Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
20.09.2020

Традиции и обычаи Чувашского народа

Серова Наталья Владимировна
учитель русского языка и литературы
Самарский край является уникальным регионом России. На огромной территории проживает более двухсот национальностей и этнических групп. Народы, живущие в Самарской области, несмотря на различия в верованиях, образе жизни и традициях, живут очень дружно.
Работа позволяет более подробно узнать, кто же такие чуваши и как появились древние чуваши, какие у них национальные традиции и обычаи, костюмы.

Содержимое разработки

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ШКОЛА № 74 Г.О. САМАРА

III ГОРЬКОВСКИЕ ЧТЕНИЯ

Номинация «Юный краевед»

Секция "Искусство"

Тема

«Традиции и обычаи Чувашского народа»

Выполнила:

Маркелова Анастасия

ученица 6 «А» класса

МБОУ Школы № 74

Куйбышевского района

Научный руководитель:

Серова Наталья Владимировна

Учитель русского языка и

литературы

Самара 2017 год

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………3

Основная часть

1. История чувашского народа…………………………………………………4

2. Особенности национальной культуры и быта чувашского народа............7

2.1. Традиции и обычаи…………………………………………………...........7

2.2. Национальный орнамент, цвет и костюмы………………………………9

2.3. Обряды и праздники……………………………………………………...12

Выводы…………………………………………………………………………16

Заключение…………………………………………………………………….16

Список литературы ……………………………………………………………17

Приложения……………………………………………………………………18

Введение

Самарский край является уникальным регионом России. На огромной территории проживает более двухсот национальностей и этнических групп. Народы, живущие в Самарской области, несмотря на различия в верованиях, образе жизни и традициях, живут очень дружно. В этом я убедилась при неоднократном посещении праздника, посвященному «Дню дружбы народов» (рис.1). Мои предки по папиной линии чуваши. Я с рождения видела некоторые национальные традиции, не придавая этому никакого значения. Мне захотелось более подробно узнать, кто же такие чуваши и как появились древние чуваши, какие у них национальные традиции и обычаи, костюмы.

Цель моей исследовательской работы – собрать информацию о культурных традициях, обычаях, национальных костюмах чувашского народа.

Задачи:

* Познакомиться с происхождением чувашского народа;

* Изучить культуру и обычаи;

* Познакомиться с изделиями чувашского орнаментального искусства (чувашской вышивки);

* собрать материал (иллюстрации, фотографии, тексты) и оформить презентацию.

Методы:Поиск информации в интернете, посещение мероприятий и национальных праздников (День дружбы народов, а также концерты с участием национального коллектива Сал кус.

История чувашского народа

Знаете ли вы такой народ,
У которого сто тысяч слов,
У которого сто тысяч песен
И сто тысяч вышивок цветет?
Приезжайте к нам - и я готов
Это все проверить с вами вместе.

Народный поэт Чувашии
Педер Хузангай

Чуваши — самобытный древний народ с богатой монолитной этнической культурой. Они являются прямыми наследниками Великой Болгарии и позже — Волжской Болгарии.

В начале нашей эры на территории современной Чувашии обитали финно-угорские племена, которые вели кочевой образ жизни (рис.1) В X в. тюркские народы, пришедшие из Приазовья, создали в Среднем Поволжье раннефеодальное государство - Волжскую Булгарию (рис.2). В 30-х годах XIII столетия Булгария пала под ударами Бату-хана и подпала под власть Золотой Орды (рис.3). Во время войны с монголами часть булгаров подвинулась на северо-запад в междуречье Суры и Свияги и осела здесь, смешавшись с финно-угорской племенной группой. Булгарское племя звало себя "чаваш" - это самоназвание стало именем нового народа - чувашей.

После распада Золотой Орды чуваши попали под власть Казанского ханства. Накануне падения Казанского ханства в 1551 г. чуваши добровольно вошли в состав Русского государства (рис.4)

Особо значимым событием в истории чувашского народа стала его христианизация. Это единственный тюркский народ, исповедующий православие.

Основное традиционное занятие чувашей - земледелие.Они высеивали пшеницу, ячмень, просо, горох, полбу, чечевицу, коноплю, лён, рожь на своих землях, используя двупольную систему. Это значит, что одну часть поля засевали, а другую часть просто вспахивали, не засеивая, — она отдыхала. На другой год (или через 2—3 года) поля меняли. Землю пахали тяжелыми плугами, а для повторной обработки использовали более легкие орудия, а позднее — соху «русского типа». Зерновые культуры шли людям в пищу в виде крупы, муки, солода. Солома использовалась при изготовлении крыш домов, глиняных кирпичей, для подстилки и кормов животным.1.

