Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
17.06.2015

Использование анализа газетных заголовков на уроках технического перевода

Свистелина Кристина Сергеевна
учитель английского языка
**Использование анализа газетных заголовков на уроках технического перевода** Учебно-методический материал для преподавателей и студентов, посвященный работе с газетными заголовками. Рассматриваются особенности перевода заголовков англоязычной прессы в техническом и публицистическом контексте. Практическое пособие включает разбор лексических, грамматических и стилистических сложностей, характерных для кратких формулировок. Описаны приемы передачи идиом, игры слов и специфической терминологии. Методика направлена на развитие навыков точного и адаптированного перевода, понимания контекста и работы с аутентичными материалами. Подходит для аудиторных занятий и самостоятельной подготовки в рамках курсов технического и общественно-политического перевода.

Содержимое разработки

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗА ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ НА УРОКАХ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА

К.С. Свистелина, учитель английского языка,

МБОУ СОШ №32, г.Озерск, Челябинская область

Аннотация: данная статья посвящена анализу газетных заголовков как информационного компонента статьи

Ключевые слова:заголовок, семантические группы

Перевод играет огромную роль в культурном развитии человечества. Благодаря переводу люди одной страны знакомятся с жизнью, бытом, историей, литературой и научными достижениями других стран. При переводе сопоставляются не только два языка, но и две культуры в широком понимании этого слова.

Изучая иностранный язык, учащиеся знакомятся с так называемыми реалиями страны. Под реалиями понимаются особенности жизни, быта, государственного устройства страны, ее обычаи, нравы и поверья — все то, что составляет ее самобытный, национальный облик. 

Назначение газетной статьи – донести до читателя информацию определенного рода: новостную, сенсационную. Заголовок – важнейший компонент газетной информации и средство воздействия. Он фиксирует внимание на наиболее интересном и важном моменте статьи, часто не раскрывая полностью ее сути, чем побуждает ознакомиться с предлагаемой информацией более подробно.

В словаре С.И. Ожегова заглавие определено несколько уже – как название какого-либо произведения (литературного, музыкального), или отдела его частей, как заглавие литературного произведения, той или иной степени раскрывающее его содержание.

В то же время заглавие газетной полосы, газетного номера имеют эмоциональную окраску, привлекающую внимание. Исследование психологов показали, что около 80% читателей уделяют внимание только заголовкам.

В смысловом отношении заголовок все же нельзя рассматривать как что- то отдельное от текста. Заголовок лишь подготавливает к пониманию текста. На них должно быть в первую очередь направлено внимание переводчика. Опора на заголовки газетных статей помогает определить ученику цели перевода, а затем, отталкиваясь от языковых средств оригинала, найти языковые средства, необходи­мые для выражения тех же целей текста в переводящем языке.

Если, прочитав заголовок, ученик поймет, что здесь он сможет получить ответы на свои вопросы, то он практически наверняка уделит должное внимание и остальному тексту.

Работа с газетными заголовками англоязычных газет углубляет понимание учениками текста, т.к. наглядно раскрывают тему.

Например:Children to be taught ‘traditional values’ (The Guardian. 14.12.2008). Half a million taught in schools without a head (The Independent. 29.04.2008). Illegal immigrants employed by Home Office (The Independent. 19.05.2008).

Заголовкиусиливаютсправочнуюфункциюгазеты,облегчаяиупрощаяпоискстатейопределеннойтематики.

Например:политические публикации - на первых полосах газеты, новости культуры - на последних.

Включение в состав заголовков различных семантических структур – отличительная черта заголовочных конструкций всех газетных жанров.

Исследуемые русские и англоязычные заглавия характеризуются большим семантическим разнообразием.

Русскоязычные газетные заголовки делятся на 9 семантических групп, каждая из которых имеет определенное значение: политика, экономика, наука, культура, здоровье, жизнь, светская жизнь, спорт и криминал.

В отличие от русскоязычных газетных заголовков, англоязычные газетные заголовки делятся на 7 семантических групп, каждая из которых имеет определенное значение: политика, экономика, наука, культура, спорт, жизнь и здоровье. Эти группы представлены как в русских, так и в английских заголовках. Что доказывает - данные темы являются актуальными как в России, так и за рубежом.

Например:Modern Britons are wealthier but less happy than those in the 1950s (The Independent. 03.05.2008).Callingallchocoholics… (TheIndependent. 12.03.2008). Fashionvictims (FinancialTimes. 21.04.2008).

Тематика заголовков, сравнение используемых семантических групп дает возможность учащимся определить и проанализировать характер газетной статьи, сориентироваться в содержании предлагаемой информации.Тем самым это облегчает учащимся восприятие статьи.

На уроках технологии можно применять различные приемы работы с газетными заголовками.

Например:предложить учащимся дать экспресс информацию о тематике статей на странице газеты или разделить большую статью на части и придумать подзаголовки.

Этот прием помогает прерывать чтение на графически фиксированном месте и позволяют читать статью осмысленными порциями, а с другой – создают благоприятные условия для чтения выборочного, когда ученику нужны в газете материалы только на одну или несколько ее подтем.

Например:Найдите в статье информацию о лейбористской партии и озаглавьте этот абзац.

Язык постоянно развивается и меняется. Современный газетный заголовок дает возможность изучать язык в его современном состоянии. Это богатый языковой материал для уроков английского языка разных типов. Конечно, нужно учитывать, что заголовки не всегда являются лучшим образцом словотворчества. Зато, как правило, заголовки газет богаты средствами выразительности. На примере заголовков можно показать особенности иностранного языка, многозначность и метафоричность слов, использование пословиц, поговорок и фразеологизмов в речи.

Например: The sick heart of Europe (The Independent. 15.05.2008). Taste not waist (The Independent. 30.05.2008). Vive la no difference (Daily Record. 10.12.2008).

Таким образом, работа с заголовками периодической печати на уроках иностранного языка дает возможность:

- формировать в учащихся умение «грамотно» прочитывать газетную статью;

- использовать газетные заголовки в качестве иллюстративного языкового материала на уроках иностранного языка;

- использовать газетные заголовки на уроках при обучении различным видам речевой деятельности;

- ориентировать учащихся на определенный объем активного словаря по той или иной тематике.

Библиографический список

Клушина Н.И. Имя собственное на газетной полосе / Н.И. Клушина // Русская речь. – 2002. - №1. – С. 53-56

Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: Учеб. пособие / В.Г. Костомаров. – М., 1971. – с. 267

Заголовок статьи: сказать все и – коротко – М:.МГУ, 2000. – Режим доступа:http://www.journ.ru/library/

Манькова Л.А. Специфика заголовков в различных газетных текстах / Л.А. Манькова // Ученые записки ТНУ. – 2002. - №6 (45). – Режим доступа: http://www.crimea.edu/tnu/

www.dailyrecord.co.uk

www.ft.com/home/uk

www.independent.co.uk

http://www.guardian.co.uk

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/135887-ispolzovanie-analiza-gazetnyh-zagolovkov-na-u

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки