- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Нормативно-правовое обеспечение работы социального педагога образовательного учреждения»
- «Организационные аспекты работы педагога-психолога ДОУ»
- «Ранний детский аутизм»
- «Специальная психология»
- «Психолого-педагогическое сопровождение процесса адаптации детей-мигрантов в образовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Музыкально-театральная постановка "Миф о любви"
Музыкально-театральная постановка
«Миф о любви»
Действующие лица:
Зевс
Аид
Арес
Аполлон
Орфей
Гера
Персефона
Артемида
Афина
Афродита
Гермес
Парис
Эхо
Каллисто
Муза Терпсихора
Муза Клио
Муза Эрато
Муза Урания
Вступление
Автор:
У берегов Эгейских – дальних, древних
Великая Эллада, миф гласит,
Богов рождала умных, смелых, дерзких
Над Всеми Зевс на троне золотом сидит.
Гора Олимп (красивей нет вершины)
Дала приют на склонах тем богам.
И жизнь здесь бессмертна и красива,
Слагают боги гимны небесам!
Но есть среди всех мифов один, нам незнакомый,
И в книгах по истории его не отыскать.
А мы рискнём, пожалуй,
и в жанре театральном
Для вас забытый миф попробуем сыграть.
Сцена 1
(Аид, Персефона)
Персефона:
Какая тьма! Ну что за радость
Мне, молодой, здесь пребывать?
Сейчас могла бы в роще дивной
С подругами цветы сбирать.
И в зной полуденный тунику скинув,
В морскую пену погружась
Благословила б жизнь земную!
О, Боги! Надо мной есть власть!
Мой молчаливый мизантроп,
Супруг Аид, властитель мёртвых.
Ну как же я была глупа,
Вкусив гранатов крупносортных!
Входит Аид.
Аид:
Моя богиня, Персефона!
Я с каждым днём влюблён сильней.
Вот – ожерелье из граната,
Дарю тебе, примерь скорей.
Персефона: (язвительно)
Спасибо, милый!
Что за дерзость
Мне каждый раз напоминать
О том, какой была дурой,
Когда гранат решила взять!
Стук в дверь:
Аид:
Стучится кто-то ...
Персефона:
Слава Зевсу! Надеюсь гость живой
Аид:
Открой
Персефона(открыв):
Гермес!
Гермес:
Прошу меня простить великодушно,
Что я покой нарушил, но отец –
Великий громовержец Зевс
Зовёт всех ныне
Быть на Олимпе ...
Аид:
Что за срочность?
Персефона:
Будем мы!
Какое счастье! Есть возможность
Хоть ненадолго выйти мне из тьмы!
Аид:
Ну что ж, идём. Постой, я шлем надену.
Персефона:
Ты ж в нём невидим! Впрочем, надевай.
Твой мрачный взгляд никто не будет видеть.
Аид(надев):
Ну, как?
Персефона:
Прекрасно! Больше не снимай.
(уходят)
Сцена 2
(Боги на Олимпе)
Зевс:
О Боги! О, Богини! Братья, сёстры.
Я на Олимп созвал вас неспроста,
Я объявляю конкурс на создание
Искусного творения. Друзья!
То может быть поэма, песня, проза,
Ограниченья в жанрах вовсе нет,
Условие одно: должно творенье
Любви посвящено быть. Свой ответ
Несите завтра. А в награду –
Возможность людям о любви сказать.
Кто победит – тот будет первым,
Кто сможет смертным рассказать
О первых встречах, о признаньях,
О неге, о томлении души,
О красоте, о страсти и о счастье,
Которое любя, испытываем мы.
Арес:
Эй, Геба, принеси мне кубок,
Хочу испить божественный нектар!
Афина:
Арес, ты груб и не воспитан.
Тебя, как видим, обошёл поэта дар.
Арес:
Да, я – солдат, и песнь любви мне чужда,
Стихи слагают только слабаки!
Афина:
А кто любви творенья отрицает –
По-моему, и вовсе дураки!
Арес:
Ты мудростью своей, гляжу, гордишься.
А сможешь ли вступить в достойный спор?
Ведь ты любви не ведала, сестрица,
Никто не бросил на тебя свой пылкий взор.
(Афина обижена)
Артемида:
Уж кто в твореньях любви и преуспеет,
Так это лучезарный Аполлон!
Он сам божественно талантлив,
На днях концерт давал – был полон Одеон!
Потом, всегда с ним рядом Музы:
Эвтерпа, Талия, Урания, Клио,
Эрато, Мельпомена, Терпсихора
И Каллиопа с Полигимнией ...
Арес:
Ого!
Один, а рядом столько женщин!
Ему ли о любви не знать. Отец!
Я думаю, что конкурс твой закончен.
Спасибо всем, а победителю венец!
Зевс:
Любезнейший Арес, решать здесь буду я.
Что ж, завтра жду творения друзья.
Сцена 3
(Афина, Гера, Афродита)
Афродита:
Мне кажется, с заданием я справлюсь.
Афина:
Конечно, ты ведь замужем давно
И вкус любви уже тобой изведан,
Твой муж Гефест ...
Афродита:
Да не любила я его!
Гера:
И кто же твой избранник?
Афродита:
Мой Адонис – божественно красив и молод он.
Любви не знала, но стрелою сердца
Пронзил мне сын мой Эрос, Купидон!
Звучит: Я. Дубравин «Что со мной?»
Гера:
Над нами ты смеёшься, Афродита?
Какая дерзость! Да ты нагло лжёшь!
Запутала мужчин, как лабиринты Крита!
Сама о первой страсти нам поёшь.
Афродита:
Да ты меня ревнуешь к Зевсу, Гера,
Завидуешь моей божественной красе.
А если б вышел спор о красоте меж нами,
То главный приз достался бы мне.
Гера:
Афина, справедливости богиня,
Ну, разве этот трёп потерпишь ты?
Афина:
Что ж, вызов брошен, в спор и я вступаю,
Втроём перед судьёй предстанем мы.
(Идёт Парис)
Афина:
Парис идёт, он первый на пути,
К нему мы обратимся за ответом.
Гера:
Скажи, герой, кого назвал бы ты
«Прекраснейшей» из нас троих. Но ведай:
Коль выберешь меня, то власть получишь сразу,
Богатства своего не сможешь сосчитать.
Афина:
А назовёшь меня, то воинскую славу
В бою ты обретёшь и мудрым сможешь стать.
Афродита:
Не слушай их, Парис, к чему богатство, слава?
Владел ты этим с детства, а мой дар незнаком:
Получишь ты Елену, супругу Менелая,
Волшебною любовью вмиг будешь окрылён!
Парис:
Любовь? Да что она такое?
Афродита:
Божественный нектар и тот с ней несравним.
Томление души, а сердцу нет покоя,
Счастливей всех богов ты будешь, коль любим!
Парис:
Твоим речам чудесным, Афродита,
Забыв про всё на свете, внемлю я.
За этот дар «Прекраснейшей» из женщин
Сегодня называю я тебя.
Гера:
Глупец, Парис! Купился так легко!
Афина:
Он мудрости лишён, мне жаль его.
Сцена 4
(Гера)
Гера:
Обидно спор проигрывать той ветреной.
Я – Гера, я – Богиня, супруга Зевса я!
И как она посмела меня унизить словом,
И ревностью дерзнула задеть меня она?
Уверенная, гордая, всегда держусь достойно,
И ревновать супруга – совсем на мой удел.
А где же Зевс? (кричит) «Супруг мой»,
Всё тихо и спокойно.
Пока нет дома Геры, мой Зевс удрать успел.
Постойте, здесь записка (читает). «Достойная супруга!
Я вынужден покинуть на время милый дом.
В Олимпию, в Элиду, на берегу Алфея
На игры Олимпийские я гостем приглашён».
Прошло всего три года с последних игр в Элиде,
Священную оливу сама срезала я,
Венки плела героям, в честь них великий Фидий
Из мрамора статуи в Олимпии ваял.
А следующие игры спустя лишь год настанут
И Зевсом я жестоко обманута опять.
Его измены душат, как волосы Горгоны,
Хочу быть смертной Герой и не хочу страдать!
Звучит: Я. Дубравин «Ох ты, неверный»
Сцена 5
(Артемида, Каллисто, Эхо, Аполлон, 4 Музы)
Артемида:
Какой прохладный грот! Вода ласкает тело,
В душе покой и мир, а сердце холодно.
К чему его тревожить горячею любовью?
Ведь быть мне вечной девой, судьбой предрешено.
Каллисто:
О, юная Богиня охоты Артемида!
Любовь, она прекрасна, и в жилах кровь горит,
Коль юноша украдкой свой пылкий взор бросает,
Улыбкой лучезарной он за собой манит.
Артемида:
Довольно старых мифов о прелестях любовных!
Не смеет смертный видеть мой дивный стан, стройный стан!
Забыли Актеона, охотника оленей,
О смерти его страшной напомнить может вам?
Эхо:
Мне Актеона жалко, случайно вас увидя,
Восторженного взгляда не смог он оторвать.
Каллисто:
За что и был наказан, в оленя превратился,
От собственных собак был не в силах убежать.
(Входят Аполлон и Музы)
Артемида:
Глядите, братец милый, мой Аполлон явился.
Аполлон:
В тени олив зелёных пришёл я тих слагать.
Талант и вдохновенье всегда везде со мною,
Сюжет лишь только нужен, спешите подсказать.
Артемида:
Да вот, взгляни на Эхо – не нимфа, а Богиня!
Красива, но глупее ты долго бы искал.
Себе любовь внушила к прекрасному Нарциссу,
А он, в себя влюбленный, от Эхо убежал.
Эхо: Любовь была болезнью, но я сейчас здорова,
В тени олив зелёных не нужен мне никто.
И даже если имя Нарцисса прокричите,
Не повторю я эхом, теперь мне всё равно.
Звучит: Я. Дубравин «Вы мне теперь не интересны»
Артемида:
Ещё сюжет любовный припомнить я сумела,
Венок лавровый видя на голове златой.
Стрела Эрота дерзко пронзила твоё сердце,
И воспылал любовью ты к Дафне молодой.
Аполлон:
Молчать о личном буду, к тому же очень грустно
История про Дафну закончена была.
Холодное сердечко у дочери Пенея,
Богами в лавр священный она превращена.
Пусть вдохновляют Музы на дивное творенье!
Станцует Терпсихора, а пропоёт Клио,
Слова стихов любовных произнесёт Эрато,
Звезду с небес достанет Урания легко.
Звучит: Я. Дубравин «Осенью дождливою».
Сцена 6.
(Аид, Персефона, Орфей)
Аид:(ходит, сочиняет)
«Вкусив зерно граната, ты воспылала страстью,
И узы Гименея соединили нас ...»
Персефона:
Ну, как твоё творенье?
Аид:
А я почти закончил,
Присядь, моя супруга, прочту тебе сейчас
(читает)
«Вкусив зерно граната, ты воспылала страстью ...»
Персефона:
Ну хватит, это слишком, терпеть не в силах я!
Твои стихи про фрукты ужасны и ничтожны.
Аид, твоя бездарность сведёт меня с ума!
О, Зевс! Я о победе мечтала на Олимпе,
Пойти с любовью к людям, не видеть эту тьму ...
прекрасная идея пришла ко мне внезапно,
И может победителем я всё же стать смогу!
Персефона:
Скажи, супруг любезный,(обращаясь к Аиду)
Кто в царстве твоём мрачном
Недавно появился? Мне имя назови ...
Аид:
Тантал, Аякс, Мелантий,
Патрокл, Эвридика ...
Персефона:
Ты девушку скорее сюда мне приведи.
Кто муж у Эвридики?
Аид:
Орфей, певец фракийский.
Персефона:
Он музыку придумал и изобрёл стихи.
Когда его кифара звучит в зелёной роще,
То звери умолкают и птицы не слышны.
Позволь Орфею с песней прийти за Эвридикой,
Божественную музыку и о любви слова
Представим на Олимпе как личные творения ...
Веди же Эвридику,
Орфея крикну я.
Сцена встречи Орфея и Эвридики.
Звучит: Дубравин «А я всё помню этот день ...»
Сцена 7 (ФИНАЛ).
(Олимп. Все боги.)
Зевс:
О Боги! О, Богини! Братья, сёстры.
Заря, Богиня Эос, уж небосвод зажгла,
А стало быть пора закончить Зевсу конкурс,
Услышав речи ваши, распределю места.
Любовь – великий дар, Богам давно известный,
Пора и людям смертным всё о любви узнать.
Хочу слова услышать от вас, Богов Олимпа,
Слова любви божественной.
Мы можем начинать.
Прочти, супруга Гера, свои стихи ...
Гера:
Мой милый! Слова те будут горьки, полны обиды, слёз.
Любовь – одна лишь ревность, уничтожает душу
И больно ранит сердце, как туча диких ос.
Артемида:
Поэтому должны мы любовь предать забвенью,
Лечить не надо сердце, в душе покой и мир.
А коль стихов хотите, послушайте творенье
у брата Аполлона ...
Арес:
Известнейший сатир!
Один и 9 женщин – весьма союз удачный.
У парня с вдохновеньем проблемы, видно, нет.
Аполлон: (декламируя)
О, жители Олимпа! На строгий суд представлю
Поэта Аполлона творение – Сонет.
«О, как моя любовь возвышенно красива,
Стихи ль о ней слагаю иль гимны пропою,
На струнах лиры звонкой я о любви сыграю
И свой шедевр последний вам, Боги, подарю».
Зевс:
Красиво не творенье, о, сын мой лучезарный,
Собою любованье в стихах нам показал.
Души вложил ты мало, поэтому создание
Возведено не будет на высший пьедестал.
О, мудрая Афина, молчишь ты отчего-то,
Стихов нам не читаешь и песен не поёшь.
Афина:
Любовь – обман. Коль платишь красивой милой лестью,
Фальшивую замену любви легко найдёшь.
Аид:
О, Зевс, мой брат великий!
Прошу и мне дать слово.
Есть у Аида много страдающих теней,
А где-то по далёкой земной долине бродят
И слёзы льют их спутники ...
Персефона:
...Один из них Орфей.
(подхваливает)
Печаль его безмерна, тоска невыносима,
Он потерял жену свою и счастье вместе с ней.
И рад любовь бы вырвать из сердца молодого,
Но сердце без любви болит ещё сильней!
Зевс:
Достойные слова! Вот лучшее творение!
И кто бы мог подумать – их автор брат Аид?
(в раздумье)
Но что в стихах Аида меня насторожило?
Орфей, певец фракийский ...
О, что он говорит!
Откуда люди знают любовные страданья?
Позвать ко мне Гермеса, он вестник всех Богов.
(Вбегает Гермес)
Зевс:
Скажи, мой сын, откуда
Любовь известна людям,
Кто подарил им негу, лишил покоя, снов?
Гермес:
Известная особа речами сладострастными
Любви открыла тайну Парису
Зевс:
Кто она?
Гермес:
Боюсь назвать я имя, тогда лишусь награды
И поцелуя сладкого.
Зевс:
Негодник!
Афродита:
Это я!
Прости, о громовержец! Закон я приступила,
Секрет любви всем смертным раскрыла, но теперь
Услышав речи ваши, ничуть не усомнилась,
Горжусь, что первой людям открыла эту дверь!
О, Боги! Призываю – свои слова услышьте:
Любовь воспеть не в силах – готовы растоптать.
Обиду, ложь и ревность в душе вы зря храните,
Восторг, блаженство, верность нам надо воспевать!
Сама любя всем сердцем, готова поделиться
Прекрасным, светлым чувством с богами и людьми.
Любовь дала Парису, Пигмалиону с Кипра
Любовь открою каждому, кто встретится в пути.
Зевс:
Достойные восхищения слова, что ты сказала.
Поступок хоть и дерзкий, но истинно велик!
Отныне Афродита любви богиней станет!
Сам громовержец Зевс об этом повелит!
О Боги! Прославляйте прекрасное творенье!
Божественное чувство не омрачайте вновь.
Покуда бьётся сердце, пока душа не меркнет,
Пока поётся песня –
ДА ЗДРАВСТВУЕТ ЛЮБОВЬ!!!
Звучит: Я. Дубравин «Всего сильней».
Поклон.
Комментарии к постановке «Миф о любви»
Мизантроп – человек, который избегает общества людей, нелюдим.
«…вкусив гранатов крупносортных…» - по древнегреческому обычаю женщина, принявшая из рук мужчины и вкусившая гранат, становится его супругой
«…шлем надену…» - мифы наделяют Аида шлемом-невидимкой
«…ведь ты любви не ведала, сестрица…» - по мифам Афина – богиня-дева
Одеон – здание для проведения певческих и музыкальных состязаний в Древней Греции
Адонис – смертный юноша редчайшей красоты, возлюбленный Афродиты
Елена – популярная героиня древнегреческого эпоса, славилась необыкновенной красотой
Менелай – царь Спарты
Алфей – река на западе Пелопоннеса
Фидий – древнегреческий архитектор, скульптор
Горгона – женщина-чудовище. В данном случае речь идёт о горгоне Медузе, на её голове вместо волос извивались змеи
Гименей – бог брака у греков и римлян
Кифара – древнегреческий музыкальный струнный щипковый инструмент, разновидность лиры
«…один и 9 женщин…» - Аполлон и 9 муз
Пигмалион – царь Кипра. Сделав из слоновой кости статую прекрасной женщины Галатеи, влюбился в неё. В переносном смысле Пигмалион – человек, влюбившийся в своё творение.
Сюжеты мифов, использованные в сценарии
Сцена 3
в основе – спор богинь Геры, Афины, Афродиты за обладание титулом «Прекраснейшая». Их спор решал Парис, троянский царевич. Каждая богиня старалась склонить юношу на свою сторону: Гера обещала власть и богатство, Афина – мудрость и воинскую славу, Афродита – самую красивую женщину в жёны. Парис присудил звание Афродите.
Сцена 5
Миф об Актеоне-охотнике. Охотясь, Актеон увидел купающуюся Артемиду. Разгневанная богиня превратила Актеона в оленя, и его растерзали собственные собаки.
Миф о Нарциссе. Нимфа Эхо полюбила прекрасного юношу Нарцисса и от мук неразделённой любви высохла так, что остался только её голос. Нарцисс же был влюблён в своё отражение.
Миф о Дафне. Дафна – нимфа, дочь речного бога Пенея. Преследуемая влюблённым Аполлоном, Дафна взмолилась о помощи к богам, и была превращена в лавр – священное дерево Аполлона.
Сцена 6
Миф об Орфее. Орфей – фракийский певец, изобрёл музыку и стихосложение. Жена Орфея, нимфа Эвридика, погибла от укуса змеи.Чтобы вернуть жену, Орфей спустился к Аиду. Звуки его музыки укротили Кербера, исторгли слёзы у эринний, растрогали Персефону, которая разрешила Орфею вернуть умершую Эвридику на землю, но с условием не оглядываться на тень своей жены и не заговаривать с ней до выхода на дневной свет. Орфей нарушил запрет и навсегда потерял жену.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/454960-muzykalno-teatralnaja-postanovka-mif-o-ljubvi


БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Содержание ФОП НОО, ФОП ООО и ФОП СОО: особенности реализации учебно-воспитательной деятельности в соответствии с ФГОС»
- «Педагогические компетенции при реализации «Стратегии комплексной безопасности детей в РФ до 2030 года»
- «Особенности организации проектной деятельности обучающихся в СПО по ФГОС»
- «Адаптивная физическая культура: содержание и методы физического воспитания учащихся с ОВЗ по ФГОС»
- «Основные аспекты социальной работы с лицами пожилого возраста»
- «Реализация Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности в образовательном процессе»
- Социальная работа. Обеспечение реализации социальных услуг и мер социальной поддержки населения
- Содержание и организация профессиональной деятельности педагога-дефектолога
- Теория и методика преподавания истории и обществознания
- Менеджмент в дополнительном образовании детей
- Педагогика и методика преподавания английского языка
- Учитель-логопед в образовательной организации. Коррекция речевых нарушений у младших школьников
Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.