Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
19.03.2014

Интегрированный урок по французскому и английскому языкам по теме Мода

Аржакова Наталия Нохавна
Учитель французского языка, учитель английского языка
Интегрированный урок по французскому и английскому языкам на тему «Мода». Уникальное занятие для учащихся, которые изучают оба языка одновременно. Позволяет сравнить терминологию, стилистические особенности и культурные традиции в мире моды. Идеально подходит для углубления знаний лексики, развития навыков устной речи и проведения сравнительного анализа. Урок способствует расширению словарного запаса и помогает понять тонкости использования языков в контексте стиля и тенденций.

Содержимое разработки

Аржакова Наталья Нохавнаа,

учитель английского языка

Прокопьева Марина Геннадьевна,

учитель французского языка
МОБУ СОШ №21 г.Якутск

Интегрированный урок по французскому и английскому языкам

по теме “Мода”

по учебникам:

Loiseaubleu” 7 класс (автор: Н.А.Селиванова; А.Ю.Шашурина) и

NewMillenniumEnglish” 7 класс (автор: Н.Н.Деревянко и др.)

Рекомендуется для учащихся, изучающих английский и французский языки.

Цель урока:

Систематизировать и обобщить знания по теме «Мода».

Задачи:

Учебные:

Повторение и закрепление пройденного материала по теме;

Контроль аудирования, чтения и монологической речи.

Развивающие:

Развитие памяти и внимания;

Развитие умения слушать собеседника;

Развитие умений творческой самопрезентации.

Воспитательные:

Создание атмосферы творческого взаимодействия между учащимися и учителем;

Привитие вкуса на примере известных людей в мире моды.

Межпредметные связи:

- литература – французские писатели;

- технология – названия тканей; виды одежды.

Оснащение урока:

Компьютер, проектор, экран;

Творческие работы учащихся;

Презентация учителя.

Стилизованная витрина бутика детской и подростковой одежды;

Словарик терминов по теме «Одежда».

Вступительное слово учителя(нафранцузском и английском языках):

Nous allons parler de la mode, des couturiers célèbres, des mots qui sont liés à notre garderobe.

Today we are going to speak about fashion, famous fashion designers and words connected with the wardrobe.

(На экране появляется название темы и план урока на двух языках).

Garderobecestlemotfrançaisquisignifie «шкаф для хранения платья» или «одежда одного человека». Il est impossible de présenter notre garderobe aujourd’hui sans blouses et chemises, sans manteaux et combinaisons sans jeans et T-shirts.

It is impossible to imagine one’s wardrobe without sweater and pullover, shirt and T-shirt, coat and rain – coat.

(На экране появляется шкаф для хранения одежды и значение слова «Гардероб» из толкового словаря.)

Je voudrais commencer notre leçon par les mots du grand poète russe A.S. Pouchkine qui connaissait très bien et aimait beaucoup la langue française:

«Но панталоны, фрак, жилет,

Всех этих слов на русском нет…».

Pouchkine a raison. Ce sont les étrangères.

(На экране появляется портрет Пушкина со словами).

La page phonétique (по-французски):

Учитель: Un peu de phonétique:

Un pantalon, une veste, un veston, une blouse, un chandail, un manteau, un cache-nez, un jilet, une chemise, une jupe.

Nousconnaissonsbeaucoupdemotsthématiques. Je vais expliquer la signification des mots et vous allez deviner de quoi s’agit-il. Nous allons commencer:

vêtement léger qu’on porte pour la nuit et qui a deux parties: une veste et un pantalon (pyjama);

vêtement court sans manches qui se porte sous le veston ou la veste (jilet);

vêtement qui portent les dames (robe);

manteau d’homme dans les pays d’Amérique du Sud, avec un trou au milieu, pour y passer la tête (poncho);

vêtement en cotton à manches courtes en forme de “T” (T-shirt);

robe des femmes d’Inde (sari);

pantalon de toile bleu très solide, porté surtout par les jeunes (jeans).

(На экране по щелчку по мере угадывания учащимися появляются слова по теме «Одежда»).

Учитель:(по-английски):

Do you know the origin of these words?

The name of this cloth consists of verb and preposition.

V + n = ? (pullover).

One French tennis player René wore for the first time this sport shirt. Since thattime it is popular in theworld.

By the way, pupils of ourclass like to wear this kindof cloth (polo).

(На экране по щелчку появляются слова из данного задания).

La page littéraire (по-французски):

Учитель: NousconnaissonslapoésieLesmannequinsdeJacquesCharpentreau.Qui veut lire?

Vêtus de sois, vêtus de laine,

De nylon, de coton, d’indienne,

Les mannequins sourient et prennent

La pose comme les statues

Dans la vitrine devenue

Le musée du coin de la rue.

