- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Авторская программа курса внеурочной деятельности по английскому языку «Волшебный мир театра»
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение
« Средняя общеобразовательная школа № 146
с углубленным изучением отдельных предметов»
Ново- Савиновского района г. Казани
« Обсуждено» « Согласовано» «Утверждено»
Руководитель МО Заместитель директора Директор
___/Гудовских Л.В./ ____/Дульская С.В./ ___/КаримоваД.С./
___20____г. ____20____г. ___20___г.
Авторская программа
курса внеурочной деятельности по
английскому языку
« Волшебный мир театра»
Возраст детей: 7-10 лет
Срок реализации: 1 год
Учителя английского языка:
Гудовских Лариса Васильевна
Низамутдинова Резида Сайделовна
Казань,2014
Сведения об авторах
Автор:Гудовских Лариса Васильевна
Год и месяц рождения: 18 октября 1965 год
Информация об образовании: высшее образование, Казанский государственный педагогический институт, 1988 год
Место работы: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение « Средняя общеобразовательная школа № 146 с углубленным изучением отдельных предметов» Ново-Савиновского района г. Казани
Должность: учитель английского языка
Педагогический стаж: 25 лет
Автор:Низамутдинова Резида Сайделовна
Год и месяц рождения:19 ноября 1961 года
Информация об образовании: высшее образование, Казанский государственный педагогический институт, 1984 год
Место работы: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение « Средняя общеобразовательная школа № 146 с углубленным изучением отдельных предметов» Ново-Савиновского района г. Казани
Должность: учитель английского языка
Педагогический стаж: 31 год
Пояснительная записка
Авторская программа для курса внеурочной деятельности по
английскому языку « Волшебный мир театра » создана на основе федерального компонента государственного стандарта начального общего образования. Программа разработана для успешного процесса социализации учащихся начальных классов, в ходе которого ученики обучаются английскому языку и развивают способности актерского мастерства.
Новизна данной программы заключается в том, что сценарии пишутся учениками этого театра с включением национально- регионального компонента.
Актуальностью данной программы является то, что в наше время стало совершенно очевидным фактом, что обществу нужны люди, свободно владеющие английским языком. Для реализации этой задачи особое значение имеет создание единой системы учебной и внеклассной работы по английскому языку. Школьный театр на английском языке позволяет воплотить это на практике. Драматизация и инсценирование очень привлекают детей 7-12 лет, отвечая внутренним потребностям учащихся в творческой активности. Игра детей в театре нацелена на эффективное усвоение материала, способствует активизации познавательной деятельности учащихся, развитию памяти, внимания, обогащению словарного запаса, преодолению языкового барьера.
Цели программы:
Образовательная: углубление знаний по предмету, расширение словарного запаса, постановка произношение и отработка фонетических трудностей при драматизации произведений.
Развивающая: развитие навыков монологической и диалогической речи, развитие памяти, воображения, актерского мастерства.
Воспитательная:воспитание уважительного ( толерантного ) отношения к культуре и традициям англоязычных стран и своей страны, воспитание умения работать в команде.
Задачи программы:
ознакомить учащихся с историей театра изучаемого языка и татарского театра;
развивать творческие способности учащихся;
повышение мотивации учащихся младших классов к изучению иностранного языка;
развивать личностные качества ребенка: умение преодолевать
препятствия при достижении цели, а также умение оценивать результаты собственных действий.
Программа рассчитана на 1 год для детей 7-12 лет. Общее количество часов- 105. Занятия проводятся 3 раза в неделю по 45 минут.
В целях обеспечения активности учащихся и продуктивности программы рекомендуется проводить занятия с использованием следующих коммуникативных приемов обучения:
индивидуальная, парная, групповая работа;
проведение бесед;
экскурсии;
репетиции;
сюжетно-ролевые игры.
