- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Оказание первой помощи в образовательных учреждениях»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Картотека марийских игр к приобщению детей марийской национальной культуре
Картотека марийских игр
для приобщения детей к марийской народной культуре
Светофор"
Цель:проверить знания детей на запоминание цветов на марийском языке.
Игра: вариант 1.
На светофоре загораются три цвета: жёлтый, красный, зелёный. Все цвета дети должны назвать на марийском языке. На жёлтый цвет дети приседают на корточки, на красный - стоят на месте, на зелёный - маршируют. Вначале педагог показывает кружочки со цветами и называет каждый цвет на марийском, а затем кружочки убирает и проверяет как дети запомнили цвета на марийском языке.
Игра: вариант 2.
Светофор: Я всем известный, всем известный светофор.
Дети: Он всем известный, всем известный светофор.
Светофор: Вас от опасностей я ограждаю,
Заранее я вас предупреждаю.
Дети: Нас от опасностей я ограждает,
Заранее я вас предупреждает.
Светофор: Вот зажёгся красный - йошкар свет -
Всем известно - хода нет. (Дети стоят на месте).
Дети: Вот зажёгся красный - йошкар свет -
Всем известно - хода нет.
Светофор: С вами так условимся:
Жёлтый-нарынче - приготовимся. (3 раза хлопают в ладоши)
А зелёный - ужарге говорит:
"Путь открыт! Совсем открыт!". (маршируют на месте)
Дети: С вами так условимся:
Жёлтый-нарынче - приготовимся.
А зелёный - ужарге говорит:
"Путь открыт! Совсем открыт!".
"Изи-кугу" - "Маленький-большой"
Цель:закрепить знания детей на отличие предметов по размеру на марийском языке.
Игра:для начала воспитатель повторяет с детьми сихотворение, которое изучали на занятии. Сначала показывает движение, а потом проверяет как дети запомнили стихотворение на марийском языке, и просит продемонстрировать с движением.
Сначала буду маленьким,
К коленочкам прижмусь. Сели
Потом я вырасту больши,
До лампы дотянусь. Встали
Кунам изи улам,
Пулвуемым ондалам. Шичса
А вара кугу лиям,
Лампочкым кучен кертам. Шогалза
А затем воспитатель предлагает поиграть в другую игру. На слово "Изи" дети должны присесть на корточки, они показывают, что маленькие. А на слово"Кугу" дети должны встать и поднять руки вверх, показывая, что они большие. Для начала воспитатель проделывает движение с детьми, а затем выбирает ребёнка который неправильно движение. Ребёнок станвится ведущим и говорит слова на марийском языке, кто собъётся становится ведущим.
"Кевыт" - "Магазин"
Цель:закрепить знания детей на знание овощей на марийском языке.
Игра: Для начала с детьми проводится бседа.
- Вот магазин. В магазине продают овощи. Скажите, как называется магазин, где торгуют овощами? (овощной магазин)
- По-марийски - пакчасаска кевыт. Входим в наш магазин. Много овощей в магазине. Мы будем их покупать. посмотрите, какие овощи лежат на витрине. Назовите их по-марийки (кешыр, ковышта, ушмен, шоган, реве, кияр, паренге, чеснок,).
- Я - продавец, а вы - покупатели. Покупатели по очереди подходят к продавцу и покупают овощи. При покупке нужно стараться говорить по-марийски. Вот послушайте, как нужно сказать:
- Салам лийже!
- Салам лийже!
- Мо кулеш? (что надо)
- Кияр.
- Вот, пожалуйста, кияр.
- Тау. Чеверын!
- Чеверын!
По такому диалогу дети покупают и остальные овощи в магазине (чтобы все дети смогли стать покупателями можно взять по несколько одинаковых овощей, только те, которые переводятся на марийский ).
"Юзо мешак" - "Волшебный мешок"
Цель:проверить знания детей на умение называть предметы по определёным темам.
Игра: Воспитатель складывает в мешок разные предметы (например: овощи). Затем достаёт из мешка предмет и спрашивает:
- Тиде мо? (Это что?)
А дети должны ответить на марийском языке.
- Тиде кешыр, тиде шоган, тиде ковышта, тиде реве, тиде кияр, тиде ушмен, тиде паренге...
Если кто-то назовёт неправильно, становится ведущим.
Можно, сложить все овощи в мешок и по-очереди вызывать детей. Ребёнок должен засунуть руку в мешок и на ощупь узнать какой это предмет и назвать его на марийском языке.
"Шкаланет мужырым кычал му» -
«Найди себе пару»
Цель:развивать внимательность детей.
Игра: Играющие становятся парами. Воспитатель становится в центре круга. По команде: «встаньте друг против друга» - дети становятся парами лицом друг друга. По команде воспитателя : «Встаньте спиной » - дети становятся спинами. А при команде: «Поменяйтесь парами», дети ищут себе другую пару. В это время ведущая находит себе пару и присоединяется. Кто в это время останется без пары становится ведущим.
"Мече дене модмаш» -
«Игра с мячом»
Описание игры:
Выбирается ровная площадка или участок тропинки, где можноткатать мяч на расстоянии 3-7 метров. Вырывается в земле ямка диаметром и глубиной чуть больше мяча. Играют дети старшей и подготовительной групп. Колисечтво участников от 2 до 7.
Перед игрой участники договариваются, кто за кем будет катать мяч. Первый игрок катает по земле от отмеченной черты мяч в ямку, (черта от ямки на расстоянии 3-7м).
Если игрок попадает, ему начисляется очко. Он катит мяч ещё раз. Если промахивается, то мяч катит следующий по очереди. Побеждает тот, кто первым наберёт условное количество очков.
«Тиде… - Уке, тиде огыл… » -
«Это… - Нет, это не это»
Цель:научить детей употреблять слово нет в составлении диалога. Закрепить названия частей тела.
Игра:Воспитатель показывает на части тела куклы и спрашивает:
- Это нога? Тиде йол?
- Нет, это не нога. Уке, йол огыл, тиде кид.
- Тиде ушма?
- Да, тиде ушма?
- Тиде пылыш?
- Уке, пылыш огыл, тиде нер.
- Тиде мӱшкыр?
- Тиде мӱшкыр.
- Тиде шинча?
- Уке, шинча огыл, тиде парня. (Да тулеч моло)
Ответивший неправильно становится водящий.
«Конвертыште сӱрет» -
«Картина в конверте».
Цель:закрепить названия предметов на марийском языке. Повторить и закрепить предложений: «Тиде (теве, уна, тыште).
Игра:Воспитатель конструкции раздаёт конверты. В каждом конверте лежит картинка с изображением предмета. Ребёнок должен сказать название предмета: например, рвезе – мальчик, мече – мячик, стул – пӱкен, т.м.
Затем каждый ребёнок должен поставить вопрос и сам же ответить на него. Например:
- Тиде кӧ? Тиде рвезе.
- Теве мо? Теве мече.
«Агытан кучедалмаш» -
«Битва петухов»
Описание игры:
Игроки сговариваются, подбирая себе в пару соперника по силе и росту. Таким образом, делятся на две команды. Команды выстраиваются в две шеренги: одна против другой на расстоянии 1 метра. Причём соперники из каждой пары стоят друг против другом. Каждый захватывает ногу, согнутую в колене, за спиной двумя руками. По сигналу руководителя, соперники из каждой пары сближаются и начинают толкать друг друга плечом, прыгая на одной ноге. Кому удаётся вывести своего соперника из равновесия, тот получает очко. Побеждает команда, получившая большее количество очков.
"Йэр – йэрла модмаш»
Описание игры:
Играющие садятся на пол и передают за спиной платок. Водящий ходит среди круга и старается поймать его. Количество участников от восьми и более. Игру можно проводить с детьми любого дошкольного возраста.
"Тылзе - кече» - «Луна и солнце»
Описание игры:
Дети выбирают двух капитанов, которые тайно договариваются кто ЛУНА, а кто СОНЦЕ. Дети подходят по одному и решают, в какую колонну, за каким капитаном становиться.
Затем команды перетягивают друг друга. Побеждает та команда, которая перетянет другую за черту, проведённую перед ними.
"Йос ден модмо»
Описание игры:
Играющие стоят в кругу и позади, втихомолку от водящего передают йос - пояс, который одевают сверх марийского костюма. Количество играющих от 10 и более.
"Пурса велын»
Описание игры:
Выбирается водящий.Все встают и берутся за руки, идя по кругу и поют любую марийскую мелодию. Водящий неожиданно выкрикивает: «Пурса велын».
Игроки разбегаются, водящий должен кого-нибудь осалить. Но: водящий делает столько шагов, сколько было условлено сделать.
"Кӧ ончыч шинчеш»?
Описание игры:
Ставим стул. Один шнур завязываем на один стул по правую сторону. Второй шнур завязываем по левую сторону. Два игрока привязывают верёвки на пояс. Один игрок придерживает стул, чтобы он не шатался. По команде игроки крутятся в сторону стульев, победит тот, кто первый сядет на стул.
"Кум мутым каласе- скажи три слова»
Описание игры:
Все дети садятся в круг. Один игрок произносит три слова. Например: «ковышта, киса, понго». На каждое слово нужно придумать предложение. Например: «Пакчаште ковышта шочеш – В огороде растёт капуста», «Киса мемнан дек телым уналкеш толеш», «Понго чодырашет шочеш».
Кто из игроков за 3-5 минут не успеет составить предложение, тот выходит из игры.
"Вашлийыныт - встретились»
Описание игры:
Текст читает учитель, а ребёнок только издаёт звуки.
В: Кок пырыс вашлийыныт. (Шкенжын пурла кидысе казаварняжым йочан пурла кидысе казаварняже дене уша).
Д: Мяу-мяу!
В: Кок пинеге! (лумдымо парня-влакым уша).
Д: Ам-ам!
В: Кок чома. (покшелварня-влакым уша)
Д: Ио-о!
В: Кок тигр. (коараварня-влакым уша.)
Д: Р-рр!
В: Кок ушкыж. (кугыварня-влакым уша)
Д: Му-у!
В: Ончо, могай туко! (кок кидысе парня-влакым туко гайым ыштат)
"Шомак кылдыш – онай модыш»
Описание игры:
В этой игре нужно найти 4 рифмы. А история такая:
Однажды родители с четырьмя детьми отправились в обувной магазин. Они собирались купить каждому по пару красивой обуви. Кому то – сандалькым - сандалики, кому то – изи кемым - маленькие сапоги, кому-то ботинкым - ботинки, кому-то – портышкемым - валенки.
Каждая обувь рифмуется с именем ребёнка. И получился такой стих:
Чийыш Наталье
Пеш сорал ….сандальым.
Шыргыжале Инна:
Йолышто – …..ботине,
Куаналын Гера:
Чийыш ….кемым.
Йывыртале изи Ким:
Ош пор гае … портышкем.
Родители сложили всю обувь, которую купили детям и отправились домой. Ребята, подумайте, кому какая обувь досталась.
Ответ: сандальым, ботинке, кемым, портышкем.
"Пӧрткайык – влак - Воробей»
Описание игры:
В эту игру играют, когда считают в обратную сторону. Воспитатель, читает стишок, а дети повторяют за ней и выполняют движение:
Вич порткайык саварыште шинченыт
(вич парням ончыкташ),
Икте чонештен, а моло муреныт
(ик парням тодылаш)
Ныл порткайык нойымешке
йукленыт,
Икте чонештен – лач кумытын
шушкеныт
(эше ик парням тодылаш),
Кумытын шинченыт, изишак ноеныт,
Икте чонештен, а коктын каеныт. (эше ик парням тодылаш.)
"Городки дене модына»
Описание игры:
Два ребёнка стоят у линии старта. Перед каждым игроком, на расстоянии одного метра, лежат шесть городков. По сигналу каждый игрок бежит и собирает эти городки, и возвращается на своё место. При этом не должен уронить ни одного городка. Победит тот игрок, который первым добежит до своего места, и тот который донесёт все свои городки.
"Гоп»
Описание игры:
В эту игру можно играть и стоя и сидя полукругом. Суть игры такова: игроки считаются по-порядку: первый – икте, второй – кокыт, третий – кумыт, четвёртый – нылыт, пятый – визыт, шестой – кудыт, седьмой говорит – гоп. Если дети старше и умеют считать, не только до десяти, Гоп говорим на те цифры, которые начинаются и кончаются на цифру 7, и делятся на 7. Игрок, назвавший цифру вместо слова Гоп выбывает из игры. А игра продолжается заново.
"Шымытын иктым огыт вучо»
Описание игры:
Игру начинают 8 игроков, образовав круг. Внутри круга лежат семь игрушек. Дети двигаются по кругу под какую-либо весёлую мелодию. Во время этого выполняют различные движения: хлопки, поднимают руки вверх, приседают и т. д. Вдруг звучит свист, мелодия прекращается а игроки хватают игрушки. Игрушек на всех не хватит, кто остаётся без неё выбывает из игры. Затем в центр круга ложится на одну игрушку меньше. Кому игрушки не хватит выбывает из игры. и так до конца. В конце остаётся одна игрушка в центре и два игрока. Кто из игроков первый схватит игрушку – тот и победитель.
"Корак»
Описание игры:
Ребята становятся друг за другом, как паравоз. Впереди – «мама». Один игрок, желательно мальчик (ворона) в земле ищет «деньги». Ворона копает деньги, а мама его спрашивает.
- Мом кунчет? - Оксам кунчем.
- оксаже молан? - Име налаш.
- Имыже молан? - Мешак ургаш.
- Мешакше молан? - Шаргум опташ.
- Шаргужо малан? - икшыветлан кышкылташ.
- Молан кышкылтат? - Ревым луктыт.
- Мынярым луктыныт?
(Ворона спрашивает у игроков: «Вас сколько» Сколько игроков играет, например 9, столько и говорят игроки). Ворона отвечает «да» и старается выгнать последнего игрока. Мама не даёт это сделать, старается защитить своих детей. Если ворона поймает кого-либо, тот выходит из игры или помогает поймать остальных игроков. Игра продолжается пока мама не останется одна, а затем можно начать заново.
«Пошкудо-влакетым каласе»
Описание игры:
Один игрок берёт в руки мяч, остальные игроки становятся в круг. Водящий бросает этот мяч какому-нибудь игроку и говорит цифру от нуля до десяти. Игрок, который ловит мяч, должен назвать цифру своего соседа справа или слева. Затем говорит свою цифру и передаёт мяч другому игроку. Если цифру произносит неправильно, то выбывает из игры.
Йоча модыш
Йоча модеш, йоча кушкеш.
Врема эрта – шинчам почеш.
Йоча модеш, йоча кушкеш.
Чевер туням пален налеш.
Йоча модеш, йоча кушкеш.
Туням палымек, Йырваш ужеш
Йоча модеш, йоча кушкеш.
Кугу лиймек, ушан лиеш.
Йырге пордын савырне
Ош меран, мемнан покшелне,
Ош меран, мемнан покшелне,
Йырге пордын савырне,
Йырге пордын савырне.
Круг покшелне тый тавалте,
Чот тавалте да торшталте,
Йырге пордын савырне,
Йырге пордын савырне.
Ош меран, топ-топ кушталте,
Чот кушталте да каналте.
Йырге пордын савырне,
Йырге пордын савырне.
Каналташлын шып шогал,
Йырым-йыр туслен ончал.:
Кои йоратет, тудым лук,
Ком йоратет тудым лук.
В. Сапаев.
Кол улат. Куш шылат?
Икыт, кокыт, кумыт, нылыт -
Кол – влакше йылым нелыт.
Визыт, кудыт, шымыт –
Молышт шыпак шылыт.
Шотлена:
Кандаш, индеш –
Огыт чумырго иктеш.
Ойлена ме рӱжге:
- Лу-у!
Ынде иктымат от му…
В. Крылов.
Пырыс ден коля
Кычалеш киса шыданым,
А сонарзе – ош мераным.
Кычалеш колям пысий.
Урлан пукш – эн чапле сий…
Ур покташ кулеш пычал.
Мый шылам, а тый кысал.
А. Мокеев.
Модыш – игра
Среди игроков выбирается «сова», а остальные превращаются в бабочек, в мошек, в лягушек.
Ведущая даёт команду: «Наступила ночь». Все замирают и стоят не шевелясь. Сова выходит на охоту, если она замечает, что кто-то пошевелился, забирает к себе в нору.
Ведущая даёт команду «День», все выходят гулять на поляну. Кто не попадает в нору к сове, тот выигрывает.
Турий
Шотлымо почеш Турий лектеш. Тудо йоча-влакын йыр авырен налме онго покшеке шогалеш. Кидыштыже – йынгыр. Почеламутым лудмо жапыште тудо онго йыр куржталеш.
Кече дек Турий кузен,
Йынгыр семын муралтен.
Кушно пордын савырнен,
Сылне мурым йомдарен.
Мурыжо волен каен,
Шудышко пурен каен.
Сылне мурым ко муэш,
Весела эре лиеш.
Кунам почеламутым лудмым чарнт, йоча-влак шинчаштым кумат. Турий онго деч ордыжко лектеш. Йынгыржым рузалта да тудым вес йочалан пуа. Турий йынгырым кычалше йочан лумжым каласа. Ко йынгырым шылтен, йоча, йукым колыштын пала. Вара шылтыше енын лумжым йукын ойла.
«Шарнен каласе» - «Подумай и назови»
Цель: уметь находить знакомые звуки в словах и правильно их произносить.
Игра: Дети встают в круг, выбирается водящий с мячом. Бросает мяч каждому, и тот обратно подает водящему, но при этом должен назвать слово с нужным звуком, например, со звуком – л: ложка, лодка, совла, лаке и т.д.
«Марла кутырена, уло але уке» -
«Может есть, а может нет?»
Цель: Уметь находить знакомые звуки в словах.
Игра: В названных воспитателем словах найти знакомые звуки, если они есть, например, звук «ш», если есть такой звук нужно поднять флажок. Например: шоган, шовын, школ и т.д.
Комбо ден вараш.
Икшыве коклаште эн тале, эн виян писе 3 йочам ойырман. Иктыже комбо-ача лиеш, весе комбо-ава лиеш, кумышо – вараш. Моло йоча-влак комбо иге лийыт.
Ончышо комбо-ача, тудын почеш комбо иге-влак, эн пытартышыште комбо-ава. Йыр коштын мланде умбалне лап лийын шудым «чунгат», тура шогалыт, чылалан мурат:
Кигек-когок комбыжо
Йогын вудым подылеш.
Изи ужар игыже,
Кочкашыже кычалеш.
Ваш-ваш ушто гыч кучат, огыт ойырло,коштыт. Кенета пеш писын вараш толеш, иге-влакым кочнеже. Комбо-ача тавадан шогалеш, варашым куча, ваш шукедылыт, иге-влак шылаш точат. Кидым садак ушто гыч огыт колто, «ачашт» шенгек кораныт. А кугурак игыже вараш кидыш тукныме деч шеклана, шылеш. Тыгк тавадан ваш кучедалмек, вараш утла, комбо-ача почеш шогышо комбо игым кидше дене тукалта. Кид дене тукыдымо иге-влак тушка гыч лектыт, нуным вараш кочкын. Тыге комбоиге-влак шагалемыт. Модыш мучаш тунам шуэм, кунам комбо игым вараш шуко кочкеш.
Игра «Коршун и гуси»
Играющие выбирают коршуна, гусака и гусыню, остальные – гусята. Впереди стоит гусак, посередине гусята, сзади гусыня. Гуси ходят кругом, щиплют траву, затем встают, держа друг за друга за пояс. Вдруг появляется коршун. Коршун старается поймать гусят, гусак защищает их.
Пойманный гусёнок выходит из игры, а коршун продолжает ловить.
Игра заканчивается тогда, когда поймано несколько гусят.
Если коршун, не поймав гусёнка, идёт отдыхать, гуси опять щиплют траву. Бросают её на сидящего коршуна, приговаривая: «Вот тебе еда. Хоть ты и страшный, но мы тебя не боимся?»..
Игра начинается снова.
«Мыняр гана совым пералтыман» - «Сколько раз нужно хлопать в ладоши?»
Цель: определить сколько слогов в слове.
Игра: На столе лежат картины с изображением различных предметов, можно также положить и игрушки. Вызывается кто-нибудь из детей, берёт в руки игрушку или картинку, называет её и определяет сколько слогов в этом слове. При помощи хлопка он показывает сколько слогов в слове.
«Ко шукырак» - «Кто больше»
Цель: найти нужный звук в словах и уметь правильно произносить их.
Игра: Дети соревнуются, кто больше назовёт слов с нужным звуком. Например, со звуком «с» Саша, стакан, скворец и т.д.
Кто больше назовёт, тому вручается маленькая звёздочка. Можно предложить назвать слова и с другими звуками.
«Топик тоя» - «Водящая палка»
В руках у детей палки (гимнастические) длиной 60 см. Они стоят около черты, которую провели. На расстоянии 7-8 метров от черты стоит палка водящего. Дети друг за другом бросают свои палки об палку водящего… Когда все бросили, бегут за своими палками. Водящий своей палкой должен кого-нибудь задеть (Стоя на месте). Если кого-нибудь заденет, тот и будет водящим. Игру начинаю сначала.
Если палку уронили, то водящий не может ловить других.
«Пундыш-влак» - «Пеньки и пенёчки»
Перед началом игры выбирают, троих или четверых детей. Они будут сидеть как пенёчки, а остальные должны бегать. пеньки их ловят, размахивая руками. Кого поймают, те садятся вместе с ними.
«Пире ден пача-влак» - «Волк и ягнята»
Выбирают волка, овечку, а остальные – ягнята. Овечка с ягнятами идут по дорожке, навстречу им волк. Овечка спрашивает:
- Что ты делаешь, волк?
- Вас жду – отвечает волк.
- А почему?
- Чтобы съесть твоих ягнят.
После этих слов волк ловит ягнят. Ягнята должны стоять за спиной матери, взявшись за руки.
Играют до тех пор, пока волк не переловит всех ягнят.
«Ко писынрак» - «Кто быстрее»
Цель: быстрее добежать до освободившегося места. Кто останется без места, тот водящий.
Играющие становятся в круг. Водящий ходит за кругом. Встав за играющим и слегка стукнув его по плечу, произносит слова: «Икыт, кокыт, кумыт, нылыт, визыт, кудыт, шымыт, кандаше, индеше, лу». На счёт «лу» водящий и игрок бегут в противоположных направлениях.
«Мечым логалте» - «Сбей мячом»
В центре очерченного мелом круга ставится палка. она служит мишенью. Каждый играющий, пнув мяч, должен повалить палку.
«Шылтыме шергаш» -
«Спрятанное колечко»
Играющие садятся по кругу и держат ленту с нанизанным колечком. Водящий стоит в центре. Водящему нужно найти кольцо, которое играющие незаметно для него передают друг друга и прячут в ладони. Если водящий угадал в чьей ладони кольцо, он меняется с этим игроком.
Примечание: кольцо нанизано на ленту, концы которой связаны.
«Кайык комбо-влак» - «Гуси-лебеди»
Игра эта групповая. Играющие делятся на две группы, гуси-лебеди и волки (2-3). Один гусь ведущий. Гуси ходят по лугу, щиплют траву, гогочут. Волки прячутся за деревьями и следят за гусями. Ведущий ходит и смотрит по сторонам, нет ли волков.
Увидев их, ведущий хлопает в ладоши и говорит:
- Гуси – лебеди, домой! Комбо-влак, шекланыза, Монго век тарваныза.
Гуси: Что случилось? Мо лийын? Молан?
Ведущий: Серый волк сюда идёт! Писын, писын комбо-влак, Теве толын пире-влак.
Гуси: А что он нам сделает? Тышке толын шуытат? Комбож дене мом ыштат?
Ведущий: Пёрышки общипает, лапки искусает. Пуным курыт кырт-кырт, Йолым пурыт шырт-шырт.
Гуси бегут к ведущему «кого-гок, кого-гок». В это время волки выходят из-за деревьев «у-у-у» и ловят гусей. Пойманные гуси теперь становятся волками.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/184988-kartoteka-marijskih-igr-k-priobscheniju-detej
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Преподавание музыки в дополнительном образовании: методы и приемы обучения и воспитания детей»
- «Психолого-педагогическая диагностика и сопровождение обучающихся с ОВЗ в общеобразовательной организации»
- «Разработка и реализация образовательных программ СПО в соответствии с ФГОС»
- «Обучение дошкольников с использованием игровых пособий (палочки Кюизенера, блоки Дьенеша, круги Луллия, ментальные карты Бьюзена)»
- «Разработка основной профессиональной образовательной программы СПО»
- «География и биология: применение педагогических технологий и методов обучения согласно ФГОС ООО от 2021 года»
- Образовательные технологии и методики обучения основам безопасности жизнедеятельности
- Содержание деятельности по охране труда и обеспечению безопасности условий на рабочих местах
- Педагогика и методика преподавания истории
- Тифлопедагогика: обучение и воспитание детей с нарушениями зрения
- Теория и методика преподавания истории в общеобразовательной организации
- Музыка: теория и методика преподавания в образовательных организациях

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.