Учитель: 1. Dites quels mots riment avec:

Laine –indienne; nylon – coton; statues – devenue.

2. Complétez le poème avec les mots suivants sans consulter le texte:

Les statues, d’indienne, la rue, laine, devenue, prennent.

Ученики читают стих без опоры.

(На экране стихотворение “Lesmannequins”).

Учитель: Dans le texte de la poésie il y a les mots qui signifient les tissus (ткань). Quels sont ces mots?

Ученики:laine, soie, indienne, nylon, coton.

Учитель: Qui peut deviner ces tissus au toucher et ditent ce qu’on peut faire avec eux.

(Ученики на ощупь угадывают ткань и называют, что можно сшить из нее).

1. C’est indienne. On peut faire la robe avec ça.

2. C’est nylon. On peut faire la blouse et la robe avec ça.

3. C’est soie. On peut faire la blouse, la chemise et le sari avec ça.

4. C’est coton. On peut faire le pyjama avec ça.

La page d’audition/ listening practice (по-английски.)

Учитель: Now listening practice. I shall read the text once. You have got the tasks on the desks. You should finish the sentences and then put true or false. Are you ready?

True or false

Doctor, lawyer and business people wear quite formal clothes

Jeans and open shirts are not allowed in some hotels and restaurants

British people don’t like to be comfortable

Americans are more relaxed than British people.

T, F, F, T.

Complete the sentences:

In the USA, men in offices usually wear _______ and ______

If you are not sure what to wear watch ____ _____ do

At theatres, cinemas and concerts you can put on what you like – from ___ ____ to ____ and _____ .

Sometimes it is _________ to wear the right thing.

(На экране задания и ключевые слова).

La page de devinettes:

Учитель: Pendant nos leçons vous avez parler de vos préferences quand vous étiez enfants. Je vais décrire la personne et vous allez deviner qui est-ce. D’accord?

1. Elle n’était pas capricieuse. Elle portrait le vêtement que sa mère lui propsait. Aujourd’hui elle rêve d’avoir beaucoup de chaussures et avoir un grand garderobe. Quiest-ce? (Ученики угадывают друг друга и на экране появляются их фотографии).

2. Cette fille est extraordinaire, elle n’aime pas les vêtements normaux. On peut dire qu’elle est comme Sophie dans la nouvelle. Quiest-ce?

3. Ce garçon aime beaucoup les T-shirts. Dans sa garderobe il y a un grand quantité de ce vêtement. Qui est-ce?

4. Cette fille aime s’habiller à la mode. Elle aime porter des pantalons coupés (shorts). Elleesttrèsbonneenfrançais.Quiest-ce?

5. Ce garçon a beaucoup de vêtements. Il préfère le vêtement classique comme: pantalons, jilest, chemises et chandails. Quand il avait petit, il avait peur de Père Noël. Qui est-ce?

(На экране – текст-загадка. Учащиеся прочитывают загадку. После отгадки появляется фотография угаданного ученика).

La page de lecture (по-французски).

Учитель: Nous avons lu quelques texts littéraires. Je vous propose de deviner ces personages et leurs auteurs. Si vous faites le devoir comme il faut, vous pouvez deviner la heroîne de texte que nous allons lire dans quelques minutes.

(Учащиеся разгадывают кроссворд. Если все разгадано правильно, то в выделенных клетках появляется ключевое слово – Chanel).

1.C

h

r

i

s

t

o

p

h

e

2. P

h

i

l

i

b

e

r

t

3. J

a

c

q

u

e

s

4. R

o

l

l

a

n

d

5. S

o

p

h

i

e

6.l

o

u

i

s

a

1. Le personnage principal de la nouvelle “Les petits riches et le petit pauvre”.

2. Le nom de la maîtresse de Cucu la praline.

3. Le héros principal de la nouvelle “Mon beau costume”.

4. L’écrivain français, l’auteur du roman “Jean-Christophe”.

5. La héroîne principale de la nouvelle “Cucu la praline”.

6. Le nom de la cuisinière qui travaille dans la maison riche.

Учитель: Oui, c’est Chanel, la reine de la mode mondiale, l’îcone du style, la légende de la haute couture.

(На экране появляются: карта Франции и городок Сомюр, пансион в Обазине, в котором знаменитая Шанель провела 6 лет своей жизни, шляпный магазин и т.д… ).

Учитель: Maintenant nous allons lire le texte sur une femme qui est la reine de la mode mondiale, l’îcone du style, la légende de la haute couture.

(На экране появляются: карта Франции и городок Сомюр, пансион в Обазине, в котором знаменитая Шанель провела 6 лет своей жизни, шляпный магазин и т.д… ).

Этапы работы с текстом:

1. подготовительная работа – введение новых слов: (чтение вслух)

Pourmieuxcomprendre:

uneorpheline - сирота

un convent - монастырь

créer - создавать

vendre - продавать

une perle - жемчужина

grâce à- благодаря

2.задания к тексту:

a)trouvezlesphrasesaveclesmotsnouveauxettraduisezles; (учащиеся находят предложения в тексте, а на экране появляются ее творения);

b) trouvez la réponse au question: Grace a quoi Coco Chanel est devenue légende de la haute couture? ;

c) écrivez les grandes étapes de sa vie dans l’ordre chronologique.

Texte “Mademoiselle Chanel

Gabrielle Chanel a une enfance et une jeunesse difficiles. Orpheline très jeune, elle passe beaucoup d’années dans le couvent à Moulins, une petite ville du centre de la France.

A vingt-cinq ans, elle part à Paris pour la première fois. A vingt-huit ans, elle crée des chapeaux pour les vendre à ses amis. Un an après, elle ouvre sa première maison de couture. A trente-six ans, elle ouvre la maison de couture à Paris. A trente-huit ans, Gabrielle Chanel crée son parfum, №5. Pendant vingt ans, elle est une des célébrités du Tout-Paris, l’amie des artistes et des grands personnages de ce monde. A l’âge de soixante et onze ans, elle créela fameuse silhouette, devenue classique: tailleur de tweed, longs colliers de fausses perles, souliers de deux couleurs, beige et noire. Beaucoup de femmes veulent encore maintenant porter “un chanel”.

Grâce à son célèbre parfum, le № 5 et ses tailleurs, Coco Chanel est toujours la première dame de la haute couture.

(На экране появляются главные творения Коко Шанель).

Les grandes étapes de la vie de Chanel:

A 25 ans, elle est pour la première fois __________.

A 28 ans, elle ______________________.

A 29 ans, elle___________________.

A 36 ans, elle _________________.

A 38 ans, elle ___________________.

A 71 ans, elle___________________.

La page de conversation (по-английски):

Учитель: It’s high time to speak about world famous fashion – designers. It was your homework. Who wants to begin?

(Учащиеся делают сообщения об известных кутюрье мира – домашнее задание).

Учитель(по-французски): Il n’y a pas la mode sans défilé. (На экране появляется картина дефиле и объяснение значения этого слова).

Учитель (по английски:)

Dear audience! Now Fashion show!

Meet Lera! She prefers a romantic style. Lera is wearing a flowered dress, her earrings look like flowers, she has beige shoes on. Her attire reminds us long – awaited blossoming summer.

Dear guests! Meet Tanya. She shows us every day casual clothes. Tanya is wearing a white cardigan, jean shorts and a comfortable blouse.

Meet Lenya. Please, pay attention to business clothes. Every office has its own dress code. Lenya is wearing a white shirt, a blue waistcoat, black trousers, a spotted tie and yellow boots.

And finally, meet Max. Max is fond of sports. He is dressed in sports style “Barcelona”. He is wearing spats, Nike boots, shorts, T – shirt.

Thank you for your attention!

Подведение итогов заочной викторины:

Учитель:

Vous avez fait la victorine consacrée à la mode. C’est le moment de la distribution des prix (вручаютсясертификатыиграмотыпобедителямвикторины).

(Подводятся итоги,награждаются победители викторины).

Использованная литература:

Школьный этимологический словарь; составитель Г.А.Крылов; Феникс, 2010;

Школьный словарь иностранных слов; составитель Л.А.Субботина; Астрель, 2012;

Большой словарь иностранных слов, Самара; 2008;

Французский язык как второй иностранный, составитель В.Н.Шацких, Л.Б.Бабина, И.Н.Кузнецова; Москва, Дрофа 2011.

Заочная викторина по теме «Мода»

Легенда высокой моды - Коко Шанель

1. Разгадайте шараду и назовите настоящее имя Коко Шанель.

Первая часть ее имени – сокращенное обозначение измерения единицы площади.

Вторая часть ее имени – название одного из сортов французского сыра.

Третья часть – новогоднее дерево.

Целое слово – полное имя Коко Шанель.

2. Как назывался приют, в котором будущая королева моды провела 6 лет?

3. Любимое число Коко Шанель.

4. Какую вредную привычку имела Коко Шанель?

5. «Главное для женщины – работа.» - закончите это высказывание.

6. Любимый цвет Коко Шанель.

7. Какой день недели так не любила Коко Шанель и почему?

8. «Настоящая элегантность немыслима без…» чего? (по мнению Коко Шанель).

9. Кто был самой большой любовью Коко Шанель?

10. В каком качестве она начинала свою карьеру?

11.С кем из известных людей дружила Коко Шанель?

