Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
07.06.2017

Реализация принципа профессиональной направленности в преподавании иностранного языка

Тенденции времени диктуют поступательное развитие во всех сферах общественной жизни, в том числе и в образовательном процессе. Образование всё больше ориентируется на нужды производства, будущий выпускник должен владеть компетенциями, необходимыми ему в профессиональной деятельности. Растущие международные связи, обширный двусторонний поток технической информации на иностранных языках всё более остро ставят вопрос владения специалистом иностранными языками для решения насущных производственных задач.

Содержимое разработки

Департамент образования и науки Курганской области

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Шадринский политехнический колледж»

Машиностроительное отделение

Метод.сообщение на тему:

«Реализация принципа профессиональной направленности в преподавании иностранного языка»

(из опыта работы)

Преподаватель: М.Л.Лундина

Шадринск, 2017

Тенденции времени диктуют поступательное развитие во всех сферах общественной жизни, в том числе и в образовательном процессе. Образование всё больше ориентируется на нужды производства, будущий выпускник должен владеть компетенциями, необходимыми ему в профессиональной деятельности. Растущие международные связи, обширный двусторонний поток технической информации на иностранных языках всё более остро ставят вопрос владения специалистом иностранными языками для решения насущных производственных задач.

Переход на новое поколение Федеральных государственных образовательных стандартов связан с формированием у обучающихся общих и профессиональных компетенций, положенных в основу квалификационных требований при подготовке специалистов различного профиля. В соответствии с требованием времени корректируются и перерабатываются учебные программы и планы по иностранному языку в образовательных учреждениях. Конкретизация целей и задач обучения иностранному языку в средних специальных учебных заведениях привела к новому наполнению содержательного аспекта программы, наибольшее внимание сейчас уделяется работе с профессионально-ориентированными текстами, овладению терминологией специальности на иностранном языке.

Выпускник среднего специального учебного заведения должен уметь с помощью словаря перевести технический текст, имеющий отношение к его профессиональной деятельности. Это может быть инструкция, описание станка или прибора, каталог, спецификация и другая документация, необходимая ему в работе. Умение справиться с такого рода заданием, поддержать элементарную беседу на профессиональные темы отражает реализацию принципа профессиональной направленности в преподавании иностранного языка.

Введение специальной лексики начинается уже на первом курсе, сначала это небольшая тема, ориентационного характера, отражающая профиль специальности. На следующих курсах овладение специальной терминологией продолжается «по спирали»: возвращаясь к уже изученному материалу, обучающиеся работают с ним в новом контексте, знакомятся с новыми терминологическими словосочетаниями, осваивают более сложные синтаксические структуры, характерные для специальной литературы.

Наибольший акцент в овладении профессиональной терминологией приходится на старшие курсы. Учебные программы различных специальностей отражают соответствующее профессии тематическое наполнение. К примеру, студенты специальности «Технология машиностроения» осваивают такие профессионально ориентированные темы как: «Машиностроение», «Металлообработка», «Детали машин», «Сплавы», «Методы испытания материалов», «Токарная обработка», «Фрезерная обработка», «Охрана труда при работе на станке».

Для обучающихся специальности «Программирование в компьютерных системах» предусмотрен тематический план следующего содержания: «Устройство компьютера. Аппаратное обеспечение», «Материнская плата», «Жёсткий диск», «Устройства ввода», «Оперативная память», «Запоминающие устройства большой мощности» и т.д.

Обучающиеся по специальности «Сварочное производство» на занятиях по иностранному языку осваивают учебный материал по темам: «Применение сварочной техники на производстве», «Классификация сварки металлов», «Электродуговая и газопламенная сварка», «Техника безопасности при выполнении сварочных работ».

Тематический план специальности «Автомобиле и тракторостроение» включает в себя такую тематику: «История автомобилестроения», «Общее устройство автомобиля», «Пассажирский и грузовой транспорт», «Продукция ОАО ШААЗ – производство автотракторной техники».

Новое наполнение программы требует соответствующей учебной литературы, которой, к сожалению, на данный момент недостаточно. Учебники по иностранному языку, рекомендованные ФИРО, имеются в ограниченном наименовании и носят полифункциональный содержательный характер, то есть в разделах учебника немного внимания уделяется химии, немного физике, немного медицине, компьютерной технике, самолетостроению и так далее. Современного учебника, предназначенного именно для машиностроительных специальностей или для обучающихся по специальностям «Сварочное производство», «Информатика» по немецкому языку нет. Поэтому приходится решать вопрос учебной литературы своими силами.

Информационные технологии оказывают здесь существенную помощь. Благодаря Интернету педагог имеет возможность изучить интересующую профессиональную тематику, разработать занятие и подготовить учебные задания. В качестве учебного материала используются аутентичные материалы, взятые из Интернет-источников не только с русскоязычных, но и зарубежных сайтов. Есть также возможность ознакомиться с учебными разработками коллег из других учебных заведений.

Организуя работу с оригинальными немецкими текстами, педагог учитывает возможные трудности, с которыми придётся столкнуться обучающимся – прежде всего, это специальная терминология в сложном иноязычном контексте, требующая подбора соответствующего русского эквивалента. На помощь приходит словарь профессиональных терминов – на занятиях обучающиеся знакомятся с различными видами словарей, а также составляют свой тематический глоссарий, закрепляют полученные знания в ходе самостоятельной внеаудиторной работы с Интернет-источниками, выполняя практико-ориентированные задания.

Современные подходы к обучению диктуют проектирование и реализацию совместной, партнерской деятельности преподавателя и обучающегося, требуют знания преподавателем сущности осваиваемой студентом профессиональной деятельности, «профессионального сотрудничества» с будущими специалистами.

Приведу пример такого практико-ориентированного задания. Студентке 5 курса Каревой А.С. было предложено разработать один из разделов своей выпускной квалификационной работы на немецком языке. Речь идет о разделе 2.5 «Выбор оборудования и режущего инструмента». В качестве оборудования был выбран токарный станок с ЧПУ Victor VturnII-16/20 (производство Тайвань). Разрабатывая материал на русском языке, Настя параллельно работала и с аутентичными материалами по машиностроению на немецком языке, изучала техническую документацию, полученную с базового предприятия ОАО ШААЗ и из Интернет-ресурсов, активно использовала профильно-ориентированные словари. В ходе работы осуществлялись систематические консультации с педагогом по иностранному языку. Итогом работы явилась презентация учебного проекта и обсуждение с коллегами по учёбе достигнутого результата.

Приведу ещё примеры практико-ориентированных заданий междисциплинарного характера: комплект тестовых заданий для контроля и оценки знаний обучающихся по специальности 09.02.03 «Программирование в компьютерных системах», подготовленный студенткой третьего курса Юровской Ольгой под руководством преподавателя немецкого языка и преподавателя профессионального модуля.

В данном исследовательском проекте обучающаяся не только активизировала свои знания по немецкому языку, но проявила свои навыки и умения по профессиональному модулю, выполнив курсовой проект по разработке соответствующей программы в среде программирования «Delphi».

Содержательный компонент заданий отражает соответствующую тематику программы по иностранному языку для данной специальности: «Компьютер в нашей жизни», «Виды компьютеров», «Л.Торвальд – программист мирового уровня», «Робототехника» «Возможности Интернета». Тестовые задания предназначены для проверки знаний обучающихся в сфере специальной терминологии.

Студентом специальности 09.02.03 «Программирование в компьютерных системах» Шалагиным Дмитрием был выполнен междисциплинарный курсовой проект по оформлению викторины по немецкому языку на тему «Германия: страна и люди». Для викторины обучающийся также разработал программу в среде программирования «Delphi».

Практико-ориентированные задания междисциплинарного характера способствуют всестороннему развитию обучающихся и формированию у них необходимых общих и профессиональных компетенций.

Знания и умения, полученные за время обучения в образовательном учреждении, могут явиться для выпускников отправной точкой для дальнейшего самостоятельного развития и совершенствования навыков работы с иноязычной литературой по специальности и личностного профессионального роста.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/260686-realizacija-principa-professionalnoj-napravle

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки