- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Язык и культура: взаимоотношения и развитие
Язык и культура:
взаимоотношения и развитие
Даже, когда люди произносят одни
и те же слова, они видят и слышат разное.
Л.Шестов
Язык, самый первый и самый высший инструмент, созданный человеком для того, чтобы сообщать, учить, повелевать. Язык, с помощью которого мы различаем, определяем, констатируем, короче говоря, называет, то есть возвышает вещи до сферы духа. Дух, формирующий язык, всякий раз перепрыгивает играючи с уровня материального на уровень мысли. За каждым выражением абстрактного понятия прячется образ, метафора, а в каждой метафоре скрыта игра слов. Так человечество все снова и снова творит свое выражение бытия, рядом с миром природы – свой второй, измышленный мир.
Важнейшим фактором развития человеческого общества является: взаимосвязь, взаимодействие и взаимовлияние языка и культуры.
«Язык – это исторически сложившаяся система звуковых словарных и грамматических средств объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе». Такое определение дал С.И. Ожегов в своём словаре.
Марк Тулий Цицерон дал определение культуре – «это возделывание разума человека в процессе воспитания и обучения». Но вообще значений у слова культура довольно много. И вот одно из современных: «Культура – совокупность результатов деятельности человеческого общества во всех сферах жизни и всех факторов, идей, верований, традиций, обычаев, национального характера и т.д., - всего того, всех тех факторов, которые составляют и обусловливают образ жизни нации, класса, группы людей, включая и семью как группу, в определённый период времени».
Язык является зеркалом культуры. Он отражает все изменения в жизни, в обществе, в культуре. Так же он отражает, и внутренний мир человека и является зеркалом личностного восприятия мира человеком. Язык отражает разные картины мира и различие этих языковых картин обязательно нужно учитывать при изучении иностранных языков и при переводе с языка на язык и это очень важно и для учителей и для переводчиков. Так как язык отражает и разницу культур, то могут возникать культурные и языковые барьеры.
Самая серьезная трудность заключена в переводе смыслов с одного языка на другой, каждый их которых имеет множество семантических и грамматических особенностей. Не случайно в науке сформировалась крайняя точка зрения, в соответствии с которой смыслы настолько специфичны для каждой культуры, что вообще не могут быть адекватно переведены с языка на язык. Соглашаясь с тем, что иногда действительно трудно передать смысл, особенно если речь идет об уникальных произведений культуры, заметим, что не столь уж безрезультатны попытки выявить универсальные человеческие концепты, представляющие собой психические феномены внутреннего мира человеческой мысли.
Ещё одно соотношение языка с культурой – это язык как хранитель культуры. Язык хранит культурные ценности и в словах, и в идиоматике, в грамматике, в пословицах, поговорках, в фольклоре, в сказках, былинах, в художественной и научной литературе. Филолог Потебня считал, что в каждом словаре можно прочитать «историю народа», его любимые занятия. Если в языке встречается много слов на какую-то тему, значит эта тема играла особую роль в жизни этого народа.
Язык является орудием или инструментом культуры. Именно с помощью языка человек становится носителем своей культуры. Язык инженер человеческих душ и поэтому литературу и писателей назвали инженерами человеческих душ, потому что они словами рисуют мир и воссоздают его картину во всей полноте.
В заключении хотелось бы сказать любите свой родной язык. Каждый, кто считает себя человеком воспитанным, образованным, просто обязан ценить свой родной язык, умело владеть им и повышать свою культуру речи.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/297044-jazyk-i-kultura-vzaimootnoshenija-i-razvitie
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «Обучение английскому языку детей дошкольного возраста»
- «Технологии социальной работы с выпускниками всех форм попечительства»
- «Формирование элементарных математических представлений. Ознакомление с окружающим миром»
- «Основные аспекты профессиональной деятельности педагога-психолога»
- «Адаптация к школе: особенности организации психолого-педагогического сопровождения обучающихся»
- Педагогика и методика преподавания русского языка и литературы
- Предшкольная подготовка в условиях преемственности дошкольного и начального общего образования
- Педагогика и методика преподавания химии
- Основы управления дошкольной образовательной организацией
- Психолого-педагогическое сопровождение образовательного процесса
- Психолог в сфере образования: организация и ведение психолого-педагогической работы в образовательной организации

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.