Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
06.09.2023

Методические рекомендации по формированию культуроведческой компетенции на уроках русского языка при изучении раздела Фразеология в 5-6 классе

Синякова Светлана Михайловна
учитель русского языка и литературы
Формирование культуроведческой компетенции предполагает понимание русского языка как формы воплощения национальной культуры, его национально-культурных особенностей, связи между языком и историческими событиями, происходящими в жизни русского народа.

Содержимое разработки

Методические рекомендации по формированию культуроведческой компетенции на уроках русского языка при изучении раздела “Фразеология” в 5-6 классе

На заключительном этапе изучения раздела «Фразеология», можно сформулировать задания и упражнения, содержащие все компоненты структуры культуроведческой компетенции. При создании заданий и упражнений, необходимо учитывать все элементы культуроведческой компетенции, которые указаны в Федеральном государственном образовательном стандарте. В результате чего, данный материал поможет повысить качество работы педагога при формировании культуроведческой компетенции учащихся, на уроках по изучению фразеологии.

Задание № 1. Восстановительный диктант. Прослушайте текст. Выделите и запишите фразеологические обороты. Дайте толкование записанным фразеологизмам.

Нашли сороки в лесу кусок сыра. Не помня себя от радости, стали совещаться, где его припрятать, чтобы от ворон уберечь. Вороны – известные любительницы сыра, об этом еще дедушка Крылов писал. Уже, видно, пронюхали о находке, вот одна кружится, другая, третья... того и гляди утащат кусок среди бела дня из-под носа.

Спорили, спорили сороки, а сыр тем временем под кустом лежал. Откуда ни возьмись лиса. Съела сыр под шумок и ушла как ни в чем не бывало подальше от греха. Хватились сороки, а ее уж и след простыл. И поделом сорокам: не надо было ворон считать!

Методические рекомендации: Учитель диктует текст, ученики записывают прозвучавшие фразеологизмы, на следующем этапе ученики восстанавливают текст по записанным фразеологизмам. В классе с низкой успеваемостью, можно написать фразеологизмы на доске и закрыть их, для того чтобы ученики могли сопоставить свой и исходный текст. Задание направлено на формирование когнитивного и операционно-деятельностного компонента культуроведческой компетенции. Ученики работают с фразеологизмами, в которых содержатся концепты языковой картины мира.

Процесс восстановления текста позволит развить у учащихся умение оперировать информационными потоками, характеризующихся национальной спецификой.

Задание № 2. Необходимо составить шуточные объявления с предложенными фразеологизмами.

Точить лясы, поставить на ноги, держать в ежовых рукавицах, повесить нос, спустя рукава.

Методические рекомендации: Ученикам необходимо придумать объявление с использованием данных фразеологизмов. (Учитель записывает фразеологизмы на доске). Данное задание позволяет учитывать поведенческий и операционно-деятельностный компоненты культуроведческой компетенции. В ходе выполнения упражнения ученики создают собственные высказывания, которые характеризуются национальной спецификой. Ученики учатся адекватно использовать национально-маркированные единицы языка, то есть фразеологизмы, в своей речи.

Задание № 3. Игра в мяч. Необходимо, поймав мяч, подобрать синоним к фразеологизму, который назовет учитель. Вернут мяч учителю.

Белые мухи (снег), битый час (долго), во весь дух (быстро), держать язык за зубами (молчать), засучить рукава (работать), как сельдей в бочке (много), косая сажень в плечах (могучий), краем уха (мельком), перемывать кости (сплетничать), поджать хвост (испугаться), родиться в рубашке (быть счастливым).

Методические рекомендации: Учитель бросает мяч ученику и называет фразеологизм. Ученик, подобрав синоним к фразеологизму, возвращает мяч. Творческие задания подобного рода позволяют активизировать внимание всего класса. При создании данного упражнения операционно-деятельностный компонент, учащиеся оперируют информационными потоками, которые передает учитель.

Задание № 4. Узнай фразеологизм по картинке. Выполняется письменно.

Бить баклуши– бездельничать; играть в бирюльки - заниматься пустяками, даром, попусту тратить время; укоротить язык - заставить кого-либо поменьше болтать; на лбу написано - достаточно заметно;выносить сор из избы - разглашать ссоры, дрязги, происходящие между близкими.

Методические рекомендации:

На слайдах представлены рисунки, на которых художник изобразил фразеологизмы. Необходимо определить значение и записать идентифицированные фразеологизмы. Нужно отметить, что при создании упражнения отбирались фразеологизмы исконно-русского происхождения. Таким образом, учитываются когнитивный и мотивационный компоненты культуроведческой компетенции. Ученики получают дополнительную лингво-культурологическую и культурно-историческую информацию; у них воспитывается уважительное отношение к русскому языку, происходит осознание его самобытности.

Задание № 5. Занимательная история. Класс разделяется на 6 групп. Задача каждой группы определить значение и историю происхождению данного им фразеологизма. Подготовить выступление, в ходе которого необходимо озвучить найденную информацию не называя фразеологизма.

Остальные группы должны угадать фразеологизм.

«Как Мамай прошел» - выражение из древнерусской истории. Связано с именем татарского хана …, правившего Золотой ордой с 60-х гг. XIV века и совершавшего опустошительные набеги на Русь вплоть до 1380 года, когда его войска были разгромлены дружиной Дмитрия Донского во время Куликовской битвы. Хан бежал в Крым, где и умер. О нашествии Хана на Русь рассказывается в древних русских летописях, а также в древнерусской повести “Задонщина” и “Сказании о Мамаевом побоище”.

«Канитель тянуть»- старину медные, золотые и серебряные нити для церковных риз, офицерских эполет и для вышивки по бархату изготовляли вручную, кустарным способом: раскаляли металл и осторожно вытягивали клещами тонкую проволоку, которая называлась канитель. Делалось это очень долго, поэтому стали говорить так.

«Концы в воду» - фразеологизм связан с именем Ивана Грозного. Репрессии против населения при этом царе порой принимали такой размах, что смущали даже самого Ивана. В таких случаях, чтобы скрыть истинные масштабы казней, людей, умерших от пыток, тайком бросали в реку.

«Отложить в долгий ящик» — значит “отложить решение вопроса на долгий срок”. Появилось это выражение ещё в 17 веке в царствование Алексея Михайловича. Царь велел прибить на столбе у своего дворца в селе Коломенском длинный ящик. Он ежедневно прочитывал сам вложенные туда челобитья. До того времени челобитные на имя царя клались на гробницы царских предков в Архангельском соборе. Богомольный царь, ревностный к церковному благолепию, поспешил отменить обычай. Ящик был сделан длинным в соответствие свиткам, на которых писались все документы до Петра Первого. Из царских теремов выходило решение скорое, быстрое, но, проходя через руки ближних бояр и дальних дьяков, дело “волочилось”: то где-то застрянет, то где-то совсем исчезнет. Царская канцелярия не спешила с рассмотрением этих бумаг, а иногда и вообще оставляла их без ответа. В более позднее время «долгим ящиком» назывался обычный ящик письменного стола в любой канцелярии Российской империи, в котором хранились не требующие быстрого решения дела.

«Заварить кашу» - о том, какое значение придавалось каше, можно судить по свадьбе Дмитрия Донского. Приятно было устраивать кашу у отца невесты. Но Дмитрий Донской считал ниже своего достоинства ехать к нижегородскому князю Дмитрию Константиновичу, а последний отказался ехать в Москву, к молодому Дмитрию, которому в то время было 16 лет. Поэтому кашу устроили между двумя городами в Коломне. От этих хлопотливых “каш”, в которое втягивался весь город, и родилось выражение заварить кашу.

«Стоять как вкопанный»- выступающее в значении «застыть на месте; стать неподвижным»,возникло также очень давно, ещё в 17 веке. При царе Алексее Михайловиче в 1649 году было принято Соборное уложение, одна из статей которого предписывала в качестве наказания за определенные виды преступлений закапывание живьем в землю. Отсюда ведет свое происхождение данное выражение.

Методические рекомендации: при выполнении данного задания учитель разделяет класс на 6 групп, каждой группе он дает определенный фразеологизм. Задача группы определить значение и историю происхождения данного фразеологизма, задание предполагает использование толковых словарей и словарей фразеологических оборотов. На следующем этапе одна группа озвучивает историю происхождению данных фразеологизмов, остальные группы пытаются идентифицировать фразеологизм, по полученной информации. Необходимо отметить, что в ходе создания данного упражнения отдавалось предпочтение использованию исконно-русских фразеологизмов, которые отражают быт, культуру, историю русского народа. Тем самым учитываются когнитивный и мотивационный компоненты культуроведческой

компетенции. Учащиеся получают дополнительную лингво-культурологическую и культурно-историческую информацию, знакомятся с явлениями и фактами, отражающими историческое прошлое России. Ученики воспринимают язык как явление культуры, осознают его самобытность.

Задание № 6. Необходимо исправить ошибки в употреблении фразеологических оборотов. Выполняется письменно.

1) Если взялись за ответственное дело, так кладите свою марку. («Держать марку»). 2) Я тебя прождал целый час («Битый час»). 3) Они такие враги, что их водой не разобьешь. («Не разлить водой»). 4) Моего соседа все знают, он говорит нараспашку. («Душа нараспашку»). 5) Это была противоположная сторона мысли. («Оборотная сторона медали»). 6) Каждый из них хочет идти по ветру. («Плыть по течению»).7) Все единодушно потребовали опустить занавес над этой странной историей. («Приподнять завесу»). 8) В произведениях Тургенева пейзаж играет большое значение. («Играет большую роль»).

Методические рекомендации: в ходе выполнения данного упражнения учащимся предлагается исправить ошибки в употреблении фразеологических оборотов. Подобные упражнения помогут повысить уровень речевой культуры учеников и научить учащихся видеть контекст, в соответствии с которым они смогут адекватно оформлять собственное высказывание, употребляя в нем фразеологические обороты.

Задание № 7. Пантомима. Необходимо изобразить фразеологизм в виде пантомимы.

«Денег куры не клюют, водить за нос, мухи не обидит, засучив рукава, пальчики оближешь, закрывать глаза на что-либо, держать ухо востро”

Методические рекомендации: Учащимся предлагается изобразить фразеологизм в виде пантомимы (театральное представление без слов, в котором смысл и содержание происходящего передается при помощи жестов, пластики и мимики.) Класс делится на две группы, одна группа старается изобразить фразеологизм в виде пантомимы, другая старается идентифицировать его. Необходимо отметить, что именно игра помогает, с одной стороны, снять напряжение в процессе умственной деятельности, а с другой – активизировать внимание на многообразии фразеологии, увидеть ее богатые языковые возможности. Увлекательные, занимательные формы работы вызывают интерес и прививают чувство любви и уважения к родной речи. Если игровые формы включаются в урок в системе, то процесс “проживания в творчестве” становится привычкой, которая способствует саморазвитию через обучение.

Задание № 8. Диалог. Необходимо придумать диалог двух одноклассников, отражающий школьные события.

  1. На лбу написано; на стенку лезть; небо коптить; сгореть дотла; спустя рукава; тянуть лямку; через пень колоду; злоба дня; зубы заговаривать; и бровью не ведёт.

  1. Лёд сломан; не в своей тарелке; имеет место; разбить наголову; после нас хоть потоп; местный колорит.

Методические рекомендации: Учитель делит класс на две группы. Ученикам необходимо придумать диалог двух одноклассников о событиях школьной жизни. Первая группа использует для этого исконно-русские фразеологизмы, вторая заимствованные фразеологические обороты. Указанная форма работы поможет ученикам адекватно использовать фразеологические обороты как в устной, так и письменной речи.

Задание № 9. Использование карточек. Нужно написать фразеологизм, в содержании которого упоминаются признаки животного, изображенного на полученной карточке.

«Я покажу тебе, где раки зимуют»,«как рак на мели» (карточка с раком); «подложить свинью» (карточка со свиньей); «важный как петух» (карточка с петухом); «комар носа не подточит» (карточка с комаром)”, «как с гуся вода» (карточка с гусем); «как собака на сене» (карточка с собакой); «кошки на душе скребут», «тянуть кота за хвост» (карточка с кошкой); «как рыба в воде»,«ни рыба, ни мясо» (карточка с рыбой).

Методические рекомендации: Учитель раздает ученикам карточки, на которых изображено определенное животное. Ученикам необходимо написать фразеологизм, содержание которого основывается на особенностях попавшего им животного. Данное упражнение позволит формировать когнитивный и операционно-деятельностный компоненты культуроведческой компетенции. Учащимся необходимо будет работать с фразеологическими оборотами, которые отражают национально-культурную специфику русского языка, что будет способствовать успешному усвоению культуры русского народа.

Задание № 10. Замените выделенные словосочетания фразеологизмами, сохранив при этом смысл предложений. Выполняется письменно.

Участвоваливсе присутствующие (от мала до велика); егоне обманешь (не проведешь); он вдруг замолчал (язык проглотил); он спал уже долго (без задних ног); тебе нужно обязательно запомнить это (зарубить на носу); отец старался контролировать его (держать в ежовых рукавицах); за все это время он ничего не сделал (палец о палец не ударил); в этот момент он был очень счастлив (на седьмом небе от счастья); деревня находилась где-то очень далеко (на краю земли); он неожиданно пропал (как в воду канул); до города совсем недалеко (рукой подать); оночень быстро побежал на уроке (сломя голову).

Методические рекомендации: необходимо заменить выделенные словосочетания подходящими по смыслу фразеологическими оборотами. При выполнении данного упражнения, у учеников будет формироваться умение адекватно употреблять фразеологические обороты в своей речи.

Умение понимать контекст текста, с которым они работают.

Задание № 11. Лишний фразеологизм. Необходимо определить значение представленных фразеологических рядов и найти среди них лишний фразеологизм.

Хоть пруд пруди, кот наплакал, тьма тьмущая, яблоку негде упасть.

Слово в слово, тютелька в тютельку, вилами на воде писано, комар носа не подточит.

Черепашьим шагом, во все лопатки, сломя голову, в мгновенье ока.

Попасть впросак, попасть на седьмое небо, попасть в переделку, попасть в переплёт.

Разорвать цепи, сбросить ярмо, вздохнуть полной грудью, метать громы и молнии.

Витать в облаках, убить двух зайцев, строить воздушные замки, искать жар- птицу.

Методические рекомендации: ученикам, необходимо определить по словарю значение фразеологизмов, найти в каждой группе лишний фразеологизм.

Данная форма работы поможет ученикам усвоить национально-культурную модель русского языка. Грамотно использовать фразеологические обороты в своей речи, подбирать синонимичные выражения для более точной передачи тех мыслей, которые они хотят озвучить.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/546455-metodicheskie-rekomendacii-po-formirovaniju-k

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки