Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
16.12.2019

Trilingualism in Kazakhstan

Li Lyazat
преподаватель английского языка
трехъязычие в казахстане. Необходимость в английском языке - это мировая тенденция и также очевидная необходимость. А прекрасное владение русским языком - это наше богатство, которое потерять крайне неразумно. It will be a great advantage for us if we know Kazakh, English and Russian languages».

Содержимое разработки

Trilingualism in Kazakhstan

Выступая на съезде учителей, президент нашей страны Н.А. Назарбаев отметил, что «Обучение казахскому языку всегда будет приоритетно. Необходимость в английском языке - это мировая тенденция и также очевидная необходимость. А прекрасное владение русским языком - это наше богатство, которое потерять крайне неразумно. It will be a great advantage for us if we know Kazakh, English and Russian languages».(Для нас будет великим преимуществом, если мы будем в совершенстве владеть казахским, русским, английским языками.)

Полиязычие – основа формирования поликультурной личности. Полиязычное образование – это целенаправленный, организуемый триединый процесс обучения, воспитания и развития индивида как полиязыковой личности на основе одновременного овладения несколькими языками как «фрагментом» различных культур человечества. Суть полиязычного образования состоит в том, что три языка выступают языками обучения. Цель такого образования – формирование трехязычных личностей, способных свободно осуществлять коммуникативно-деятельные операции на 3 языках во всех без исключения жизненных ситуациях.

Основной задачей при обучении детей языка является обогащение словаря и формирование правильных произносительных навыков. Педагоги обеспечивают возможность повседневно заниматься речевой практикой с детьми в учебной и нерегламентированной  деятельности. 

Обучение языку — планомерный, целенаправленный процесс развития познавательных способностей детей, усвоения ими системы элементарных знаний об окружающем и соответствующего словаря, формирования речевых умений и навыков.

С октября 2018 года я веду обучение английскому языку детей подготовительной группы детского сада. На своих занятиях стараюсь применять разные формы и методы в зависимости от намеченных целей и поставленных задач.

Осуществляю образовательную деятельность в групповой форме, отрабатываются в диалогах, в играх и таким образом преодолевается языковой барьер.

Полиязычие для меня - не только высокая цель, поставленная нашим Президентом, и к которой каждый должен стремиться. Понятие «полиязычие» для меня как для педагога наполнено ещё и некоторыми аспектами профессионального плана.

-расширение кругозора учащихся и культурное взаимообогащение путем овладения тремя языками,
-воспитание толерантности и интернационализма.

Дошкольники с присущей ей непосредственностью охотно
включается в обсуждение, и мы вместе приходим к выводу, что знать несколько языков выгодно и
престижно.При постановке произношения некоторых специфических звуков английского языка[э:], [ i ] на начальном этапе обучения считаю уместным и возможным ссылаться на подобие звуков казахского языка.

Большую помощь в развитии полиязычия на занятих мне оказывает интерактивная доска, оформленные наглядности, по которым ребятишки с интересом и большим удовольствием изучают основные понятия. Например, После того, как дети освоили цифры «Counting, санау, счёт», до 20, я считаю, что вполне допустимо в начале каждого моего урока на организационном этапе побуждать учащихся назвать цифры ещё и на государственном языке, потратив всего минуту.Но эффект от постоянного автоматического закреплениянеобходимой лексики непременно будет.

Мы играем в дидактические игры, играем в пальчиковые игры, рассматриваем картины, проводим беседы по лексической теме с использованием трех язычия.

Например: словесная игра «Назови слово» ведущий бросает одному из игроков мяч и называет слова на русском. Игрок должен поймать мяч и перевести слова на английский или казахский язык:

кошка – cat – мысық, собака – ит – dog, мяч – доп – ball и т.д.

Если это слово новое для детей, тогда перевожу, а ребенок повторяет.

В учебно-организованной деятельности использую валеоминутки, физминутки, аудиоминутки, музыкальные физминутки на трех языках, также используются слова:

встали – stаnd up – тұрды, спасибо – рахмет – thank you, хорошо – жақсы – good.

В сюжетно – ролевых играх, например: «Семья» называем членов семьи на трех языках:

мама – ана – mother, папа – әке – dad, брат – аға – brother, сестра – қарындас – sister и т.д.

Использую картины с изображением слова, которое изучаем на данный момент, цветные флажки для изучения цвета.

Показываю красный флажок и называем цвет на трех языках:

Красный – қызыл – red, зеленый – жасыл - green

Моя задача на начальном этапе работы над развитием полиязычия - показать детям, что языки, хоть и вограниченных временем урока пределах, могут бытьсредством общения и передачи информации. У дошкольников очень силён мотив любознательности к языкам, велико желание общаться друг с другом И я убеждена, что использовать эту их психологическую особенность при обучении языкам можно и нужно. Первый шаг в этом направлении -диалоги и полилоги «Приветствие», « Знакомство». Я предлагаю детям коммуникативную ситуацию : с использованием игрушек кукол, мяча. Таким образом получается несколько вариантов полилогов.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/387878-trilingualism-in-kazakhstan

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки