- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Рабочая программа элективного курса «Культуроведение США» , 11 класс
МУ «Управление образования» администрации МОГО «Ухта»
МОУ «Гуманитарно-педагогический лицей»
Рекомендована кафедрой иностранных языков Протокол № 1от 10.09.2016 | Утверждено Директором МОУ «ГПЛ» Дудкиной Е.Ю. 15.09.2016 |
Рабочая программа
элективного курса
«Культуроведение США»
11 класс
Среднее общее образование
Срок реализации – 18 часов
Составлена на основе программы: «Культуроведение США», Сафонова В.В.,
Сысоев П.В., 2005
Составитель: Владимирова Н.А.
Ухта 2016 г.
Пояснительная записка
Элективный курс «Культуроведение США» разработан для учащихся гуманитарного профиля обучения. Курс рассчитан на 18 часов по 1 часу в неделю.
Основная цельданного курса-развитие способностей учащихся использовать английский язык как средство образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультуроведения, художественно-эстетическое развитие при соизучении английского языка и культуры США. Другой важной целью является развитие аналитического мышления и исследовательской позиции по отношению к научным фактам. Поэтому специфика курса проявляется не только в содержании уроков, но и в отборе методов обучения, дидактических приемов, заданий, направленных на реализацию системно-деятельностного подхода в обучении. Ведущим дидактическим приемом подачи нового материала становится проблемная беседа.
Немаловажной целью данного курса является развитие творческих способностей учащихся, творческой индивидуальности и интеллектуально-нравственной свободы личности. Поэтому наряду с поисковыми заданиями и закрепительными упражнениями, предусмотрены творческие задания. Такие задания показывают возможности практического приложения теоретических знаний.
Содержание и принципы построения этого курса позволяют решать следующие общеобразовательные и воспитательные задачи:
1. Обогатить школьников знаниями об историко-культурном развитии США, исторической памяти и культурном наследии ее народа, образе и стилях жизни людей в современном американском поликультурном обществе (раскрывая общепланетарные и специфические черты в культуре этой страны);
2. Развить у учащихся умения проводить сопоставления между родной и изучаемой культурами на иностранном языке, билингвальные умения представлять свою страну в англоязычной среде с учетом особенностей культуры последней;
3. Продолжить развитие у школьников представлений о современном поликультурном мире, поликультурности США и России (как и многих других современных стран) и способствовать развитию у них культурной непредвзятости, культуроведческой и речевой наблюдательности;
4. Обогатить представления школьников об этике общения в англоязычной среде с носителями и не-носителями языка;
5. Развить умения использовать английский язык как средство культуроведческого образования и самообразования при изучении других культур.
В данной программе сокращено количество часов на изучение всех тем по сравнению с авторской программой, так как данная программа элективного курса рассчитана на полугодие, а не на два года, на 1 час в неделю, а не на 3, как в авторской программе.
В соответствии с программой о выполнении закона «О государственных языках РК» выделяется 1 час на реализацию регионального компонента. Ведущими технологиями на данном элективном курсе становятся: проектная технология, проблемное обучение, вузовская система обучения, групповое обучение, исследовательские методы, игровые технологии.
Обоснование выбора авторской программы:
Новизна курса заключается в принципах культуроведческого образования учащихся средствами иностранного языка, с ориентацией на которые он построен:
- принцип соизучения языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций;
- принцип взаимосвязанного поликультурного и билингвального развития личности учащегося;
- принцип дидактической культуросообразности;
- принцип культурной вариативности;
- принцип приоритета проблемных заданий и творческих работ при соизучении языков и культур;
- принцип актуализации опоры на межпредметные знания и умения старшеклассников;
- принцип культурной рефлексии.
Реализация вышеупомянутых методических принципов культуроведческого образования существенно отличает данный курс от других традиционных курсов по страноведению США. Во-первых, в данном курсе изучается не только культура лингвистического итэблишмента, но и культурное разнообразие страны США. Во-вторых, в процессе обучения учащиеся выполняют ряд проблемных культуроведческих заданий. В- третьих, большое внимание отводится опоре на межпредметные связи. В-четвертых, особое внимание в данном курсе отводится формированию у учащихся социокультурных стратегий - приемов, используемых участниками коммуникации для установления и поддержания межкультурного контакта в духе мира, в контексте диалога культур, а также для создания адекватных социокультурных портретов страны изучаемого языка и участников межкультурной коммуникации с целью преодоления кросс-культурных различий и повышения качества межкультурного контакта. В-пятых, данный курс создает дидактически благоприятные условия для поликультурного развития учащихся средствами иностранного языка, включая их культурное самоопределение. Увлекательность материала курса позволяет использовать его не только для гуманитариев, но и для всех учащихся, интересующихся английским языком.
Формы контроля и ожидаемые результаты:
Согласно Положению об элективном курсе, в конце обучения учащиеся сдают зачет, состоящий из 2 этапов: чтение научного текста с полным пониманием содержания и монологическое высказывание по научной проблеме (защита проекта).
Программа предусматривает контрольное тестирование по основным разделам курса, также предлагается к концу курса подготовить реферат или проект на предложенную тему из области культуроведения США..
Тематическое планирование
№ | Наименование раздела | Количество часов | В т. ч. контрольных | В т.ч. НРК |
1. | Введение в культуроведение США. | 1 | 0 | 0 |
2. | Американское наследие и национальная память. | 2 | 1 | 1 |
3. | Религиозно-культурный портрет США. | 2 | 0 | 0 |
4. | Социокультурный портрет американской семьи. | 2 | 0 | 0 |
5. | Образование США. | 2 | 1 | 0 |
6. | Художественная культура США. | 4 | 1 | 0 |
7. | Американская демократия. | 2 | 0 | 0 |
8. | Культуроведческие и лингвокультуроведческие аспекты вежливого поведения иностранца в англоязычной среде. | 1 | 0 | 0 |
9. | Зачет. | 2 | 1 | 0 |
Итого | 18 | 4 | 1 |
Содержание учебного материала
Введение в культуроведение США. 1 час.
Американское наследие и национальная память. (Историко-культурные корни английского языка и языковое разнообразие в США. Культурно-исторический фон национальной символики в США. 2 часа
Р.К. Национальная символика в Республике Коми.
Контрольная работа № 1.
3. Религиозно-культурный портрет США: прошлое и настоящее. (Историко-культурный фон взаимодействия религиозных и культурных сообществ) 2 часа.
4. Социокультурный портрет американской семьи (типы, семейные традиции и их социокультурный фон, семейные ценности, досуг, качество и стили жизни). 2 часа.
5. Образование США (Социокультурные особенности американского школьного и вузовского образования). 2 часа.
Контрольная работа № 2.
6. Художественная культура США (Мир американской поэзии, прозы, драмы. Мир американской живописи и ее творцов. Американский вклад в фонд общечеловеческой культуры. Американское музыкальное наследие, его общеевропейские корни и национальные черты). 4 часа.
Контрольная работа № 3.
7. Американская демократия (Культурно-исторические вехи в ее становлении и развитии, западноевропейские демократические ценности и американская демократия). 2 часа.
8. Культуроведческие и лингвокультуроведческие аспекты вежливого поведения иностранца в англоязычной среде. 1 час.
9. Зачет. 2 часа.
Контрольная работа № 4.
Перечень контрольных работ
Контрольная работа № 1: Американская символика и национальная память.
Контрольная работа № 2: Знаменитые университеты США.
Контрольная работа № 3: Американские художественные галереи.
Контрольная работа № 4: Культурный портрет США.
Литературадляучащихся
Сафонова В.В., Сысоев П.В. U.S.CultureandSociety: Пособие по культуроведению США (профильный уровень). - М.:Еврошкола, 2004.
Требования к уровню подготовки учащихся
В результате изучения курса учащиеся должны продемонстрировать:
А. Билингвальную культуроведческую осведомленность о/об:
- культурно-исторических корнях английского языка и его современных функциях как языка международного общения;
- отражении мировых и национальных ключевых событий в исторической памяти американцев, историко-культурном содержании американской национальной символики;
- влиянии общеевропейского и мирового культурного наследия на художественную культуру США и влиянии последней на развитие мировой культуры; американском культурном наследии, социокультурных особенностях национальной элитарной и массовой культуры;
- социокультурных аспектах социальной стратификации в американском обществе и ее воздействии на жизненные возможности представителей различных социальных страт в образовании, при трудоустройстве и при проведении досуга;
- традициях в культуре взаимодействия индивида и государства, природы и общества, между представителями различных этнических и социальных групп; сосуществовании различных стилей жизни в американском обществе, их социокультурных характеристиках и взаимовлиянии друг на друга;
- культурно-исторических аспектах системы ценностей в американском обществе; мировом и национально-культурном фоне современных американских традиций, условностей, поведенческих стереотипов;
- историко-культурных корнях и социокультурных особенностях американской модели демократии и демократического правления страной.
Б. Бикультурные умения:
- работать со справочной страноведческой/лингвострановедческой/культуроведческой литературой на русском и английском языках, а также литературой билингвального характера;
- собирать, систематизировать и интерпретировать культуроведческую информацию при чтении, аудировании или говорении и письме на английском языке, используя газетно-журнальные материалы, художественную литературу, учебную страноведческую литературу, материалы радио- и телеинформации, а также ресурсы Интернета на английском и русском языках;
- подготавливать культуроведческие файлы, "досье" при сборе и систематизации фактов культуры (включая систематизацию лингвокультуроведческих языковых реалий);
- проводить аналогии, противопоставления, обобщения при сравнении фактов, явлений культуры, событий в культурной жизни США и России; реферировать аутентичные письменные культуроведческие материалы;
- вести социокультурные наблюдения при работе с видеоматериалами для определения табу в одежде, манере взаимодействия между людьми, питании и пояснять их причину (например, национальные/этнические традиции и условности, религиозные мотивы);
- готовить устные выступления по культуроведческой тематике (как на английском, так и русском языках), используя цитаты, афоризмы, иллюстративный материал (включая фотографии, плакаты, таблицы, диаграммы, графики), отрывки из художественной прозы и поэзии на английском языке;
- участвовать в обсуждении на английском языке культуроведческих аспектов жизни людей в США и России;
- подготавливать культуроведческие материалы, отражающие интересные аспекты культуры англоязычных стран, для школьных газет и журналов на английском и русском языках и культуроведческие материалы по родной стране, региону, городу, школе для юношеских зарубежных журналов;
- решать и составлять культуроведческие викторины, ребусы, кроссворды на материале европейской культуры, культуры англоязычных стран и России;
- выполнять культуроведческие проекты (в том числе с использованием информационных технологий) и участвовать в устных презентациях результатов по ним.
В. Социокультурные способности:
- социокультурную любознательность (при работе с письменными и устными источниками культуроведческой информации);
- социокультурную наблюдательность (при чтении и аудировании иноязычного материала), распознавая культуроведческие языковые реалии в тексте и распредмечивая их содержание на русском языке, эффективно используя свои культуроведческие знания или обращаясь к справочной литературе;
- социокультурную непредвзятость и вежливость (при обсуждении различных аспектов жизни в США, России и других европейских странах на английском и русском языках).
Критерии оценки
При оценке культуры чтения с полным пониманием содержанияучитываются умения:
- догадаться о значении незнакомых языковых единиц по контексту;
- точно и полно понять назначение текста, его содержание;
- соотносить прочитанное со своим жизненным опытом и комментировать текст, выражая свое мнение, отношение и давая оценку прочитанному тексту;
- полностью понять информацию, содержащуюся в справочно-информационных материалах, и использовать ее в соответствии с коммуникативными и/или информационными потребностями читающего;
- полностью понять содержание текстов научного характера , выражая суждения о замысле автора, эстетической ценности текста, его нравственно-этической ориентации;
- использовать в процессе чтения словари и другую справочную литературу;
- оценить свой уровень владения изучающим чтением как видом речевой деятельности на английском языке.
При оценке уменийаудирования с полным пониманием содержания аудио/видеотекста критерием являются следующие умения:
- догадываться о значении незнакомых языковых единиц по контексту;
- соотносить поступающую информацию со своим речевым опытом, социокультурными знаниями и находить опоры для ее понимания и оценки;
- полностью понять информацию, содержащуюся в справочно-информационных материалах, обращая внимание на предмет речи, коммуникативную, когнитивную или познавательную ценность передаваемой информации, отношение говорящего к передаваемой информации ( нейтральное или заинтересованное );
- полностью понять содержание фрагментов видеофильма, опознавая ситуацию общения, профессиональные роли говорящих, предмет общения и отношения между речевыми партнерами, замысел автора аудио/видео продукции;
- прокомментировать прослушанное, выражая собственные суждения, мнения, оценки;
- оценивать свои речевые достижения в данном виде аудирования.
При оценке уменийаудирования с выборочным извлечением информациикритерием являются умения:
- точно выполнить коммуникативное или когнитивное контрольное задание в отношении искомой информации
- передавать необходимую аудиоинформацию в виде схемы, таблицы
- оценивать качество выполнения заданий на выборочное извлечение информации
Параметры оценки монологических высказываний включают:
- соответствие тематики и проблематики монологического высказывания замыслу говорящего, как он был обозначен ранее;
- полноту раскрытия темы и степень использования междисциплинарных знаний и умений;
- ясность содержания высказывания, его логичность и связанность;
- речевую вежливость говорящего и уместность невербального поведения ( мимики, жестов и др. )
- образность высказывания
- лексико-грамматическую правильность оформления высказывания
- коммуникативную целесообразность интонационно-ритмического рисунка речи, наличие/отсутствие погрешностей в ее фонетическом оформлении.
При оценке культуры письменной речи рекомендуется обращать внимание на наличие у школьников:
- четких представлений о различиях между письменной и устной речью, между письменными высказываниями, ориентированными на официальное и неофициальное общение на АЯ;
- умений следовать социокультурным нормативам письменного вежливого общения на АЯ в условиях формального и неформального общения;
- умений находить адекватные языковые средства для выражения в письменной речи таких коммуникативных функций, как обращение к адресату, приветствие/прощание, выражение благодарности, согласия/несогласия, одобрения/неодобрения, сожалений, предпочтений, претензий, запрос информации и ответ на запрос с учетом того, как они используются в письменной практике на АЯ в условиях формального/неформального общения, статусных отношений между пишущим и адресатом;
- умений выбирать лексико-грамматическое оформление коммуникативных намерений, которое уместно с коммуникативной точки зрения и правильно в языковом плане;
- умений правильно применять основные правила орфографии и пунктуации в английской письменной речи ( в пределах программных требований ).
Критерии оценки проекта
- умение обозначить проблемы и найти пути их решения;
- степень использования междисциплинарных знаний и умений;
- ясность содержания высказывания, его логичность и связанность;
- лексико-грамматическая правильность оформления высказывания;
- контакт с аудиторией, доступность, умение отвечать на вопросы;
- наличие/отсутствие погрешностей в фонетическом оформлении речи.
Нормы оценки
Говорение
Отметка «5» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче, и при этом их устная речь полностью соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований для данного класса.
Отметка «4» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче, и при этом учащиеся выразили свои мысли на иностранном языке с незначительными отклонениями от языковых норм, а в остальном их устная речь соответствовала нормам иностранного;языка в пределах программных требований для данного класса.
Отметка «3» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче, и при этом учащиеся выразили свои мысли на иностранном языке с отклонениями от языковых норм, не мешающими, однако, понять содержание сказанного.
Отметка «2» ставится в том случае, когда общение не осуществилось или высказывания учащихся не соответствовали поставленной коммуникативной задаче, учащиеся слабо усвоили пройденный языковой материал и выразили свои мысли на иностранном языке с такими отклонениями от языковых норм, которые не позволяют понять содержание большей части сказанного.
Отметка «1» ставится в том случае, когда общение не осуществилось, высказывания учащихся не соответствовали поставленной коммуникативной задаче, значительные отклонения от языковых норм не позволяют понять сказанное.
Чтение
Отметка «5» ставится в том случае, когда коммуникативная задача решена, при этом учащиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, чтение учащихся соответствовало программным требованиям для данного класса.
Отметка «4» ставится в том случае, когда коммуникативная задача решена, и при этом учащиеся поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста, в объеме, предусмотренном заданием, чтение учащихся соответствовало программным требованиям для данного класса.
Отметка «3» ставится в том случае, когда коммуникативная задача решена и при этом учащиеся поняли и осмыслили главную идею прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, чтение учащихся в основномсоответствует программным требованиям для данного класса.
Отметка «2» ставится в том случае, когда коммуникативная задача не решена, учащиеся не поняли содержания прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, и чтение учащихся не соответствовало программным требованиям для данного класса.
Отметка «1» ставится в том случае, когда учащиеся не сумели прочитать и понять содержание иноязычного текста, соответствующего программным требованиям для данного класса.
Аудирование
Отметка «5» ставится в том случае, когда коммуникативная задача решена, и при этом учащиеся полностью поняли содержание иностранной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.
Оценка «4» ставится в том случае, когда коммуникативная задача решена, и при этом учащиеся поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на понимание содержания услышанного в целом.
Отметка «3» ставится в том случае, когда коммуникативная задача решена, и при этом учащиеся поняли только основной смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса.
Отметка «2» ставится в том случае, когда учащиеся не поняли смысла иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса.
Отметка «1» ставится в том случае, когда учащиеся проявили полное непонимание содержания иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса.
Тесты
Норма оценки выполнения теста зависит от % выполненного объема теста
Оценка «5» - 91% - 100%
Оценка «4» -78%-90%
Оценка «3» -61%- 77%
Оценка «2» -0% - 60%
Поурочно-тематический план (18 часов)
№ урока | Тема урока |
1. | Введение. Цели и задачи курса. |
2. | Американское наследие и национальная память. Контрольная работа. |
3. | Национальная символика в Республике Коми. |
4. | Религиозно-культурный портрет США. |
5. | Взаимодействие религиозных и культурных сообществ. |
6. | Социокультурный портрет американской семьи. |
7. | Система социальной защиты граждан в США. |
8. | Образование в США. |
9. | Контрольная работа. Знаменитые университеты США. |
10. | Художественная культура США. |
11. | Мир американской поэзии, прозы, драмы. |
12. | Американское музыкальное наследие. |
13. | Контрольная работа. Американские художественные галереи. |
14. | Американская демократия. |
15. | Американский взгляд на права человека. |
16. | Вежливое поведение иностранца в англоязычной среде. |
17. | Контрольная работа. Культурный портрет США. |
18. | Зачет по курсу. |
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/327887-rabochaja-programma-jelektivnogo-kursa-kultur
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Здоровьесберегающие технологии в работе с детьми дошкольного возраста»
- «ИКТ и современные педагогические технологии в организации цифровой образовательной среды»
- «Педагог профессионального обучения, среднего профессионального образования: специфика работы в контексте реализации ФГОС СПО и профессионального стандарта»
- «Подготовка к ЕГЭ по истории в условиях реализации ФГОС: содержание экзамена и технологии работы с обучающимися»
- «Формы и методы методической работы, методическая продукция»
- «Содержание профессиональной деятельности руководителя организации социального обслуживания»
- Профессиональная деятельность музыкального руководителя дошкольной образовательной организации
- Методист дошкольной образовательной организации. Педагогика и методика дошкольного образования
- Теоретические и практические аспекты деятельности по реализации услуг (работ) в сфере молодежной политики
- Физическая культура и специфика организации адаптивной физической культуры для обучающихся с ОВЗ
- Химия: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Педагог-воспитатель группы продленного дня. Теория и методика организации учебно-воспитательной работы

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.