- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Статья на тему «Фразеологические единицы с анималистическим компонентом»
Картина мира— сложноструктурированная целостность, включающая три главных компонента —мировоззрение,мировосприятиеимироощущение.Эти компоненты объединены в картине мира специфическим для данной эпохи,этносаилисубкультурыобразом.
Картина мира рождена потребностью человека в наглядном представлении о мире. Полагают, что картина мира – это синтетическое панорамное представление о конкретной действительности и о месте каждого конкретного человека в ней.
«Картина мира» становится одним из центральных понятий многих гуманитарных наук – философии, культурологи и этнографии.
Представления о счастье и иерархия жизненных ценностей могут заметно расходиться не только у разных народов и культур, но и у представителей разных поколений или разных субкультур внутри одной культуры, одного народа. Главная причина этого — наличие у разных народов, этносов и субкультур да и, пожалуй, у каждого человека своей индивидуальной картины мира, в соответствии с особенностями которой каждый человек и ведёт себя так или иначе.
Каждому отрезку исторического времени соответствует своя картина мира. Картины мира — это не нечто застывшее, но исторически изменчивый процесс приспособления к меняющимся реалиям.
Языковая картина мира является «наивной» в том смысле, что во многих существенных отношениях она отличается от «научной» картины. При этом отраженные в языке наивные представления отнюдь не примитивны: во многих случаях они не менее сложны и интересны, чем научные. Таковы, например, представления о внутреннем мире человека, которые отражают опыт представления о своей сущности десятков поколений на протяжении многих тысячелетий и способны служить надежным проводником в этот мир.
Каждый язык «рисует» свою картину, изображающую действительность несколько иначе, чем это делают другие языки картины мира, рисуемые разными языками, в чем-то между собой похожи, в чем-то различны.
В языке отражаются реальный мир, окружающий человека, реальные условия его жизни, общественное самосознание народа, менталитет, национальный характер, образ жизни, система ценностей, его мироощущение.
Совокупность этих знаний составляет мир изучаемого языка, без проникновения в который невозможно полностью понять языковые явления.
Одной из составляющих картины мира древних славян – это представление о доме. Самое безопасное место для древнерусского человека – его родной дом. Хромина, домашний очаг, двор, большая семья в несколько поколений – все это было для нашего предка исходной и важнейшей частью картины мира. В доме, как в крепости, древнерусский человек уберегался от всех опасностей – шли ли они от недобрых людей или от злых духов, в существование которых безусловно верили. Дом был не только крепостью, но и первым храмом древнего славянина. «Мышь в коробе, как воевода в городе», - гласило старинное изречение. Внутри дома находились священные предметы – печь, стол, красный угол с расшитыми магическими узорами полотенцами. С участием этих особо почитаемых предметов отправлялись домашние священнодействия – родильные и погребальные обряды, свадебные ритуалы. Домашние священные предметы своей сверхъестественной силой должны были обеспечить обитателям покой и благоденствие.
Итак, дом – одновременно и родовое гнездо, и жилище, и крепость, и храм. От него начинались все линии жизни человека и к нему же в конце концов и возвращались. Дом был наиболее обжитой и очеловеченной частью мира. Позже в результате христианизации Руси образ дома достигнет предельного символизма и богословского, духовно-эстетического обобщения. Дом – это символ всего мироздания, сотворенного Богом. Это то, что у греков называлось Космосом. На Руси XV-XVI вв. символ дома разовьется в идею осознанного нравственного и политического домостроительства, что найдет свое художественное воплощение в иконописи и в «Домострое».
Хозяйство, которое окружало человека, тоже относилось к дому. Славянеиздревле относились к оседлому народу. Их главным источником пропитания была земля, в отличие от многих других народов, занимавшихся разведением скота, как основного источника пищи.
Земледельческое хозяйство древних славян очень мало походило на современное. Чтобы не умереть с голоду и пережить долгую и холодную зиму, человеку приходилось затрачивать огромные усилия. Вначале нужно было подготовить землю для посева. Получает распространение полевое пашенное земледелие, основанное на использовании тяглового скота. Из животных разводили крупный и мелкий рогатый скот, овец, свиней, лошадей.
Одним из важнейших источников национально-культурной информации выступают фразеологические единицы. Фразеологизмы играют особую роль в трансляции культурно-национального самосознания народа и его идентификации как такового, так как в образном содержании фразеологического состава языка воплощено культурно-национальное мировидение народа.
Между фразеологизмом и национальной культурой народа существует прямая связь. В языке закрепляются и фразеологизируются именно те образные выражения, которые ассоциируются с культурно-национальными эталонами, стереотипами, мифологемами, и которые при употреблении в речи воспроизводят характерный для той или иной лингвокультурной общности менталитет.
Выяснение этимологии фразеологических единиц помогает обнаружить, что их идиоматическое значение – это то, что появилось в результате исторического развития народа и языка. Свободное сочетание, имевшее когда-то прямое значение, понятное для всех носителей языка, в силу тех или иных причин постепенно приобретало идиоматический смысл. Образ фразеологизма редко сглаживается полностью, чаще он лишь несколько меркнет или переключается на другие исторические ориентиры.
Для обозначения сферы фразеологического значения, сопряженным с национально-культурным своеобразием народа существуют различные термины: «национально-культурный компонент семантики» (Е. М. Верещагин, В.Г. Костомаров), «идиоэтнический компонент» (В.И. Кодухов), «социокультурный компонент» (В.Т. Малыгин), «культурная коннотация» (В.Н. Телия). Многообразие терминов объясняет наличие нескольких различных подходов к выявлению национально-культурной составляющей фразеологических единиц, имеющих различную методологическую базу, различные методы исследования, отличающиеся друг от друга степенью охвата фразеологического материала.
Национально-культурное своеобразие фразеологизмов заключается в комплексе наивных представлений носителей языка о том или ином эталоне, стереотипе, концепте национальной культуры. Анализ фразеологизма, каким-либо образом указывающего на определенное понятие духовной культуры, выявляет национально-культурную коннотацию анализируемого понятия, а анализ совокупности подобных фразеологизмов дает полную картину исследуемого концепта во фразеологической картине мира.
При сопоставлении разных языковых картин мира обнаруживаются значительные расхождения между ними, причем иногда весьма нетривиальные.
Русский язык, как и любой другой естественный язык, отражает определенный способ восприятия мира. Владение языком предполагает владение картиной мира, отраженной в этом языке. Совокупность представлений о мире, заключенных в значении разных слов и выражений русского языка, складывается в некую единую систему взглядов и предписаний, которая в той или иной степени разделяется всеми говорящими по-русски.
Ярче всего языковая картина русского народа отражается в крестьянском быте, который положен в основу деления на концепты словаря В.И. Даля «Пословицы русского народа».
Исходя из этого, мы взяли своим объектом исследования устойчивые словесные комплексы с анималистическим компонентом, так как анималистические фразеологизмы отражают многовековые наблюдения человека над внешним видом и повадками животных, передают отношение людей к их «меньшим братьям». Анимализмы несут энциклопедическую информацию как о типичных чертах животного, так и о менее явных признаках, не отраженных в словарных определениях. Также было выявлено, что если животное играет определенную роль в хозяйстве, то выделяется половое разделение.
Нами было выписано 3014 фразеологических единиц с анималистическим компонентом. Проанализировав появление анимализмов в текстах пословиц, можно выделить наиболее употребляемые. Ими являются:
конь, встречающийся в 327 устойчивых выражениях, среди которых также были употреблены такие варианты, как лошадь, лошадка, кобыла, кобылка, жеребец, жеребенок, жеребчик, жеребя, мерин, рысак, иноходец, кляча. Данные слова были названы в порядке уменьшения количества употребления.
собака, встречающаяся в 297 пословицах, среди которых также были употреблены варианты: пес, сучка, сука, борзая, пудель, дворняжка, собачка, кобель, кобелиха, щеня, щенок;
волк -в 210 выражениях: серый;
свинья – в 159 выражениях: поросята, свинка, чушка, боров;
корова – в 151 пословице: коровушка, коровка, телята, телок, теля;
кот – в 136 пословицах: кошка, кошечка, кошурка, котище, котенок, котята, котя;
курица – в 117 выражениях: куры, куря, курочка, наседка, цыпленок, курчата;
ворона – в 105 пословицах: ворон, воронятки, воронье;
коза – в 87: козочка, козел;
овца – в 81: ягненок, ягня, агнец, ярка, ярочка;
медведь – в 72: косолапый;
мышь – в 65: мышка, крыса, мышата;
лиса – в 59: лисица, лисичка, лиска;
гусь – в 59: гусенок, гусыня, гусак;
муха – в 54: мухарь;
сокол – в 52: соколятки;
петух – в 48: кочет, кочеток;
птица – в 45: птенец, пташка;
заяц – в 44: зайчата, заюшка, русак;
бык – в 43: бычок;
Они различны по значению, потому что играли разную роль в хозяйстве. Можно сделать вывод о том, какую важную роль играл конь, лошадь. Собака на втором месте, потому что является хранителем, другом человека в хозяйстве. Если есть друг, то появляется и враг – волк. Он на третьем месте. Свинья, корова – кормилицы хозяина, они на четвертом и пятом местах.
Также в словаре присутствуют фразеологические единицы с экзотическими названиями животных. Например, лев, слон, тур, верблюд, обезьяна, устрица, тюлень, угорь, минога, кит (Лев спит, а одним глазом видит; )
В словаре ярко отражены фундаментальные черты русского национального характера: тенденция к крайностям, эмоциональность, ощущение непредсказуемости жизни и недостаточность логического и рационального подхода к ней, тенденция к «морализаторству», к пассивности или даже к фатализму, ощущение неподконтрольности жизни человеческим усилиям, нелюбовь к дисциплине, склонность к отрыву теории от практики.
На данном этапе работы мы поставили задачу выявить устойчивые словесные комплексы с анималистическим компонентом и их состав, а далее выявлять качества, возможности, повадки, умения, навыки, черты, которыми человек наделяет животных и которые взял себе из них.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/281254-statja-na-temu-frazeologicheskie-edinicy-s-an
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Организация психолого-педагогического сопровождения семей, воспитывающих детей с ОВЗ»
- «Организация учебно-воспитательной работы согласно образовательным программам дополнительного образования детей»
- «Современные методы обучения иностранному языку»
- «Организация работы с обучающимися с ОВЗ в практике учителя ОБЖ»
- «Подготовка обучающихся к итоговому собеседованию по русскому языку»
- «Организация образовательного процесса в соответствии с ФГОС СОО: преподавание физики»
- Учитель изобразительного искусства. Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса
- Современные технологии социального обслуживания населения
- Учитель-логопед в образовательной организации. Коррекция речевых нарушений у младших школьников
- Теория и методика преподавания физики и астрономии в образовательной организации
- Музыкальное развитие и воспитание в дошкольном образовании
- Педагогическое образование: теория и методика преподавания информатики

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.