Было развито хмелеводство. Хмель называют золотом Чувашии, для его выращивания подходит климат и почва. Эту культуру раньше покупали немцы и чехи. Сейчас плантации заброшены, а хмель все равно растет.

Животноводство (овцы, коровы, свиньи, лошади) из-за недостатка кормовых угодий было развито слабо. Чуваши издавна занимались пчеловодством.

Чувашский язык относится к тюркской группе языков. Интересно, что он сохранил элементы, близкие к древнемонгольским, а также финно-угорским языкам, в нем встречаются персидские и арабские слова. В середине XIX века выдающийся чувашский просветитель Иван Яковлев на основе русского алфавита создал чувашский алфавит.

Булгарское наследие у чувашей ученые обнаруживают прежде всего в их языке. Единственный, сохранившийся язык булгарской ветви, отличается от всех других тюркских языков тем, что звуку «з» в них соответствует чувашское «р» (так называемый ротацизм), а звуку "ш" -- звук «л» (ламбдаизм), звуку «к» -- звук «х» и т.д. Ротацизм и ламбдаизм характерны и для булгарского языка (например, чув. хёр (девушка) -- общетюрк. кыз; чув. хёл (зима) -- общетюрк. кыш; чув. хуран (котел) -- общетюрк. казан и т.д.). Есть и другие отличия. Например, чувашский язык отличает особая мягкость. В исконных чувашских словах нет твердых звуков: б, г, д, ж, з, а также нет е,о, ф, ц, щ. Они встречаются лишь в заимствованных из русского и иностранных языков, которые в основном вошли в чувашский язык в ХХ веке. Например: радио, машина, ведро, обед, компьютер, интернет и д.р.

Чуваши по своим некоторым различиям в языке и культуре делятся на три группы, в соответствии с течением Волги: верховые (вирьял,тури),  низовые (анатари) и  средненизовые (анат енчи) (рис.5). Так, по языку верховые чуваши отличаются «оканьем», остальные группы «укают». Есть еще небольшие различия, но это не мешает группам прекрасно понимать друг друга. Литературным языком считается диалект низовых чувашей.

Чувашский народ, впитав культуру и традиции разных народов, «переработал» их, синтезировал положительные, подходящие для условий своего существования обычаи, обряды и ритуалы, идеи, нормы и правила поведения, способы хозяйствования и бытового строя, сохранил особое миропонимание, сформировался своеобразный национальный характер. Бесспорно, чувашский народ обладает своей самостью — «чавашлах» («чувашскость»), которая является стержнем его уникальности.

Историки прошлых веков отмечали, что характером и повадками чуваши заметно отличались от других народов. О них упоминается в летописях и архивах, как о людях трудолюбивых, скромных, аккуратных, пригожих, смекалистых (рис.6).

В настоящее время основная часть чувашей (814,5 тыс. человек, 67,7% населения края) проживает в Чувашской Республике. За пределами республики значительная часть чувашей компактно проживает в Татарстане (116,3 тыс. человек), Башкортостане (107,5 тыс.),  Ульяновской  (95 тыс. человек.)

В Самарской области Чуваши – третий основной народ (101358 человек 3,129% населения). Они проживают в самой Самаре и в других городах области, кроме того, в области есть немало сельских чувашских населенных пунктов. Наиболее компактно чуваши расселены в северных и северо – восточных районах области (Кошкинском, Челно – Вершинском, Шенталинском, Исаклинском, Похвистневском и других (рис.7).

Однако, независимо от места проживания – чуваши всегда остаются верными своим традициям и обычаям.

Особенности национальной культуры и быта чувашского народа

Национальность – это принадлежность человека к определенной этнической группе со своими традициями и культурой. Современный образованный человек с уважением и интересом относится к взглядам и убеждениям других людей. Каждый народ обладает уникальными культурными особенностями. Рассмотрим более подробно некоторые из них.

2.1 Традиции и обычаи

Особое внимание у чувашей уделялось отношениям в семье.

Старинная чувашская семья кил-йыш обычно состояла из трех поколений: дедушки-бабушки, отца-матери, детей (рис.8).