Методические рекомендации к организации занятий по программе школьного театра на английском языке:
Необходимо создать дружный, сплоченный коллектив;
При распределении ролей учитывать желание каждого ребенка воплотиться в роль по выбору, учитывая творческие способности ученика;
Анализ пьесы – процесс живой, творческий, требующий от детей воображения, эмоционального отклика на предлагаемые условия. На первых этапах важно дать ученикам большую свободу для импровизации и живого общения в рамках предлагаемых пьесой условий;
При репетициях отбирать наиболее выразительные мизансцены;
Показ спектакля – завершающий этап работы. Нужно воспитывать у учащихся ответственное отношение к публичному выступлению;
Активное вовлечение родителей в процесс оформления декораций и костюмов.
Содержание программы
Открытие театрального сезона:
Техника безопасности на занятии;
Ознакомление с планом работы на год;
Анкетирование детей для выявления творческих способностей.
Разработка сценария спектакля:
Беседа о роли театра в жизни человека;
Обсуждение сюжета будущей сказки ( он создается самими учениками). Сначала продумывается его русский вариант, а потом осуществляется перевод на английский язык;
Разбор лексического и грамматического материала. Отработка трудных для произношения слов;
Распределение ролей ( роли распределяются по желанию детей).
Культпоходы в театры города Казань: кукольный театр, ТЮЗ, театр имени Г. Камала .
Репетиции:
Разучивание песен, слов;
Работа с хореографом.
Совместная работа с родителями по изготовлению декораций и костюмов.
Встреча с артистами кукольного театра:
1) Беседа;
2) Показ отдельных элементов спектакля.
VII. Постановка спектаклей:
В школе;
2) В детском саду;
3) Перед родителями.
VIII.Торжественная церемония закрытия театрального сезона:
Оформление пригласительных билетов;
Оформление благодарственных писем родителям;
Присуждение заслуженных званий членам театра.
№ п/п | Тема занятий | Количество часов | Дата |
1 | Открытие театрального сезона | 1 | 3.09-8.09.14 |
2 | Техника безопасности на занятии | 1 | 10.09-15.09.14 |
3 | Ознакомление с планом работы на год | 1 | 17.09.14 |
4 | Анкетирование детей | 1 | 12.09.14 |
5 | Разработка сценария спектакля « Мои преданные друзья» | 4 | 17.09-22.09.14 |
6 | Перевод сценария на английский язык | 1 | 26.09.14 |
7 | Разбор лексического и грамматического материала | 4 | 27.09-6.10.14 |
8 | Постановка произношения и отработка труднопроизносимых слов | 4 | 8.10-13.10.14 |
9 | Распределение ролей. Первое чтение по ролям. | 2 | 15.10-18.10.14 |
10 | Обсуждение особенностей поведения персонажей | 2 | 19.10-31.10.14 |
11 | Репетиция отдельных эпизодов | 4 | 12.11-17.11.14 |
12 | Подготовка афиши, декораций, костюмов | 2 | 19.11-24.11.14 |
13 | Беседа о технике грима. Беседа с художниками. | 1 | 19.11-24.11.14 |
14 | Отработка ролей в эпизодах | 4 | 26.11-1.12.14 |
15 | Репетиция. Подбор музыкального сопровождения. | 4 | 3.12-8.12.14 |
16 | Репетиция. Постановка танцев. | 4 | 10.12-15.12.14 |
17 | Прогонная репетиция. | 5 | 17.12-22.12.14 |
18 | Генеральная репетиция в костюмах. | 2 | 24.12-29.12.14 |
19 | Выступление со спектаклем в школе | 2 | 24.12-29.12.14 |
20 | Выступление со спектаклем в детском саду | 2 | 24.12-29.12.14 |
21 | Выступление со спектаклем перед родителями | 1 | 30.12.14 |
22 | Анализ выступления зрителями и участниками театра | 1 | 11.01.15 |
23 | Беседа « Театры Казани». Презентации. | 1 | 16.01.15 |
24 | Культпоход в кукольный театр | 2 | 17.01-18.01.15 |
25 | Культпоход в ТЮЗ | 2 | 21.01-26.01.15 |
26 | Культпоход в театр имени Г. Камала | 2 | 21.01-26.01.15 |
27 | Беседа « Известные театры и писатели англоязычных стран». Презентации. | 2 | 28.01-2.02.15 |
28 | Разработка сценария для спектакля «Добро пожаловать на Универсиаду!» | 4 | 4.02-9.02.15 |
29 | Перевод сценария на английский язык | 1 | 11.02-16.02.15 |
30 | Работа над лексическим и грамматическим материалом | 4 | 11.02-16.02.15 |
31 | Постановка произношения, отработка труднопроизносимых слов и выражений | 4 | 18.02-22.02.15 |
32 | Распределение ролей. Первое чтение по ролям. | 2 | 25.02-2.03.15 |
33 | Подготовка афиши, декораций, костюмов | 2 | 4.03-9.03.15 |
34 | Репетиция. Подбор музыкального сопровождения. | 4 | 11.03-16.03.15 |
35 | Репетиция. Постановка танцев. | 4 | 18.03-23.03.15 |
36 | Прогонная репетиция | 6 | 1.04-6.04.15 |
37 | Генеральная репетиция с костюмами | 1 | 8.04-13.04.15 |
38 | Встреча с известными артистами кукольного театра. Инсценирование отдельных сцен спектакля перед артистами. | 2 | 15.04-20.04.15 |
39 | Выступление перед родителями | 1 | 22.04-27.04.15 |
40 | Выступление перед учениками школы | 1 | 29.04-4.05.15 |
41 | Выступление в детском саду | 2 | 6.05-11.05.15 |
42 | Выступление в школьном конкурсе театральных студий | 1 | 6.05-11.05.15 |
43 | Изготовление пригласительных билетов и благодарственных писем родителям | 1 | 13.05-18.05.15 |
44 | Оформление зала | 1 | 13.05-18.05.15 |
45 | Торжественная церемония закрытия театрального сезона | 2 | 20.05-25.05.15 |
Приложение
FAIRY TALE “THE DEVOTED FRIENDS”
Characters:
Storyteller
Grandfather
Grandmother
Bingo
Catherine
Two mice
Hedgehog
Two rabbits
Bear
Cock
Fox
Scenes:
In a house
Near the house
In a forest
Near the house
THE BEGINNING
The musical introduction.
Track 1 Storyteller: Ladies and gentlemen! Do you want to hear the story about the village Kirlay which is not far from Kazan, where our devoted friends live. They are hardworking and hospitable. However, 2 days ago all of them were unhappy.
SCENE 1
In a house. (Grandfather, Grandmother, Bingo and Catherine)
Grandfather comes in and throws his hat.
Grandmother: What happened, my dear? I see you are upset.
Grandfather: Look at our basin. It’s empty. The mice stole our flour, butter and bread!
Catherine and Bingo appear.
Bingo: It’s our breakfast time! (Takes a big wooden spoon.)
Catherine: You are right! We are hungry!
Grandmother comes to the table.
Catherine: Why do you look so sad, Granny?
Grandmother: Oh, my darling! We have nothing to eat.
Bingo: Don’t worry!
Catherine: It’s a pity! Let’s go to the forest!
SCENE 2
Near the house. (Mice, Bingo, Catherine)
Mice are coming out.
Track 2 Mouse 1: Where are you going? (happily)
Catherine: We are looking for something to eat.
Mouse 2: We are so sorry! We have eaten your butter and bread.
Mouse 1: Let us be your friends!
Bingo: We don’t need such selfish friends.
Bingo and Catherine are going out.
Catherine: We are so unhappy! Let’s sing our favourite song!
Track 3
Bingo and Catherine: There was a farmer had a dog
And Bingo was his name, oh!
B-I-N-G-O, B-I-N-G-O
And Bingo was his name, oh!
SCENE 3
In a forest. (Bingo, Catherine, Hedgehog, Rabbits, Bear, Fox)
track 4 Hedgehog: What a lovely song! Who are you? Why are you so sad?
Catherine: We are looking for something to eat.
Bingo: Our grandma and grandpa are hungry.
Hedgehog:I can help you. Here you are! (Gives them apples.)
Rabbits appear, bearing a big sack.
Track 5 Hedgehog: Oh, I see my friends over there!
Bingo: Ladies, can I help you?
Rabbits: Oh, thank you!
Rabbit 1: You are so strong!
Rabbit 2: We want to treat you! (Gives everyone a carrot.)
Everybody begins eating.
Track 6
track 7 bear's dance
Bingo:We forgot about our grandma and grandpa!
Catherine: Let’s leave our carrots for them! (Puts the carrots into the sack.)
Everybody continue singing the song.
Bear:Help me! Save me!
Rabbit 1: What happened?
Bear: Oh, dear! I’m too old and Ralf-the-Wolf wants to steal my honey!
Bingo: Don’t worry! We are your friends and we will help you!
All together: We will save you!
Bear: You are so kind! I want to treat you to honey.
Catherine: I have a good idea! I invite you to our village Kirlay.
Bingo: Great! We can have tea there with our grandma and grandpa!
Track 6 Everyone is happy, clap their hands and sing the song. Liz-the-Fox appears.
Rabbit 1: What are you looking for there?
Fox: Nothing. I think that this is my sack.
Bingo: It's my sack.
Fox:Who are you?
Bingo: My name is Bingo. I am from the village Kirlay.
Fox: Kirlay? I was there last year.
Catherine:I didn't see you.
Liz-the-Fox began crying.
Rabbit 2: Why are you crying?
Fox: I want to be your friend.
Hedgehog:You are dishonest!
Bingo: Don't cry. I invite you to our village. But you must be kind and honest.
Fox:Thank you! I love you!
Track 8
Everybody is singing a song
SCENE 4
Near the house. (All the characters)
Cock: Who are you? Why are you here? I don't know you.
Catherine: They are our kind friends. They want to treat our grandma and grandpa to…
Hedgehog: Apples!
Rabbits: Carrots!
Bear: Honey!
Grandfather and Grandmother: Thank you very much! We are happy that our Bingo and Catherine have such fairthful friends.
Everybody is singing a song “If you happy and you know it”:
If you happy and you know it,
Clap your hands!
If you happy and you know it,
Clap your hands!
If you happy and you know it,
And you really want to show it,
If you happy and you know it,
Clap your hands!
Storyteller:Did you like our story? I think that it has an interesting end. I hope that you can meet these generous friends next year.
Track 9
Список литературы, используемый для разработки авторской программы:
1.Багрова Е.И. Примерная программа дисциплины « Сценическая речь»,-М.,2004
2.Димент А.Л. Тематические вечера на английском языке.-М., « Просвещение», 1988
3.Доля Г. Интенсивная методика обучения детей английскому языку.- М., « Eng-Рус»,1992
4.Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. Образование в документах и комментариях.- « Астрель»
5.Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: мастерство и личность.-М., « Просвещение», 1993
6.Рымалов Э.Л. Через сказки в английский язык.-М.,1995
7.Тимохина Е.Е. Волшебная шкатулка.- Санкт-Петербург,2002
8.Яруллина Л.А. Открой для себя Татарстан.- Казань,2005
Приложение:
2 сценария, используемые для постановки школьным театром « Сказочный мир» на английском языке.
Постановки на английском языке, как правило, приводят к следующим результатам:
У детей повышается интерес к изучению английского языка;
Формируются речевые навыки и умения;
Расширяется словарный запас слов;
Развивается умение делать краткое сравнительное описание явлений жизни у нас в регионе и в стране изучаемого языка;
Развивается умение давать краткую характеристику событиям своего региона
Развиваются актерские способности;
Дети воспитывают в себе такие качества, как отзывчивость, сопереживание, стремление помочь и уверенность.
Условия для успешной реализации программы:
Постановка спектакля на английском языке – это очень сложный, трудоемкий, творческий процесс. Успех постановки зависит не только от творческих способностей учащихся и мастерства учителя, но и от технического оснащения, которое в данной программе включает в себя:
Зал,
Компьютер,
Принтер,
Магнитофон,
Фотоаппарат,
Канцтовары,
Картон,
Тканевые материалы.
Рецензия
На авторскую программу курса внеурочной деятельности по английскому языку «Волшебный мир театра»
( авторы: Низамутдинова Резида Сайделовна,
Гудовских Лариса Васильевна)
Рецензируемая авторская программа для школьного театра на английском языке « Волшебный мир театра» актуальна, т.к. отечественная школа на современном этапе является институтом социализации личности, поскольку ориентирована на развитие личностного начала у учащихся.
Учитывая возросшее влияние английского языка как средства интернационального общения, программа может оказать реальную помощь в развитии навыков устной речи учащихся.
При обучении иностранному языку обучаемым, как правило, предоставляются материалы аутентичного характера: о странах изучаемого языка, носителях языка, их образе жизни, традициях и т.д. И это оправданно. В то же время при общении с иностранцами у учеников наблюдается недостаток знаний о своей стране, своем регионе.
Данная программа содержит следующие элементы: пояснительная записка, содержание, учебно- тематический план, условия для успешной реализации программы, список литературы и два сценария, используемые для постановки школьным театром « Волшебный мир театра» на английском языке: «TheDevotedFriends», « WelcometotheUniversiade ».
Вне всякого сомнения, вышеуказанные разделы фундаментально предъявлены и дают представление об уровне апробации и внедрения разработанных материалов, носящих ярко выраженный личностно- ориентированный характер.
Цели программы и структура находятся в логическом соответствии. Они отражают основные требования и тенденции современного развития образования. Содержание программы носит практический характер. Тематический план учитывает основные требования к организации учебного процесса.
В рецензируемой программе прописано на решение каких задач и целей она ориентирована; в содержательной части программы полно раскрываются основные темы занятий, формы проведения занятий, определено количество часов, необходимых для освоения программного материала.
Следует отметить, что автором осуществлен комплексный системный и контекстуальный анализ/синтез отечественной и зарубежной методической и учебной литературы.
Авторскую работу характеризует хорошее знание теоретической основы исследования, умение вычленить концептуальное содержание анализируемых работ. Это , в свою очередь, позволило отразить в авторской образовательной программе многоаспектность проблемы.
В программе проработаны образовательные технологии.
Авторы продемонстрировали широкую эрудицию, высокую исследовательскую культуру, умение творчески решать на современном теоретико- методологическом уровне поставленные задачи.
Особую ценность ,на наш взгляд, представляют приложения, поскольку они вызывают положительные эмоции, а оригинальное видение авторами информационно- образовательных ресурсов развивающего характера вызывает уважение.
Говорение на иностранном языке проблематично без прогнозирования реакции собеседника, носителя языка, вследствие различия культур и воспитания, поэтому материалы о культуре, образе жизни, правилах общения служат расширению кругозора и социокультурной компетенции, что еще раз подтвердила прошедшая Универсиада 2013 года в Казани.
Представленная программа содержательна, имеет практическую направленность, включает достаточное количество разнообразных элементов, направленных на развитие умственных, творческих способностей учащихся, а также способствует качественному усвоению знаний.
Язык и стиль изложение материала в образовательной программе четкий, доказательный, логичный.
Практическая значимость программы достаточно высока, поскольку в ней проработаны не только содержание занятий, но и их формы и методы. Авторская образовательная программа является законченной методической работой .
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Специфика преподавания обществознания в условиях реализации ФГОС ООО от 2021 года»
- «Подготовка к ЕГЭ по математике в условиях реализации ФГОС: содержание экзамена и технологии работы с обучающимися»
- «Обучение безопасным методам и приемам выполнения работ при воздействии вредных и (или) опасных производственных факторов (программа Б)»
- «Профессиональная деятельность специалиста органов опеки и попечительства»
- «Реализация инклюзивного образования детей с ОВЗ по ФГОС ДО: технологии и методы работы»
- «Психолого-педагогическое сопровождение адаптации детей-мигрантов в общеобразовательной организации»
- Организационно-методическое сопровождение педагогов. Наставническая деятельность в образовательной организации
- Учитель-логопед в образовательной организации. Коррекция речевых нарушений у младших школьников
- Методика организации учебно-производственного процесса
- Изобразительное искусство и педагогическая деятельность в образовательных организациях
- Педагогика и методика преподавания физики
- Педагогика и методика преподавания математики

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.