Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
17.11.2012

Урок-праздник татаро-башкирской кухни «Кэкук сэйе»

Урок-праздник татаро-башкирской кухни «Кэкук сэйе» знакомит школьников с богатыми кулинарными традициями народов Поволжья. В ходе занятия ученики изучают историю и символику национальных блюд, таких как кыстыбый, эчпочмак и чак-чак. Практическая часть включает мастер-класс по приготовлению традиционного десерта, что позволяет отработать навыки работы с тестом и оформления угощений. Материал способствует развитию интереса к культуре и кулинарному искусству татар и башкир, а также формирует уважение к многонациональному наследию России.

Содержимое разработки

Урок-праздник татаро-башкирской кухни

«Кукушкин чай» (кэкук сэйе)

Цели:

Обучающая – обобщить и систематизировать знания по разделу «технологии» «Культура питания».

Развивающая – развитие знаний по народному творчеству, умений по приготовлению блюд из различных продуктов питания.

Воспитательная – привитие учащимся чувства любви и уважения к народным обрядам и традициям, чувства национального достоинства, коллективизма и аккуратности.

Оформление: на доске – национальный орнамент, чеканка; плакат – название праздника, названия праздничных блюд, открытки «башкирская кухня», оформление уголка по народно-прикладному творчеству; накрыт стол для детей и гостей. Дети одеты в национальные татарские и башкирские костюмы.

Звучит легкая музыка. Гостей у входа в класс встречают девушки в национальных костюмах. Гости по обычаю моют руки водой из кумгана, затем угощаются караваем хлеба с медом и проходят за праздничный стол. На столе – пышущие самовары, посуда с национальным орнаментом.

Звучит мелодия курая, которая сменяется фонозаписью шума леса и пением кукушки.

Исполняется танец «Кукушечка».

Исполнив танец, девушка обращается к учащимся и гостям:

На кукушкин да на праздник

Собрались сегодня мы,

И богатым угощеньем

Угоститься от души.

Пожелаю я, друзья, вам

Мира, счастья в каждый дом.

И всегда, вот как сегодня,

За богатым быть столом.

Учитель. Спасибо тебе, кукушечка, за добрые слова и пожелания. Добро пожаловать на наш праздник. На каждом празднике, по обычаю, выбирается главная устроительница. Сегодня главной устроительницей праздника выбрали меня.

Сегодняшним праздником мы завершаем раздел «Технологии» «Культура питания». Пять лет вы постигали премудрости приготовления блюд. И я хотела бы, чтоб вы рассказали, чему научились.

Дети.

- Учились готовить блюда из основных продуктов с использованием более сложной бытовой техники, инвентаря.

- Освоили микроволновую технологию приготовления пищи.

- Знакомились с особенностями приготовления блюд во фритюре.

- Изучали способы консервирования пищевых продуктов, технологии приготовления кондитерских изделий.

- Сервировали столы, изучали национальные кухни, культуру застолья, семейные традиции.

Учитель. Да, действительно, кухня каждого народа – это важная и интересная часть его культуры.

Кулинарное искусство татарского и башкирского народа богато своими традициями, уходящими в глубь веков. В процессе многовековой истории сложилась оригинальная национальная кухня, сохранившая свои самобытные черты до наших дней. Ее своеобразие тесно связано с социально-экономическими, природными условиями жизни народа, особенностями его этнической истории

Ученица. Однако татарская и башкирская национальные кухни развивались не только на основе своих этнических традиций, большое воздействие на нее оказали кухни соседних народов – русских, мари, удмуртов и др.; а также народов Средней Азии, особенно узбеков и таджиков. В татарскую кухню довольно рано проникли такие блюда, как плов, халва, щербет. Вместе с тем кулинарные заимствования не изменили основных этнических особенностей кухни, а только сделали ее более разнообразной.

Ученица. Существенное влияние на формирование кухни оказала и природная среда. Расположение на стыке двух географических зон – лесного Севера и степного Юга, а так же в бассейне двух рек – Волги и Камы способствовало обмену естественными продуктами между природными зонами. Все это обогатило ассортимент продуктов народной кухни.

Дети представляют блюда – хлеб и мучные изделия. Звучит проигрыш к песне о хлебе, и на этом фоне звучат слова ученицы.

Ученица. С детства нам сладок запах свежеиспеченного домашнего хлеба, запах материнских рук, испачканных тестом и, конечно же, ни с чем несравнимый вкус домашнего каравая, любовь и уважение к которому мы впитываем с молоком матери. Вот об этом я буду петь в моей песне.

Звучит песня о хлебе на башкирском языке. Далее участницы праздника представляют чэк-чэк, баурсак, бухарское калеве, юаса.

1 ученица. Особенностью традиционного татарского стола является разнообразие мучных блюд. Пресное и дрожжевое тесто делают двух видов – пресное и сдобное.

Обращают на себя внимание изделия из пресного теста. Из него пекли булочки, лепешки, пирожки, лакомства к чаю. Я для сегодняшнего праздника испекла бухарское калеве.

2 ученица. Татарская и башкирская кухня богата изделиями из сдобного и сладкого теста: чельпек, катлама, кош теле, ляваш и т.д. Некоторые сдобные изделия по содержанию и способу приготовления типичны для тюркских народов, образуя оригинальные национальные блюда.

Одним из таких блюд является Чэк-Чэк – обязательное свадебное угощение, которое приносит в дом мужа молодая. Сегодня Чэк-Чэк я приготовила для вас.

3 ученица. А я приготовила баурсак, он отличается от предыдущего блюда формой нарезки теста и вместо меда посыпается сахарной пудрой.

О юасе. По старому народному обычаю, когда башкиры выдавали замуж дочерей или женили сыновей, ездили друг к другу в гости. С собой брали свадебный гостинец – юасу. Юасу складывали в полотняный мешочек и по приезде вручали главному свату. После кумыса и супа приступали к чаепитию. Тогда жена главного свата выставляла в круг на широкую скатерть поднос с юасой, политой медом. Родственникам жениха или невесты юасу высыпали прямо в ладони.

Если в юасе оказывалось недостаточно масла или меда, или она была слишком тонкой, то пели частушки, уличающие сваху в скаредности. Если же юаса оказывалась пышной, щедро пропитанной маслом и медом, пели другие частушки – восхваляющие щедрость и кулинарное мастерство хозяйки. И песенка та называлась «Юаса».

Оказался сват богатым.

Юаса его в меду.

Коль не веришь, съешь-ка сам ты –

Тает сахаром во рту.

У месившей тесто свахи

Щедрая, видать, душа:

Юаса ее, как сахар,

И без масла хороша.

Развязав мешочек белый,

Юасу всем раздадим.

Пусть приятно свахе будет:

Без остатка все съедим.

Учитель. Бишбармак является королем среди национальных башкирских и татарских блюд. «Биш» означает «пять», «бармак» означает «пальцы». Издавна башкиры и татары ели бишбармак руками, предварительно их вымыв. Сейчас правила еды изменились, бишбармак едят деревянными ложками.

6 ученица. У башкир – «бишбармак», у татар – «куллама» – общее блюдо для многих тюркских народов. Но первостепенное значение имеют жидкие горячие блюда. И особое своеобразие национального стола до сих пор определяют супы с мучной заправкой, прежде всего суп-лапша – «токмач», а по башкирски «хурпа».

В исполнении участницы праздника будет исполнен танец «Бишбармак», в котором посредством танцевальных движений воспроизводится весь процесс приготовления этого блюда.

Исполняется танец. На стол гостям преподносят бишбармак, казанский плов, хурпа (шурпа).

Участницами праздника представляются следующие блюда: перемяч, вак-бэлши, бэлиш с рисом и сухофруктами, бэлиш с тыквой, губадия, кыстыбый, пудинг будэнэ.

7 ученица. Во время званных обедов, особенно у горожан, подается плов. Наряду с классическим (бухарским, персидским) готовился и местный вариант – так называемый «казанский» плов из отварного мяса.

8 ученица. Традиционным татарским кушаньем является эчпочмак (треугольник) с начинкой из жирного мяса и лука. Позже в начинку стали добавлять и картофель, нарезанный кубиками.

9 ученица. Специфичны и многообразны у тюркских народов печеные изделия с начинкой. Наиболее древним является кыстыбай, что означает «незащипанная лепёшка с начинкой». Он представляет собой комбинацию пресного теста (в виде сочня) с пшённой кашей (в виде начинки). С концаXIX века кыстыбай стали делать с картофельным пюре. Моя семья очень полюбила это блюдо, и я вам сегодня его представляю.

10 ученица. Любимым и не менее древним является бэлиш из пресного или дрожжевого теста с начинкой из кусков жирного мяса (баранины, говядины, гусятины, утятины) с крупой или картофелем. Бэлиш делают больших или малых размеров, в особо торжественных случаях готовили вак-бэлиш.

11 ученица. А я вам приготовила бэлиш с сухофруктами.

12 ученица. Распространённым изделием, особенно сельской кухни, является бэкэн – это пироги обычно круглой формы, часто с овощной начинкой (тыква, морковь, капуста). Особой популярностью пользуется бэкэн с тыквенной начинкой.

13 ученица. Очень своеобразным блюдом является губадия, прежде всего характерная для кухни городских казанских татар. Этот круглый высокий пирог с многослойной начинкой – одно из обязательных угощений при торжественных приёмах.

14 ученица. Очень любят в деревнях блюда из круп и яиц. Я приготовила пудинг будэнэ с изюмом.

Учитель. Рано вошел в быт татар и башкир чай, большими любителями которого они являются. Пьют чай крепким, горячим, разбавляя молоком и обязательно из пиал. Чай у татар и башкир является одним из атрибутов гостеприимства.

Праздник – это не только угощение, чаепитие, но и проведение народных игр, забав, танцев.

Звучит проигрыш к башкирскому танцу. Исполняется танец башкирских девушек.

Дети. Обязательным атрибутом всех национальных праздников является национальный костюм. Платье с оборками, камзол, который украшается разноцветной тесьмой и монетами. Монеты, камни, бисер – все это служит не только украшением национального костюма, но и оберегом от сглаза.

А теперь поиграем в игру «Найди себе пару» (проводят родители участниц праздника).

Учитель. Наш праздник подходит к концу. В исполнении участницы международного конкурса тюркских народов «Мелодии Урала» звучит песня (исполняет родительница).

Праздничный стол накрыт, и всех гостей просим отведать праздничные блюда.

А всех девушек я благодарю за большую подготовку и проведение праздника, а также их родителей за помощь и моральную поддержку.

4


Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/5873-urok-prazdnik-tataro-bashkirskoj-kuhni-kjekuk

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки