- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Внеурочная деятельность по английскому языку «Учись, играя»
Введение
Рабочая программа внеурочной деятельности по английскому языку для 2-4 классов «Учись-играя» разработана:
- на основании требований федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования с изменениями, внесенными приказом Минобрнауки РФ от 31.12 2015 г. №1576 (далее ФГОС НОО) ( с последующими изменениями);
- в соответствии с пунктом 9 статьи 2 ФЗ от 29.12.2012 г. № 273-ФЗ « «Об образовании в Российской Федерации» ( с последующими изменениями).
- «Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя/Д.В.Григорьев, П.В.Степанов.-М.: Просвещение, 2011.- 223с. (стандарты второго поколения).
Программа ориентирована на личность ребёнка: расширяет лингвистический кругозор детей, ребёнок получает сведения о другой стране и её жителях. Он узнаёт, что английские слова произносятся иначе, чем слова родного языка, что перед названиями предмета нужно обязательно ставить маленькие словечки- артикли. Ребёнок учится наблюдать и сравнивать речевые явления родного и иностранного языка, помогает ему понять, что одна и та же мысль в разных языках выражается разными способами.
Основной и главной формой занятия является игра. Игра помогает максимально использовать благоприятные возможности этого возраста для овладения иностранным языком. В игре формируется речевое поведение детей, а также развивается память и мышление детей, воспитывается культура общения.
Игры и различные коммуникативные ситуации помогают формировать личностные качества детей: интересы, волю, ценностные ориентации, эмоциональную и мотивационную сферы.
Предлагаемая программа направлена на создание базы для дальнейшего изучения иностранного языка в начальной школе. Данный курс рассчитан на 1 год. Частота проведения занятий максимально учтена и исходит из реальных потребностей и интересов школьников в общении и познании, и составляет 1 час в неделю (по 45 минут 1 раз в неделю).
Направление программы внеурочной деятельности – научно-познавательная (общеинтеллектуальная).
Отличительная особенность заключается в максимальном вовлечении учащихся на занятии. Большинство заданий представлено в игровой форме. Многие упражнения предполагают опору на собственный жизненный опыт учащихся.
Еще одна особенность данной программы состоит в том, что она предлагает работу в парах или в микро-группах как обязательный этап работы, предшествующий общему обсуждению или ответу ученика перед всей группой.
Коммуникативная компетенция развивается в соответствии с отобранными для данной ступени обучения темами, проблемами и ситуациями общения в пределах следующих сфер общения: социально-бытовой, учебно-игровой, социокультурной. Формируется и совершенствуется умение представлять себя, свою страну, ее культуру средствами английского языка в условиях межкультурного общения.
Языковая и речевая компетенция тренируются и совершенствуется в процессе выполнения заданий различного формата.
Новизна программы достигается за счёт активного использования ИКТ-компонента и новых современных эффективных технологий обучения, включающих систему методов, способов и приёмов обучения, направленных на достижение позитивного результата в личностном развитии ребёнка в настоящих социокультурных условиях.
При разработке программы учитывался личностно-ориентированный подход, то есть учитывались психологические и возрастные особенности детей. Все материалы программы соответствуют интересам учащихся этого возраста, повышают мотивацию, способствуют их личностному и социальному развитию.
Последовательно реализуются принципы коммуникативного подхода, нацеленные на формирование коммуникативной компетенции учащихся.
Для достижения указанных целей материал программы включает большое количество коммуникативно-направленных заданий: различных игр, коммуникативных ситуаций. Основанных на песнях, рифмовках и историях, элементах ручной работы и др.
Деятельностный подход позволяет учащимся овладеть способами взаимодействия с миром. Деятельностный аспект обучения выражается в том, что учащимся приходиться осваивать как вербальную деятельность, так и виды невербального самовыражения, то есть учебный процесс представляет собой взаимодействие и решение коммуникативных (проблемных) задач.
Актуальность программы обусловлена тем, что она позволяет устранить противоречия между требованиями программы и потребностями учащихся в дополнительном языковом материале и применении полученных знаний на практике; условиями работы в классно-урочной системе преподавания иностранного языка и потребностями учащихся реализовать свой творческий потенциал.
Педагогическая целесообразность данной программы внеурочной деятельности обусловлена важностью создания условий для формирования у младших школьников коммуникативных и социальных навыков, которые необходимы для успешного интеллектуального развития ребенка.
Цели:
- создание условий для интеллектуального развития ребенка и формирования его коммуникативных и социальных навыков через игровую и проектную деятельность посредством английского языка,
- развитие эмоциональной сферы, воспитание нравственных качеств, развитие артистических способностей, творческого воображения и фантазии;
- знакомство с элементами традиционной детской англоязычной культуры.
Задачи:
I.Познавательный аспект:
- познакомить детей культурой стран изучаемого языка (музыка, литература, традиции, праздники и т.д.);
- способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру и осознанию ими иностранного языка как инструмента познания мира и средства общения;
- познакомить с менталитетом других народов в сравнении с родной культурой;
- формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках;
- способствовать удовлетворению личных познавательных интересов.
II. Развивающий аспект.
- развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским языком и культурой;
- развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные приемы овладения иностранным языком;
- приобщить детей к новому социальному опыту за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях;
- формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;
- развивать технику речи, артикуляцию, интонации.
- развивать двигательные способности детей через драматизацию.
- познакомить с основами актерского мастерства и научить держаться на сцене.
III. Воспитательный аспект.
- способствовать воспитанию толерантности и уважения к другой культуре;
приобщать к общечеловеческим ценностям;
- способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в сотрудничестве с другими; коммуникабельность, уважение к себе и другим, личная и взаимная ответственность);
- обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс подготовки постановок.
- прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению иностранным языком и культурой.
.
Срок реализации программы: 1 год обучения
Формы и режим занятий
Программа «Учим английский, играя» предусматривает следующий режим занятий с детьми. Занятия проводятся 1 раз в неделю во второй половине дня.
Внеурочная деятельность по английскому языку традиционно основана на трёх формах: индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр.). Ведущей формой организации занятий является групповая работа. Во время занятий осуществляется индивидуальный и дифференцированный подход к детям.
Планируемые результаты внеурочной деятельности
Личностные результаты:
- общее представление о мире как многоязычном и поликультурном сообществе;
- осознание себя гражданином своей страны;
- осознание языка, в том числе иностранного, как основного средства общения между людьми;
- знакомство с миром зарубежных сверстников с использованием средств изучаемого иностранного языка (через детский фольклор, традиции).
Метапредметныерезультаты:
- развитие умения взаимодействовать с окружающими при выполнении разных ролей в пределах речевых потребностей и возможностей младшего школьника;
- развитие коммуникативных способностей школьника, умения выбирать адекватные языковые и речевые средства для успешного решения элементарной коммуникативной задачи;
- расширение общего лингвистического кругозора младшего школьника;
- развитие познавательной, эмоциональной и волевой сфер младшего школьника;
- формирование мотивации к изучению иностранного языка;
Предметные результаты:
- овладение начальными представлениями о нормах английского языка (фонетических, лексических, грамматических);
- умение (в объёме содержания курса) находить и сравнивать такие языковые единицы, как звук, буква, слово.
А.В коммуникативной сфере, т. е. во владении английским языком как средством общения):
Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности
В говорении:
- вести элементарный этикетный диалог в ограниченном круге типичных ситуаций общения, диалог-расспрос (вопрос-ответ) и диалог-побуждение к действию;
- уметь на элементарном уровне рассказывать о себе/семье/друге.
В аудировании:
- понимать на слух речь учителя и одноклассников, основное содержание небольших доступных текстов в аудиозаписи, построенных на изученном языковом материале.
Языковая компетенция (владение языковыми средствами)
- адекватное произношение и различение на слух всех звуков английского языка, соблюдение правильного ударения в словах и фразах;
- соблюдение особенностей интонации основных типов предложений;
- употребление в речи изученных в курсе внеурочной деятельности лексических единиц (слов, словосочетаний, оценочной лексики, речевых клише);
Социокультурная осведомлённость
- знание названий стран изучаемого языка, некоторых литературных персонажей известных детских произведений, сюжетов некоторых популярных сказок, написанных на английском языке, небольших произведений детского фольклора (стихов, песен); знание элементарных норм речевого и неречевого поведения, принятых в англоговорящих странах.
Б.В познавательной сфере:
- умение сравнивать языковые явления родного и английского языков на уровне отдельных звуков, букв, слов, словосочетаний, простых предложений;
- умение опознавать грамматические явления, отсутствующие в родном языке, например артикли;
- умение осуществлять самонаблюдение и самооценку в доступных младшему школьнику пределах.
В.В ценностно-ориентационной сфере:
- представление об английском языке как средстве выражения мыслей, чувств, эмоций;
- приобщение к культурным ценностям другого народа через произведения детского фольклора, через непосредственное участие в туристических поездках.
Г.В эстетической сфере:
- владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;
- развитие чувства прекрасного в процессе знакомства с образцами доступной детской литературы.
Д.В трудовой сфере:
- умение следовать намеченному плану в своём учебном труде;
Формы подведения итогов
На начальном этапе обучения закладывается интерес к иностранному языку, достижения учащихся очень подвижны и индивидуальны.
Итоговой работой по завершению каждой темы являются театрализованные представления, сценические постановки, открытые занятия, игры, концерты, конкурсы.
2. Содержание программы внеурочной деятельности
Предметное содержание речи
Предметное содержание устной речи соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям младших школьников и включает следующие темы:
Раздел 1. Знакомство (4 часа).
Раздел 2. Моя школа (3 часа).
Раздел 3. Моя семья и друзья (4 часа).
Раздел 4. Братья наши меньшие (3 часа).
Раздел 5. Зимние праздники (3 часа).
Раздел 6.Сказочная страна (4 часа).
Раздел 7. Делаем покупки (3 часа).
Раздел 8. Времена года и погода (3 часа).
Раздел 9. С Днём рождения! (3 часа).
Раздел 10. Игры (3 часа).
Коммуникативные умения по видам речевой деятельности
Говорение
1. Диалогическая форма
Уметь вести:
- этикетные диалоги в типичных ситуациях бытового, учебно-трудового и
межкультурного общения, в том числе полученные с помощью средств
коммуникации;
- диалог-расспрос (запрос информации и ответ на него); диалог-побуждение к действию.
2. Монологическая форма
Уметь пользоваться:
- основными коммуникативными типами речи: описание, рассказ, характеристика (персонажей).
Аудирование
Воспринимать на слух и понимать:
- речь учителя и одноклассников в процессе общения на уроке и вербально/невербально реагировать на услышанное;
- небольшие доступные тексты в аудиозаписи, построенные в основном на изученном языковом материале, в том числе полученные с помощью средств коммуникации.
Виды деятельности:
игровая деятельность (в т.ч. подвижные игры);
изобразительная деятельность;
постановка драматических сценок, спектаклей;
прослушивание песен и стихов;
разучивание стихов;
разучивание и исполнение песен;
проектная деятельность;
выполнение упражнений на релаксацию, концентрацию внимания, развитие воображения.
Тематическое планирование
№ | Раздел/Тема | Всего часов | Дата план. | Дата факт. |
Раздел 1. Знакомство | 4 | |||
1 | Приветствие. Игра «Как тебя зовут?» | |||
2 | Я и мой Красный Яр. | |||
3 | Откуда ты? | |||
4 | Прощание. | |||
Раздел 2. Моя школа | 3 | |||
5 | Школьные принадлежности. | |||
6 | Моя школа | |||
7 | Счёт. Цвета. | |||
Раздел 3. Моя семья и друзья | 4 | |||
8 | Моя семья. | |||
9 | Знакомство друга с семьёй. | |||
10 | Моё родословное древо. | |||
11 | Проект «Моя семья» | . | ||
Раздел 4. Братья наши меньшие | 3 | |||
12 | Игра «Животные Англии» | |||
13 | Проект «Экзотические животные мира» | |||
14 | Моё любимое животное. | |||
Раздел 5. Зимние праздники | 3 | |||
15 | Зимние праздники в Англии. | |||
16 | Сценарий новогодней постановки на английском языке «Merry Christmas». | |||
17 | Представление Песни «Рождество» на английском. | |||
Раздел 6.Сказочная страна | 4 | |||
18 | Детские сказки Англии и США. Подготовка сказки «Теремок». | |||
19 | Знакомство с героями сказок. Подготовка сказки «Теремок». | |||
20 | Подготовка сказки «Теремок». | |||
21 | Приём гостей. Презентация сказки «Теремок». | |||
Раздел 7 Делаем покупки | 3 | |||
22 | Еда. Напитки. | |||
23 | Овощи и фрукты – это полезно! | |||
24 | Игра « Магазин по – английски». | |||
Раздел 8. Времена года и погода | 3 | |||
25 | Времена года. | |||
26 | Погода. | |||
27 | Декламация стихотворений . | |||
Раздел 9. С Днём рождения! | 3 | |||
28 | Поздравляем с Днём рождения! | |||
29 | Изготовление подарков. | |||
30 | День именинника. | |||
Раздел 10. Игры | 3 | |||
31 | Игра «British Bulldog» | |||
32 | Игра «London Bridge is Falling Down». | |||
33 | Игра «Lexical Chair» | |||
Приложение 1. Игры(Раздел 10).
British Bulldog
Этоигра-догонялка (a tag-based game). British bulldog – подвижная игра, и для нее нужно пространство, поэтому выбирается открытое место: поле (a field) или игровая площадка (a playing field). Здесь нет ограничений по количеству играющих: чем больше, тем веселее. Суть игры такова: в зависимости от количества игроков (players) выбирается один или два «бульдога». Они становятся посередине игрового поля, в это время все остальные игроки находятся «в домике» (home), то есть слева или справа от «бульдогов» на некотором расстоянии. Задача тех, кто «в домике», – добежать до противоположной стороны и не быть схваченными «бульдогами». Если не получилось это сделать, игрок сам становится «бульдогом». Выигрывает тот, кому дольше всех удается остаться непойманным. В разных регионах детали игры могут немного отличаться.
London Bridge is Falling Down
Эту строчку довольно часто можно услышать в песнях самых разных британских и американских исполнителей. А взята она из детского стишка и одноименной игры, в которую дети играют в детском саду.
Имитируя Лондонский мост, двое детей держатся за руки, подняв их высоко вверх. Вэтовремявзрослыйнапеваетследующийстишок:
London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My Fair Lady.
В это время все остальные дети проходят под «мостом». Когда куплет заканчивается, дети опускают руки, тем самым «обрушивая» Лондонский мост. Если им удалось «обрушиться» и поймать кого-то, то этот ребенок заменяет одного из тех, кто был «мостом», и игра продолжается.
Игра «Lexical Chair»
Ставим стулья по кругу, стульев на 1 меньше, чем участников. Объявляется тема, например, «Vegetables», учитель называет различные слова на данную тему, дети обходят стулья по кругу, как только называют слово из другой темы (конечно же, знакомое слово, из изученного ранее), дети быстро занимают стулья. Кто не успел, тот вместе с одним стулом уходит из круга и т.д.
Приложение 2 Инсценировка сказки «Теремок»
Цель:
способствовать раскрытию творческого потенциала, артистических способностей ребенка;
учить обыгрывать инсценировки, направленные на диалогическую активность;
формировать мотивы изучения английского языка.
Действующие лица:
Лягушка – a frog, мышка – a mouse, петушок – a cock, , волк – a wolf, лиса – a fox, медведь – a bear.
На сцену “выпрыгивает” лягушка.
A frog:
I can walk, I can walk
I am a little, little frog (видиттеремок,подходит)
Little house, little house. Who lives in the house? (стучится)Knock, knock.
( лягушказаходитвдомик)
Идет мышка, собирает зерна в ладошку
A mouse: Little house, little house.
Who lives in the house? Knock, knock (стучится)
A frog: Hello, I am a frog . Who are you?
A mouse: Hello, I am a little mouse. I can hop.
A frog: Come in, please!( уходятзатеремок)
(На сцене появляется петух, видит теремок )
A cock: Little house, little house. Who lives in the house? Knock, knock (стучится)
A frog, a mouse:
Hello, I am a frog .
Hello, I am a mouse. Who are you? (вместе)
A cock:
Hello, I am a cock.
I am a little boy. I can jump.
A frog, a mouse: Come in, please. (Детиисполняютпесню “Hello, can you clap your hands?”)
Hello, hello, can you clap your hands?
Hello, hello, can you clap your hands?
Can you stretch up high?
Can touch your toes?
Can you turn around?
Can you say “Hello”?
(На сцене появляется заяц)
A hare: Little house, little house. Who lives in the house? Knock, knock (стучится)
Children: Hello, I am a little mouse.
Hello, I am a frog
Hello, I am a cock Who are you?
A hare: Hello, I am a hare I can play.
Children: Come in, please.
(Детиисполняютпесню-разминку “Walking”)
Walking, walking
Hop, hop, hop
Running, running
Now, let’s stop.
Tiptoe, tiptoe
Jump, jump, jump
Swimming, swimming
Now, let’s sleep.
Wake up (do all quickly)
(Насценепоявляетсякот)
A cat: Little house, little house Who lives in the house? Knock, knock.(стучится)
Children:
Hello, I am a mouse,
Hello, I am a frog,
Hello, I am a hare,
Hello, I am a cock. Who are you? (вместе)
A cat: Hello, I am a cat. I can run.
Children: Come in, please.
(Насценепоявляетсяволк)
A wolf: Little house, little house Who lives in the house? Knock, knock.(стучится)
Children:
Hello, I am a mouse,
Hello, I am a frog,
Hello, I am a hare,
Hello, I am a cock. Hello, I am a cat .Who are you?
A wolf: Hello, I am a wolf I can dance
Children: Come in, please. ( все уходят за теремок, волк танцует вместе с детьми «The Hokey Pokey»)
You put one hand in
One hand out
One hand in
And you shake, shake it
You do the hokey pokey
And turn around, everybody turn around
( two hands, one foot, two feet, head, backside, whole self)
(На сцене появляется лиса, танцует)
A fox: Little house, little house. Who lives in the house? Knock, knock.(стучится)
Children: Hello, I am a mouse Hello, I am a frog Hello, I am a hare Hello, I am a cock Hello, I am a cat.
Hello, I am a wolf Who are you? (вместе)
A fox: Hello, I am a fox I can jump.
Children: Come in, please.
( появляется медведь, видит терем, стучится)
A bear:
Little house, little house Who lives in the house?
I am a bear .
Children: Oh no, bear. You are big.(детитанцуютподмузыку «Yes – No»)
Все актеры выходят на сцену и поют песню“What is your name?”
“What’s your name?”
What’s your name? ( 6 раз)
My name is Даша.
My name is Ева.
My name is Артем.
My name is Катя.
Nice to meet you.
#Good bye!( все дети)
Приложение 3 Новогодняя песня

Я маленький снеговик. Посмотрите на меня. Это мои пуговицы: раз, два, три.
Это мои глаз, а это мой нос.
Я ношу шапку и шарф. Бррр здесь мороз.
Я маленький снеговик. Посмотрите на меня. Это мои пуговицы: раз, два, три.
Это мои глаз, а это мой нос.
Я ношу шапку и шарф. Бррр здесь мороз.
Я маленький снеговик. Посмотрите на меня. Это мои пуговицы: раз, два, три.
Это мои глаз, а это мой нос.
Я ношу шапку и шарф. Бррр здесь мороз.
Приложение 4 Инсценировка новогодней сказки
Сценарий новогодней постановки на английском языке «Merry Christmas».
Сценарий основан на произведении «Merry Christmas» Jenny Dooley.
Действующие лица:
Санта Клаус
Эльфы (несколько человек)
Почтальон
Мэри
Джон
Олени (несколько человек)
Рудольф (олень с красным носом)
Рождественские декорации
Дом Санты (На сцену выходят эльфы, слышится стук в дверь)
Elf – Who’s at the door? Who can it be?
Elf - Who’s at the door? Open and see!
Elf – It’s Peter, the postman! Please come in!
Postman- Hello, everybody!
Elf - Hi, Peter! Come in!
Postman – Here you are! This bag’s for you.
Elf – It’s very big!
Elf - And heavy, too!
Postman - It’s full of letters from around the world. From every little boy and girl!
Elf - Christmas lists for Santa Claus!
Elf - From all the little girls and boys!
Postman – Well, Merry Christmas everyone! I hope you have lots of fun!
Elf – A Merry Christmas to you, too!
Elf – Goodbye, Peter. See you soon!
Песня (Magic Moments) (Эльфы собирают подарки в мешок)
Elf - The presents are ready.
Elf – It’s Christmas Eve!
Elf – Now it’s time for Santa to Leave!
ВыходитСанта.
Santa – Merry Christmas! Ho, Ho, Ho! It’s nearly time for me to go!
Elf – It’s nearly time, Santa Clause.
Elf – To visit all the girls and boys.
Santa – Lots and lots of lovely presents!
Elf – They’re ready, Santa.
Santa – Oh, thank heavens!
Santa – Happy children everywhere.
Elf – Time to go, Santa. Please take care!
Эльфыуходят.На сцену выходят олени.
Reindeer – Hello, Santa. Here’s your sleigh.
Santa – Well done reindeer! Let’s Fly away!
Reindeer – Here’s Comet,
Reindeer – Here’s Cupid.
Reindeer – Here’s Dancer and Prancer.
Santa – And what about Rudolf? Are you ready to go?
Rudolf - One minute, Santa. Let me make my nose glow!
Rudolf – We’re ready to go, so hold on tight!
Reindeer – Rudolf, your nose is so bright!
Santa – Christmas magic, Christmas fun! Merry Christmas every one!
Песня Jingle bells. Под песню Санта и олени уходят со сцены.
В комнате детей. Входит Санта и тянет за собой тяжелый мешок.
John - Mary! Mary! What’s that noise?
Mary – May be, it’s Santa with our toys!
Santa – Merry Christmas Marry dear!
Mary – Santa! Wow! You’re really here!
Santa – Merry Christmas John my boy! You were good so here’s your toy!
John – Thank you, Santa. Wow! A teddy! I will call him little Eddy!
Mary – Some milk and cookies just for you!
Santa – Now it’s my turn to say thank you.
Все участники выходят на сцену.
Хором:
Merry Christmas every one! We hope you have a lot of fun!
Песня We wish you a merry Christmas. Исполняют участники.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/482399-vneurochnaja-dejatelnost-po-anglijskomu-jazyk
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Подготовка обучающихся к ЕГЭ 2025 по биологии в условиях реализации ФГОС»
- «Технологии и формы организации работы педагога с родителями обучающихся»
- «Психолого-педагогические особенности детей раннего и дошкольного возраста»
- «Особенности преподавания изобразительного и декоративно-прикладного искусства в дополнительном образовании детей»
- «Старший воспитатель: управление образовательной деятельностью в соответствии с ФГОС ДО»
- «Основы медиации в системе образования»
- Ведение педагогической деятельности в образовательной организации
- Педагог-воспитатель группы продленного дня. Теория и методика организации учебно-воспитательной работы
- Педагогическое образование: теория и методика преподавания основ духовно-нравственной культуры народов России
- Менеджмент социальной работы и управление организацией социального обслуживания
- Теория и методика преподавания русского языка и литературы в образовательных организациях
- Профессиональная деятельность специалиста в области охраны труда: теоретические и практические аспекты

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.