В чувашских семьях к старикам-родителям и к отцу-матери относились с любовью и уважением, Это очень хорошо просматривается в чувашских народных песнях, в которых чаще всего рассказывается не о любви мужчины и женщины (как в очень многих современных песнях), а о любви к своим родителям, родственникам, к своей родине. В некоторых песнях рассказывается о чувствах взрослого человека, переживающего потерю своих родителей.

Если в чувашской семье не было сыновей, то отцу помогала старшая дочь, если в семье не было дочерей, то матери помогал младший сын. Всякий труд почитался: хоть женский, хоть мужской. И при необходимости женщина могла взяться за мужской труд и мужчина мог выполнять домашние обязанности. И ни один труд не считался важнее другого.

По представлениям древних чувашей, каждый человек обязательно должен был сделать два важных дела в своей жизни: поухаживать за стариками-родителями и достойно проводить их в «другой мир», вырастить детей достойными людьми и оставить их после себя. Вся жизнь человека проходила в семье, и для любого человека одной из главных целей в жизни было благополучие его семьи, его родителей, его детей.

Раньше чуваши жили в избах (пюрт), которые отапливались печкой. По-чувашски печь называется камака. Избу рубили из липы, сосны или ели. Возведение дома сопровождалось обрядами. Выбору места, где должен будет стоять дом, уделялось большое внимание. Не строили там, где раньше проходила дорога или стояла баня, так как эти места считались нечистыми. По углам дома клали шерсть, крест из рябины. В переднем углу избы – медные монеты. Соблюдение этих обычаев должно было принести хозяевам счастье, уют и тепло в новом доме. Оберегать от злых духов. Дом возводили на деревянном фундаменте – столбах. Пол настилали полу брёвна. Крышу крыли соломой.

Наличники домов (особенно богатых крестьян) украшали долотной резьбой, а фриз — барельефной судовой резью. Фронтоны и наличники окрашивали иногда полихромно. Углы срубов зашивали продольными досками с резными планками под филенку. Характерной чертой чувашской избы является наличие отделки луковицей вдоль конька крыши и больших въездных ворот (мгн алгк) (рис.9).

Традиционный характер имеет у чувашей обычай устройства помочей (ни-ме) при строительстве домов, хозяйственных построек, уборке урожая.

В формировании и регулировании морально-этических норм чувашей всегда большую роль играло общественное мнение селения (ял мен капать — «что скажут односельчане»). Резко осуждалось нескромное поведение, сквернословие, а тем более редко встречавшееся среди чувашей до начала XX в. пьянство. За воровство устраивали самосуд (рис.).

Из поколения в поколение чуваши учили друг друга: «Чаваш ятне ан сёрт» (не срами имени чуваша).

2.2 Чувашский народный костюм

Национальный костюм во все времена привлекал к себе особое внимание. Национальный костюм символизирует грандиозный путь древней культурной традиции, созданной чувашским народом. Он отражает художественно-эстетические вкусы чувашского этноса, его философские и нравственные представления, самобытное понимание мироздания и взаимосвязь человека с окружающей природой.

До середины XIX века у чувашей применялись преимущественно ткани домашнего производства. Этому способствовала замкнутость натурального хозяйства. Пока употреблялись растительные краски собственного изготовления, окраска пряжи была достаточно сложным и трудоемким процессом и холст был белым. Но белая одежда быстро пачкается, и как только в быт у чувашей проникают анилиновые краски, а вместе с разложением натурального хозяйства слабеет непоколебимость старины, начинается окрашивание пряжи.

Особый интерес представляет традиционнаяженская одежда чувашей. Она состояла из рубахи белого цвета (белый цвет считался священным), передника, различных украшений: шейных, нагрудных, наспинных, поясных подвесок (рис.10). Украшения изготовлялись из монет, бисера, кораллов, раковин каури с применением тесьмы и кумача. Девушки носили шапочку (тухья) с остроконечным верхом или без него, расшитую бисером, бусинками и серебряными монетами (рис.11). В отдаленном прошлом они, несомненно, играли роль оберегов и талисманов, а позже стали обозначать возрастную и социальную принадлежность владелицы. Бисер и раковины в качестве украшения появились у предков чувашей в очень древние времена.

Женский головной убор хушпу имел отличия у разных групп чувашей. Например, заволжские хушпу имеют шлемообразную форму и сочетают в декоре серебряные монеты различного достоинства и кораллы, пришитые рядами (рис.12). Остов связан из грубой шерстяной нити или сшит из холста, верх открыт, а к нему пришита цилиндрическая верхушка. Хушпу имеет хвост, украшенный монетами и бисером. Орнамент бисерного шитья аналогичен геометрическому орнаменту вышивок. Основные цвета бисера - красный и зеленый (от темно голубого до голубого), белый и желтый.

Мужчины носили рубаху и штаны, верхняя одежда состояла из холщового кафтана (рис.13), поддевки из сукна, а зимняя – из шубы из овчины. Традиционной обувью служили лыковые лапти и кожаные сапоги.

Костюмы чувашей и их орнаментация различались по трем этнографическим группам. Узоры низовых вышивались на домотканом белом холсте всегда крупные, полихромные. Основной орнамент часто исполнялся нашивкой широкими полосами маренового цвета и сопровождался мелким узором. Для орнаментации характерны черты монументальности. Мастерицы-вирьялки, кроме белого холста, применяли также цветную основу, любили мелкий, филигранно выполненный орнамент. Костюм их отличался формой ношения. Непременной принадлежностью их туалета были черные онучи. Костюм и узоры средненизовых более близки к низовым. Женские рубашки отличались богатой орнаментацией нагрудной части. Ее украшали узоры , розетки. Розетки состояли из наложенных друг на друга спицеобразных фигур. Узоры имели форму ромба. Среди них большой интерес представлял сложный орнамент, имеющий ассиметричную композицию, которая встречается только в вышивке рубашек замужней женщины. Орнаментация женского костюма подчинялась общей композиции. Подол, по сравнению с другими частями рубашки, вышивался более скромно, в его украшении соблюдался четкий ритм. Большую роль играло ритмичное чередование широких и узких полос, включающих в себя нашивки и геометрические узоры. Свой природный дар и умение чувашские мастерицы раскрывали в украшении набедренников. Носили их как в праздничные дни, так и в будни. Для исполнения узоров применяли шелковые и шерстяные нити. Вышивка была односторонняя, широко использовалась нашивка. Длинная бахрома, коричневого или синего цвета, обогащала набедренник при движении, играя на белом фоне рубашки, оживляя весь костюм женщины.

Все свое мастерство и умение мастерицы вкладывали в вышивку свадебной одежды. Одной из принадлежностей свадебного одеяния являлось покрывало невесты - большое полотнище с вышивками по углам (рис.14). Невеста под покрывалом должна была сидеть во время свадьбы в окружении своих близких подруг в переднем углу избы, отдельно от жениха. В определенный  момент свадьбы происходила церемония снятия покрывала и облачения невесты в костюм замужней женщины. Вышивки покрывал поражают богатством форм, разнообразием декора.

Вышивкой чуваши украшали женские и мужские рубашки, платья, головные уборы, полотенца, покрывала. Чуваши считали, что вышивка бережет человека от болезней, лечит, оберегает от беды, поэтому в избах не было вещей без вышивки.

Орнамент вышивки – древний язык человечества. В чувашской вышивке каждый узор обозначает какой – то предмет.  

Чувашская вышивка жива и в наше время. Есть в Чувашии и за ее пределами люди, которые продолжают дело наших предков. Красивый узор на одежде называется орнамент (рис.15). В орнаменте каждый элемент имеет определенный смысл (таблица № 1).

Таблица № 1

Элемент орнамента

Обозначение

Элемент орнамента

Обозначение

свет, очаг, тепло, жизнь

взаимопонимание

братство, солидарность

человечность, разум, сила, здоровье, душевная красота

дерево обращение к природе

дерево рода, жизни, мудрости

Трудолюбие, жизнестойкость

любовь, единство

Основным цветом в старинных вышивках были мареновый (красный цвет разных оттенков), в небольшом количестве черный, синий, зеленый и желтый.

Раньше люди своим близким дарили обереги - краюшки. Чтобы эти узоры, как и чувашская вышивка, оберегали ваших дорогих вам людей от болезней и бед.

2.2 Обряды и праздники

Обряды и праздники чувашей в прошлом были тесно связаны с их языческими религиозными воззрениями и строго соответствовали хозяйственно-земледельческому календарю. Рассмотрим некоторые:

Сурхури - День зимнего солнцестояния (22 декабря)Сур хури (плевать на черное) отрицание печали (рис.16). Другое понимание сурхури - сурах ури (овечья нога – чув.). Местное название праздника нартукан. Во время этого праздника принято было гадать. За три дня до праздника две девушки обходят дома, где есть дочь невеста (продолжательница рода) деревню и собирают солод и крупу для пива и каши. В каком либо пустующем доме все это варится. Вечером в этом доме празднует молодежь. На следующее утро приходят родители молодежи, в основном – отцы. Их сажают на почетное место и по очереди угощают пивом, поют шуточные песни и кланяются им. Девушки в этот праздник с наступлением темноты заходили в овин и дергали овец за задние ноги, для того чтобы обеспечить их плодородие и с целью погадать о будущем. Основным смыслом праздника являлось окончание солнечного года (самый короткий день в году) и рождение нового солярного года. Видимо, смысл названия праздника сурхури имеет сакральное значение и связан с жертвой богам в виде окорока, позднее -  ковша пива. С ковшом чуваши ассоциировали созвездие Большой Медведицы (алтăр - çăлтăр чув. ковш - созвездие). Алтăр – по-чувашски буквально «рукодержец», считалось, что именно это созвездие указывает на полярную звезду.

Çăварни.Праздник проводов зимы у чувашей называется «Çǎварни», его справляют одновременно с русской Масленицей (рис.17).

В масленичные дни с самого раннего утра дети и старики идут кататься на горку. Старики хоть раз да скатывались с горки на прялках. С горки нужно прокатиться как можно прямее и как можно дальше.

В день празднования «Çǎварни» украшают лошадей, запрягают их в нарядные сани и устраивают «катаччи» катания. По всей деревне разъезжают нарядные девушки и поют песни.

Жители села и стар, и млад, собираются в центре села прощаются с зимой, сжигая соломенное чучело «çǎварни карчǎкки». В «çǎварни» во всех домах пекут блины, пироги, варят пиво. Приглашают в гости родственников из других деревень.

Мǎнкун (ПАСХА) - самый светлый и большой и праздник у чувашей. Перед пасхой женщины обязательно моют избу, белят печи, мужчины наводят порядок во дворе. К пасхе варят пиво и наполняют бочки. В день перед пасхой моются в бане, а ночью идут в церковь на «Автан келли». На пасху и взрослые, и дети наряжаются в новые одежды. Красят яйца, готовят «чǎкǎт», пекут пироги.

При входе в дом первой стараются пропускать девочку, потому что считается, что если первый вошедший в дом женского пола, то и у скотины больше будет тёлочек, ярочек. Первой вошедшей девочке дают крашеное яйцо сажают на подушку, и она должна сидеть тихо- тихо, чтобы и куры, утки, гуси так же спокойно сидели в своих гнёздах и вывели птенцов.

«Мǎнкун» длится 11 дней. Дети веселятся, играют на улицах, катаются на качелях. В старину на каждой улице специально к пасхе строили качели (рис.18).

Взрослые на пасху ходят «калǎм», в некоторых деревнях это называют «пичке пуçлама» т. е. открывать бочки. Собираются у одного из родственников, а затем  ходят по очереди из дома в дом с песнями под гармошку. В каждом доме угощаются, поют, пляшут. Но перед пиршеством старики обязательно молятся божествам, благодарят за проведённый год, просят удачи в следующем году.

 АКАТУЙ весенний праздник - день проведения первой ритуальной борозды (рис19).Один из древнейших земледельческих праздников. К выходу на акатуй готовились заранее, мылись в бане, надевали чистую праздничную одежду. Светлые одежды являлись признаком сакральной чистоты. В древности женщины сопровождали торжественную процессию и угощали всех хлебом и пивом. Проводившего борозду люди осыпали комьями земли. Во время «свадьбы поля» украшали рога быка проводившего вспашку хлебом, красными лоскутками, и красным жгутом от рога к шее.

В древности перед праздником «Акатуй» приносили жертву домашнее животное и молились божествам, молодежь гадала о будущем урожае.

В наши дни на Акатуй чествуют передовиков сельского хозяйства и коллективы художественной самодеятельности. Награждают их грамотами и ценными подарками.

Çимěк. День еще  называют виле тухнă кун «день выхода усопших (из могил)» (рис.20). После завершения всех полевых весенних работ наступают дни, посвящённые памяти предков – «Çимěк».

Перед этим праздником дети и женщины ходят в лес, собирают лекарственные травы, рвут зелёные ветки. Эти ветки втыкают в ворота, на оконные наличники. Считалось, что на них сидят души покойников. Çимěк в некоторых местах начинается в четверг, а у нас он начинается в пятницу. В пятницу топят бани, моются отварами из 77 трав. После того как в бане все помоются, хозяйка ставит на лавку таз с чистой водой, веник и просит прийти и помыться усопших. В субботу сутра пекут блины. Первый блин полагается духам умерших, кладут его к двери без чашки. Поминают усопших каждый со своей семьей в своем доме, а затем идут поминать на кладбище. Здесь рассаживаются кучно – строго породам. На могилах оставляют много еды – пиво, блины, обязательно зеленый лук.

Чÿклеме (21-22 сентября)-праздник-освящение нового урожая (рис.21). Он проводился в день осеннего солнцестояния как завершение годового цикл хозяйственной деятельности земледельцев. Подготавливаясь к празднику, пекли хлеба, варили пиво из нового солода. Жители деревни собирались в доме пригласившего. Перед началом молитвы пели стоя, обратившись на восток древний чувашский гимн земледельцев. Пригласив родственников, проводят короткое моление и угощают их пивом. Особенно строго следят при подношении «любовного» ковша савăш курки. Его нужно допивать до дна, не разговаривая и не останавливаясь. В противном случае гостю грозит штраф в виде еще трех ковшей пива. Вторым ковшом подносят «бороновальный» - сÿре курки.

Выводы

При подготовке проекта я рассматривала иллюстрации, открытки и альбомы «Чувашские узоры», «Чувашские народные костюмы», «Чувашские головные уборы», прочитала стихотворения о предметах старины, о родном крае.

Из них я узнала, как выглядел чувашский национальный костюм, какой смысл он имеет, и о чем говорит узор вышивки; познакомилась с элементами узора (сунтах, розетка кеске), как узор применяется в жизни; пополнила свой словарный запас; познакомилась с образами – символами чувашского узора.

Заключение

В своем проекте я хотела показать, что обычаи и традиции надо знать и соблюдать, хотя бы потому, что их соблюдали наши предки, родители, чтобы не прерывалась связь времен и сохранилась гармония в душе. А своим друзьям я часто говорю: «Соблюдение обычаев - это то, что позволяет нам чувствовать себя чувашами. И если мы перестанем соблюдать их, тогда кто мы?» Изучать историю, прошлое родного края, хранить память о деяниях предков - это наш долг. Прошлое всегда достойно уважения.

«Нет будущего у народа, который забывает своё прошлое», - гласит чувашская народная пословица.

Практическим результатом моей работы стало создание презентации, рассказывающей об обычаях и традициях чувашского народа, а также создание национального костюма на примере куклы.

Список используемой литературы

Смирнов А.П. Древняя история чувашского народа. Чебоксары, 1948.

Васильева Л. Г. Чувашский орнамент в рисунках и аппликациях дошкольников. Формирование орнаментального образа в изобразительной деятельности детей 5-7 лет. – Чебоксары: Новое время, 2006.

ВасильеваЛ. Г. Хрестоматия «лку» (Родник, раздел «Художественное образование» с. 134-174 - Чебоксары -2006.

Журнал «Куклы в народных костюмах», выпуск №27, 2013 – ООО

Михайлова З.П. и др. Народные обряды – устои жизни. Чебоксары. 2003

Салмин А. К. Hародная обрядность у чувашей. Чебоксары, 1993.

Кузеев Р.Г. Hароды Среднего Поволжья и Южного Урала. Этногенетический взгляд на историю. М., 1992.

Васильева Л. Г. Загадочный мир народных узоров. Развитие у детей 5-7 лет способностей к созданию образов символов чувашских узоров в рисовании и аппликации. - Чебоксары: Новое время, 2005.

Васильева Л. Г. Чувашский орнамент в рисунках и аппликациях дошкольников. Формирование орнаментального образа в изобразительной деятельности детей 5-7 лет. – Чебоксары: Новое время, 2006.

П риложение

р ис.1

рис.2

Рис.3 Рис.4 присоединение к России

рис.6

Рис. 5

Рис.7

Р ис.8

(дом бабущки и дедушки в с.Алексеевка) Рис.9

Рис .10

Рис.11

Рис.12

Рис.13

Р ис. 14

рис. 15

Рис.16

Рис. 17

р ис.18

Рис.19

Р ис.20

Рис.21

1 Сельское Хозяйство - gov.cap.ru/HOME//102/2008/about_chuv

27



Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/420111-tradicii-i-obychai-chuvashskogo-naroda

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки