай от меня привет Алёнке.
С нетерпением жду от тебя письма!
Марина.
Алёнушка, солнышко, здравствуй!
Как же ты нас, деточка, порадовала своим письмом! Судя по нему, ты уже совсем большая рассудительная девочка. А я ведь помню тебя совсем крошкой…
Жизнь наша, стариковская, движется потихоньку: дядя Боря сегодня целый день снег убирал (за всю зиму, видимо, навалило), а я всё по дому хлопотала. К вечеру занялась вышивкой. Глаза, конечно, уже не те. Но я люблю, когда дом украшен красивыми вещами. Да и должно быть у человека какое-то занятие для души.
Ты, вот, пишешь, что ходишь на танцевальный кружок. Это очень хорошо: будешь всегда подтянутой, стройной и под музыку красиво двигаться научишься. Я в молодости тоже очень танцевать любила…
На этом письмо своё заканчиваю. Ждём и от тебя ответной весточки.
Тётя Маша и дядя Боря.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/32811-integrirovannyj-urok-russkogo-i-anglijskogo-j
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Теоретические основы логопедии и особенности работы учителя-логопеда с обучающимися с ОВЗ по ФГОС»
- «Реализация инклюзивного образования в детской музыкальной школе (ДМШ) с учетом особых образовательных потребностей детей с ОВЗ»
- «Современные технологии и методы обучения в преподавании кубановедения»
- «Особенности управления воспитательной деятельностью образовательной организации в работе советника директора по воспитанию»
- «Преподавание основ финансовой грамотности в условиях реализации ФГОС»
- «Подготовка к ЕГЭ по истории в условиях реализации ФГОС: содержание экзамена и технологии работы с обучающимися»
- Дополнительное образование детей. Содержание и организация деятельности педагога-организатора
- Психология и педагогика дошкольного образования
- Содержание и организация деятельности учителя-логопеда в дошкольной образовательной организации
- Педагогика и методика преподавания истории
- Профессиональная деятельность методиста дошкольной образовательной организации
- Основы менеджмента в образовательной организации

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.