12. Где находится могила Коко Шанель и почему?.

13. Что означают две переплетенные буквы СС?

14. С чем ассоциируется у вас имя Коко Шанель?

15. Чем известна в Париже улица Камбон?

16. В каком возрасте Коко Шанель вернулась в мир моды после длительного перерыва?

17. Какую часть женского тела Коко Шанель считала самой некрасивой?

18….прямоугольный, без всяких излишеств, образец классики 20-го века… выставлен в музее современного искусства в Нью-Йорке. О чем идет речь?

19. Кому из известных актрис принадлежат слова:»На ночь я надеваю лишь пару капель «Chanel №5»?

20. В качестве примера напишите 2-3 афоризма Коко Шанель.

Заочная викторина по теме «Мода»

1. Какой город считается столицей мировой моды?

2. Как называются магазины дорогой одежды?

Какое значение это слово имело изначально?

3. Каких известных кутюрье вы знаете?

4. Что такое «Haute Couture»?

5. Что такое «Prêt-à-porter»?

6. С именем кого ассоциируется маленькое черное платье?

7. Кто из российских кутюрье имеет «золотой наперсток Парижа»?

8. Почему кардиган называется кардиган?

9. Кто сегодня является директором Дома Шанель в Париже?

10. Знаете ли вы значение слова «дефиле»?

11. Кто это?

12. Знаете ли вы значение слова «кашне»?

13. Назовите 3-5 имен топ-моделей.

14. Логотипом какой фирмы является этот знак?

15. Кто это?

16. Что такое аксессуар?

17. Назовите основных соперников-мужчин Коко Шанель из мира моды.

18. Кто автор этих строк: «...Но панталоны, фрак, жилет

Всех этих слов на русском нет…»?

19. Что такое реглан? Кто такой Реглан?

20. Назовите 4-5 аксессуаров по-французски.

Glossaire «La mode et le vêtement».

Глоссарий по теме «Одежда. Мода».

Аксессуар(французское accessoire) – мелкая вещь, предмет, дополнение.

Бижутерия (французское bijouterie) – женские украшения, сделанные не из драгоценных камней или металлов фабричного производства.

Букле (французское bouclé) – ткань с шероховатой, в мелких завитках, поверхностью, похожей на мелкий каракуль, а также крученая пряжа с мелкими завитками. Из букле шьют верхнюю одежду.

Туалет – (французское toilette) – 1. Одевание, приведение в порядок своего внешнего вида;

2.наряд, одежда (преимущественно женская);

3. столик с зеркалом, за которым одеваются и причесываются.

Манекен – (французское mannequin) – 1. фигура в форме человеческого туловища для примерки и показа платьев (в ателье, витринах магазинов);

2. человек своей неподвижностью напоминающий куклу.

Кутюрье – (французское couturier) – специалист по изготовлению образцовых экземпляров, моделей одежды, модельер.

Модельер – (французское modelier) – специалист по изготовлению моделей одежды.

Гардероб – (французское garderobe) – 1. Шкаф для одежды;

2. помещение в общественном здании для хранения верхней одежды;

3. носильное платье, одежда одного человека.

Бутик (французское boutique) – лавка, лавочка, небольшой магазин.

Высокая мода (французское HauteCouture) – швейное искусство высокого качества. Сюда относится творчество ведущих салонов мод, которые задают тон международной моде; уникальные модели, которые производятся в знаменитых салонах мод по заказу клиента.

Дефиле (французское défilé) – 1. Ущелье или узкий проход;

2. вереница, шествие;

3. показ мод.

Кардиган (английское cardigan) –вязаный шерстяной жакет по фигуре, без воротника, на пуговицах, с глубоким вырезом. Назван в честь седьмого графа Кардигана, носившего подобный свитер).

Модельер – специалист по изготовлению моделей одежды, создатель экспериментальных образцов, определяющий образ и стиль, изобретающий новые технологические решения и разрабатывающий декор, выбирающий цвет и материалы, продумывающий аксессуары и дополнения.

Прет-а-порте (французское prêt-à-porter) – буквально «готовое для носки». Это модели одежды, которые производятся большими партиями и продаются в маленьких магазинах-бутиках, принадлежащих салонам мод «высокой моды» и крупным универсальным магазинам. Эти модели создаются вне салонов мод, для массового производства.

Твид (английское tweed) – шерстяная ткань, эластичная, среднетяжелая, мягкая на ощупь, с небольшим ворсом, обычно саржевого (диагонального) переплетения. Из данной ткани шьют дамские платья, юбки, костюмы, пальто, а также мужские пиджаки, брюки и головные уборы.

.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/38630-integrirovannyj-urok-po-francuzskomu-i-anglij

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки