- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Мастер класс «Организация сюжетных игр с разыгрыванием диалогов»
Через игровой сюжет можно разыграть процесс знакомства персонажа с новым предметом, детально рассмотреть его, изучить, обследовать. Для старшего возраста наиболее эффективны игровые проблемные ситуации. В этих ситуациях взрослый привлекает внимание ребёнка к своему эмоциональному состоянию и состоянию других персонажей. Активно участвуя в ситуациях-проблемах, ребёнок находит выход своим чувствам и переживаниям, учится осознавать и принимать их.
Для достижения результативности в общении с детьми на татарском языке, мы изготовили сюжетно-ролевые игры, которые связаны с наблюдениями повседневной жизни, инсценированием условий воображаемой ситуации.
Мастер – класс «Организация сюжетных игр с разыгрыванием
диалогов»
Цели:
1. повышение уровня знаний и умений воспитателей при организации сюжетно-ролевой игры;
2. совершенствовать умения находить выход в сложных педагогических ситуациях, расширять представления педагогов в методах и приемах управления сюжетно-ролевыми играми;
3. повысить значимость организации игры в воспитательно-образовательном процессе ДОУ
Задачи.
1. Систематизировать знания педагогов о сюжетно – ролевой игре.
2. Познакомить с технологической картой сюжетно-ролевой игры.
З. Формировать у педагогов позитивного настроения, инициативы в творческом процессе.
Ход мастер - класса
-Хәерле көн, коллегалар! Добрый день, уважаемые коллеги! Сегодня мы с вами поговорим о сюжетно ролевых играх.
Игра - особый вид деятельности. Генетическая программа человека обеспечивает нашу обязательную игровую деятельность, в ходе которой организм развивается, упражняясь, поэтому игра обладает прочной органической базой, предписанной самой природой развития человека.
Любая игра содержит в себе элементы других видов деятельности (продуктивной, поисковой, познавательно-исследовательской). В игре заложена возможность овладения многими умениями и навыками, необходимыми для познавательной, трудовой, художественной, спортивной деятельности, а также для общения.
В игре минимальное количество правил, а все остальное – поле для свободного проявления индивидуального «Я». В игре каждое «Я» обретает адекватную форму. Поэтому игра диагностична.
Игра – самый демократичный вид деятельности. Здесь равенство обеспечивается ролевым распределением. В игре все равны и все испытывают счастье от равенства, которого иногда не достает в социальном мире. И ребенок тоже в игре оказывается в демократическом мире: никто не помнит о его неудачах, плохом поведении или же о блестящих успехах. То есть игра – общение равных.
В современных условиях, когда ставится задача практического овладения двумя государственными языками, русско-татарское двуязычие опирается на создание речевой среды, обеспечивающей естественную потребность в овладении татарским языком русскоязычным населением Республики Татарстан
В условиях введения ФГОС ДО основным принципом современной методики преподавания татарского языка в ДОУ является коммуникативная направленность обучения, важнейшими элементами которого являются интерактивные развивающие задания. Эти задания вовлекают детей в тематические игры, что способствует развитию речи, увеличению словарного запаса, а главное — интереса к изучению татарского языка и формированию основ поликультурной личности.
Увеличение умственной нагрузки на ООД татарского языка заставляет задуматься над психо-физиологическими особенностями и как поддержать у детей интерес к изучаемому материалу, их активность на протяжении всей ООД.
На занятиях обучения татарскому языку по УМК «Говорим по-татарски» для развития полноценного игрового общения мы используем игровые ситуации, в которые попадает персонаж (Акбай, Мияу). Игра является эффективной и доступной формой деятельности при обучении русских детей татарской устной речи. Дети даже не задумываются, что они учатся, сами того не замечая, намного лучше усваивают татарские слова, фразы, предложения и на этой основе у них отрабатывается правильное произношение специфических татарских звуков.
Через игровой сюжет можно разыграть процесс знакомства персонажа с новым предметом, детально рассмотреть его, изучить, обследовать. Для старшего возраста наиболее эффективны игровые проблемные ситуации. В этих ситуациях взрослый привлекает внимание ребёнка к своему эмоциональному состоянию и состоянию других персонажей. Активно участвуя в ситуациях-проблемах, ребёнок находит выход своим чувствам и переживаниям, учится осознавать и принимать их.
Для достижения результативности в общении с детьми на татарском языке, мы изготовили сюжетно-ролевые игры, которые связаны с наблюдениями повседневной жизни, инсценированием условий воображаемой ситуации. Дети здесь играют определенные роли. Сюжетно-ролевая игра представляет собой один из тех уникальных приемов экспериментального обучения, который помогает ребенку справляться с неопределенностью и жизненными непростыми ситуациями.
Положительные эмоции, которые возникают у детей в процессе игр, способствуют предупреждению перегрузки детей, обеспечивают формирование коммуникативных и интеллектуальных умений. Как правило, они требуют от ребенка умения расшифровывать, распутывать, разгадывать, а главное – знать ответ. Чем искуснее составляется дидактическая игра сюжетно-ролевая игра, тем наиболее умело скрыта дидактическая цель. Оперировать вложенными в игру знаниями ребенок учится непреднамеренно, непроизвольно играя. Использование сюжетных игр позволяет повысить качество обучения, способствует лучшему усвоению программного материала, даёт возможность усвоить лексику татарского языка, закрепить речевой материал в игровой форме, поддерживать интерес к языку. Во время игр дети повторяют пройденный материал, задают друг другу вопросы, общаются с воспитателем на татарском языке.
-А сейчас я хочу у вас спросить, кто из вас любит детей? (Ответы педагогов)
-Хорошо! Всех, кто любит детей, попрошу выйти ко мне. Встаньте в круг. Под веселую татарскую музыку мы с вами будем танцевать. (Музыка останавливается, воспитатели стоят на месте). Я вас попрошу сгруппироваться по столько человек, сколько букв в слове «Солнце». У нас получилось 3 команды по 7 человек. Выберете себе командира команды. (Командиры подходят и выбирают для своей команды татарский национальный узор, и подходят к тому столу, где лежит такой же по цвету узор).
-Вам дается 3 минуты на подготовку к сюжетно- ролевым играм.
1команда разыгрывает Сюжетно-дидактическую игру “Магазин одежды”
Цель: закрепить в памяти названия верхней одежды на татарском языке, знание ее цвета, размера, числа. Развивать творческое мышление, внимание. Учить участвовать в диалоге; брать на себя роли продавца и покупателя; задавать вопросы: “Что надо?”, “Какое (-ие, -ая)?”, “Сколько?”, – и отвечать на них.
Ход игры: В игре могут участвовать несколько детей (2-5). Распределяются роли продавца и покупателя. На витрину магазина вешаются различные по цвету и размеру картинки платьев, рубашек, брюк, сарафанов, футболок. Начинается диалог: продавец задает вопросы, а покупатель отвечает.
Ход игры: (Уен барышы) Уенда берничә (2-5) бала катнаша ала. Сатучының, сатып алучының рольләре бүленә. Витринага төрле төстәге, зурлыктагы күлмәк, чалбар, сарафан, футболка рәсемнәре эленә. Диалог башлана: сатучы сораулар бирә, сатып алучы җавап әйтергә тиеш. Мәсәлән:
Сатып алучы: Исәнмесез.
Сатучы: Исәнмесез.
Сатып алучы: Хәлләр ничек?
Сатучы: Әйбәт, рәхмәт. Нәрсә кирәк?
Сатып алучы: Чалбар (күлмәк, сарафан, футболка) кирәк.
Сатучы: Нинди чалбар?
Сатып алучы: Зәңгәр (кызыл, сары, яшел, матур, зур, кечкенә) чалбар (күлмәк, сарафан, футболка).
Сатучы: Ничә чалбар?
Сатып алучы: Ике (1-10) чалбар.
Сатучы: Мә, ике чалбар.
Сатып алучы: Рәхмәт, сау булыгыз.
Сатучы: Сау булыгыз.
Вторая команда разыгрывает игровую ситуацию “Кто живет в этом доме? Бу өйдә кем яши?”
Цель: научить детей разговаривать на татарском языке используя лексический минимум по проекту “Мой дом”, информационно-коммуникативные технологии, игровые ситуации, наглядный, демонстрационный и раздаточный материал.
- Заинтересовать детей и вызвать желание научиться разговаривать на татарском языке.
Используются демонстрационный материал “Семья”
Воспитатель по обуч. тат. языка: Какой красивый дом. Давайте, вспомним кто в этом доме живёт? Бу кем?
Балалар - Дети: Әти (әни, бабай, әби, кыз, малай).
Воспитптель по обуч. тат. языка: Әти (әни, бабай, әби, кыз, малай) нинди? Зур, кечкенэ? Матур? Эйбэт?
Балалар - Дети: Эти - зур (матур, әйбәт)...
3. Прослушивание аудиоматериала
Аудиоязма тыңлау, кушылып җырлау.
Аудио (63 нче кисәк) “Слушай-пой!”, “Тыңла-җырла!”
Бу өй матур, Бу өй зур.
Монда яши бабай. -Мин бабай (бабай битлеге кигән бала уртага чыга).
Монда яши әби. -Мин әби (әби битлеге кигән бала уртага чыга).
Монда яши әти. -Мин әти (әти битлеге кигән бала уртага чыга).
Монда яши әни. -Мин әни (әни битлеге кигән бала уртага чыга).
Монда яши малай. -Мин малай (малайлар чыга).
Монда яши кыз. -Мин кыз (кызлар чыга).
Әйе шул, әйе шул. Бу өй матур, Бу өй зур.
-Команда под №3 сыграет игру «Тюбетейка»
Цель: - формировать у детей нравственные качества через татарские народные подвижные игры, народный фольклор и традиции;
Правила игры. Дети становятся в круг. Поют песню на татарском языке, и одевают тюбетейку. Таким образом, передают друг другу. Игра проводиться под музыку. (Аудиоприложение УМК ««Туган телдә сөйләшәбез»”, трек №13)
Түбәтәйне кигәнсез,
Бик ераклардан килгәнсез,
Төскә матурлыгы белән
Шаккатырыйм, дигәнсез.
Кушымта:
Түп – түп – түбәтәй,
Түбәтәе укалы
Чикте матур түбәтәйне
Менә кемдә тукталды.
В конце песни, у кого остается тюбетейка, тому и дается наказание: спеть песенку, рассказать стишок, кричать как петушок, и т. д. Игра так продолжается.
-Вы все большие молодцы! Спасибо вам!
И в конце своего выступления я хочу прочитать слова Макаренко
«Игра имеет важное значение в жизни ребенка, имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребенок в игре, таков во многом он будет в работе, когда вырастет. Поэтомувоспитание будущего деятеля происходит прежде всего в игре.»
Использованная литература
Щуркова Н. Е. Классное руководство: игровые методики. – М.: Педагогическое общество России, 2001. – 224 с.
Шаехова Р. К. Региональная программа дошкольного образования. – РИЦ, 2012. – 208с.
Зарипова З. М. Обучение русскоязычных детей татарскому языку в детском саду. Казань: Первая полиграфическая компания, 2013 – 112с.
4. Н. А. Виноградова, Н.В. Позднякова, Сюжетно-ролевые игры для старших
дошкольников:практическое пособие /.-М.; Айрис-пресс,2011.-стр.42
4. З.М.Зарипова ,Р.Г.Кидрячева, Л.А.Шарипова,Р.С.Исаева / Татарча
сойлэшэбез (5-6 яшьлек балаларга татар теле ойрэту): методик кулланма)-
Казань : Татар. Кит. Нашр.,2011.- 3-63 бит
5. З.М.Зарипова, Р.Г.Кидрячева, Л.А.Шарипова,Р.С.Исаева / Татарча
сойлэшэбез (6-7 яшьлек балаларга татар теле ойрету): методик кулланма (авт.:)-
Казань : Татар. Кит. Нашр.,2012.-72 бит
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/438317-master--klass-organizacija-sjuzhetnyh-igr-s-
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Государственное регулирование в сфере охраны труда»
- «ОГЭ 2026 по литературе: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «Содержание и структура предмета биологии в современной школе»
- «Системно-деятельностный подход как методологическая основа ФГОС НОО»
- «Классификация речевых нарушений и их причины»
- «Основные аспекты экскурсионной методики»
- Содержание и организация профессиональной деятельности педагога-дефектолога
- Предшкольная подготовка в условиях преемственности дошкольного и начального общего образования
- Психологическое консультирование и оказание психологической помощи
- Преподавание технологии в образовательных организациях
- Теория и методика преподавания основ безопасности жизнедеятельности
- Теория и методика преподавания музыки в образовательных учреждениях

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.