- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
- «Навыки успешного разрешения споров»
- «Здоровьесберегающие технологии в системе дополнительного образования»
- «Каллиграфия: основы формирования и развития навыков письменной выразительности»
- «Основы конфликтологии и урегулирования споров с помощью процедуры медиации»
- «Медиация: техники и приемы урегулирования споров»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Методические особенности применения обучающих игр на уроке иностранного языка
Методические особенности применения
обучающих игр на уроке иностранного языка
Автор: Агакишиева Лейла Айдыновна; научный руководитель: к.ф.н., проф. Каф. РГФ ОАНО ВПО «Волжский университет им. В.Н. Татищева» Стариннова Татьяна Борисовна
Игра практически с древних времен выступает как форма обучения, как первичная школа воспроизводства реальных практических ситуаций с целью их освоения. Игра как объект исследования привлекает зарубежных (К. Гросс, Ф. Бойтендайк), и отечественных (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, Д. Б. Эльконин) психологов, педагогов и методистов. Сегодня предлагаются все новые и новые формы игры, анализируются их возможности, в частности, влияющие на эффективность учебного процесса.
Цель статьи: проанализировать и обобщить опыт использования игровых технологий при обучении иностранному языку на младшем этапе обучения в средней школе и остановиться на педагогическом и методологическом аспектах игры.
В педагогике игровая деятельность рассматривается в рамках ролевой игры, которая с большим успехом используется в педагогической практике. В связи с тем, что в младшем школьном возрасте игра и её роль в развитии постепенно отодвигается на второй план, и основной деятельностью ребёнка становится учение, ролевые игры изменяются, приобретая иное содержание. Игровая деятельность направлена на умственную способность ребенка, помогает ему закрепить определенные знания и нередко является методом подачи нового материала и поэтому занимает немаловажное место в процессе обучения. [1]
Игра как средство обучения является важным элементом школьного урока, в том числе и урока иностранного языка. В методике преподавания иностранному языку игра является «формой деятельности в условных ситуациях, специально создаваемых с целью закрепления и активизации учебного материала в различных ситуациях общения». Игры на уроках иностранного языка выполняют не только обучающую, но и воспитательную, развлекательную, коммуникативную, релаксационную, психологическую, развивающую функции. [1]
Е.И. Пассов в книге «Урок иностранного языка в школе» определяет основные цели использования игры на уроках иностранного языка следующим образом: формирование определенных навыков; развитие определенных речевых умений; обучение умению общаться; развитие необходимых способностей и психических функций; познание в сфере страноведения и языка; запоминание речевого материала. [5]
Существуют многочисленные классификации игр на уроке иностранного языка, которые предполагают различные основы. Например, по формированию определенных навыков различают подготовительные игры, которые включают в себя фонетические, лексические и грамматические. Примером фонетической игры может служить обучающая игра «Слышу – не слышу», которая развивает фонематический слух. [2]
Ход игры «Слышу – не слышу»: учащиеся делятся на команды. Учитель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный [a:] или [u:], учащиеся поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки [f] или [v], все поднимают обе руки. Учитель записывает ошибки учащихся на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.
Вышеописанная игра способствует не только формированию фонематического слуха, но и развивает внимание, чувство взаимопомощи, поскольку применяется групповая форма работы.
Перейдем к рассмотрению лексических игр, которые способствуют не только развитию лексических навыков, но и улучшению всех видов речевой деятельности: рецептивных (аудирование, чтение) и продуктивных (говорение, письмо). Например, игра «Tripledefinitions» (Тройные определения). [6]
Далее остановимся на рассмотрении грамматических игр. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят желаемого результата. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной.
Примером грамматической игры служит «Грамматическое» лото, во время которого каждый учащийся получает большую карту и 10 маленьких карточек с названиями времен, глагольными формами и временными наречиями. Учащиеся заполняют лото. Данная игра помогает запомнить грамматические конструкции. [3]
Существует и другая, широкая классификация обучающих игр на уроке иностранного языка, которая делит игры на динамичные и статичные. Динамичные используются для снятия напряжения на уроке, вырабатывает быстроту реакций. Например, игра «Simon Says» («Саймон говорит»). [6]
Ход игры: Ведущий стоит у доски и говорит: «Simon Says, ‘Hands up!'». Команды могут быть самыми разными. В то же самое время ведущий выполняет действие, которое он называет, остальные учащиеся повторяют это действие за ним. Если ведущий, отдавая команду, говорит просто «Hands up!», пропустив слова «Simon says», учащиеся не должны повторять за ним движения. Тот, кто повторил движение за ведущим, выбывает из игры.
Статичные игры эффективны для работы самостоятельно или друг с другом. Если при этом использовать парную и групповую форму работы, то класс складывается как рабочий коллектив, растет взаимопомощь среди учащихся. Например, игра «Подарки» способствует автоматизации употребления изученных глаголов в будущем времени в устной речи, а также закреплению лексики по определенной теме. [6]
Ход игры: образуются две команды. На доске записываются два ряда слов: 1)наименование подарка, 2) список глаголов. Учащиеся должны сказать, используя при этом глаголы из списка, что они будут делать с подарками. Каждый придумывает по одному предложению. Выигрывает команда, которая быстрее справится с заданием и составит предложения без ошибок.
Рассмотрим следующую классификацию. По характеру игровой методики различают предметные, ролевые, имитационные, творческие игры и игры-драматизации. Например, на основе сказки можно создать игру для введения грамматического материала, при этом опираясь на схемы и таблицы (творческая игра). [4]
На планете Grammar (Грамматика) есть много королевств, которыми управляют свои короли и в которых есть свои законы.
Королевство The Present Indefinite Tense
I. Правит королевством король EveryDay. Помогаютемубратьяисестры: every month, every week, every year, usually, often, never, always и sometimes.
Конечно, как и в любом королевстве, есть первые (I, we), вторые (you) и третьи лица (he,she,it,they).
По закону у каждого лица есть работник, который работает каждый день. Так, первые и вторые лица, а также третьи лица во множественном числе сопровождаются работником-глаголом the Verb в первой чистой форме, когда они сообщают, что регулярно происходит.
I, We + V1 I get up early every morning. We often play tennis. You, They + V1 You go to school every day. They usually wash up after dinner. |
Третьи лица в единственном числе в подобной ситуации сопровождаются работником в первой форме, но в скрипучих сапогах -s, -es, которые издают звуки [s], [z], [iz].
He, She + Vs/Ves He plays football very well. She watches TV every evening. |
II Иногда лица разрешают своим работникам не работать, и тогда они зовут к себе на помощь слуг Do и Does и частицу Not.
I I do not get up very early every morning. We + do not + V1 We do not often play tennis. You You do not go to school every day. They They do not wash up after dinner. |
Слугаdoes еще должен снять скрипучие сапоги с работника, чтобы тому лучше отдыхалось. Поэтому этот слуга сопровождает только третьи лица в единственном числе.
He He does not play football very well. She + does not + V1 She does not watch TV every evening. It It does not hop very well. |
III. В том случае, когда лица хотят задать вопрос, они должны воспользоваться помощью все тех же слуг, которых по закону пускают перед собой.
I Do I get up very early every morning? Do we + V1 ? Do we often play tennis? you Do you go to school every day? they Do they wash up after dinner? |
СлугаDoes не забывает снимать сапоги -s/-es у работника theVerb.
he Does he play football well? Does + she + V1 ? Does she watch TV every day? it Does it hop very well? |
Такая творческая игра эффективна для запоминания грамматических конструкций и правил, она вызывает различные ассоциации, что также немаловажно для развития воображения и запоминания.
Таким образом, многоаспектность обучающей игры на уроке иностранного языка позволяет рассматривать ее с разных позиций. Данное понятие является многофункциональным, выполняет важные психологические и методические задачи. Обучающие игры на уроке иностранного языка создают условия для применения парной и групповой формы работы, что способствует активной деятельности и умственному развитию учащихся. Вместе с тем, игры можно классифицировать по-разному, что позволяет эффективно использовать их на уроке иностранного языка.
Библиографический список
1. Азимов, Э.Г., Щукин, А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009
2. Букичева, О.А. Дидактические игры на уроках английского языка в начальной школе/ Иностранные языки в школе, №6, 2011
3. Григорьева, М.Б. Использование игровых приемов на уроках иностранного языка/ Иностранные языки в школе, №10, 2011
4. Natalia Useynova Королевство The Present Indefinite Tense/ журнал English, №1, 2012
5. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе/ 2-ое издание, М.: Просвещение, 1988
6. Стайнберг Дж. 110 игр на уроках английского языка/АСТ, М., 2003
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/46672-metodicheskie-osobennosti-primenenija-obuchaj
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Сетевое взаимодействие и сетевая форма реализации образовательных программ в соответствии с ФГОС»
- «Теоретические и практические аспекты работы с детьми с расстройствами аутистического спектра»
- «Особенности работы психолога в социальной сфере»
- «Организация учебного процесса в условиях ФГОС СПО»
- «Особенности разработки и реализации основных программ профессионального обучения»
- «Медиация: техники и приемы урегулирования споров»
- Подготовка детей к обучению в школе: содержание и организация работы с детьми
- Профессиональная деятельность педагога-организатора. Обеспечение реализации дополнительных общеобразовательных программ
- Управление специальной (коррекционной) образовательной организацией
- Теория и методика преподавания географии в образовательной организации
- Педагогика и методика преподавания истории и кубановедения
- Содержание и методы работы музыкального руководителя в дошкольной образовательной организации

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.