- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Сценарий драмы «Слуак»
Музыкальная драма
«Слуак»
Автор:
Палагина А.О.
Аннотация:
Драматическая легенда в четырех действиях с прологом и эпилогом.
Драма подходит для просмотра лицами от 14 лет.


Действующие лица:
В прологе и эпилоге:
Фрэя и Фрида –(Ирландские молодые девушки. Родные сестры. Фрэя –старшая сестра, Фрида – младшая.)
В драме:
Слуак, Нолан. (Слуак – дух, застрявший между земным и потусторонним миром. Нолан – молодой ирландец, в которого вселился дух Слуак.)
Лия – (Молодая девушка, возлюбленная Нолана(Слуака), дочь самой богатой и влиятельной женщины ирландки Маккены.)
Азраэль – (Падший ангел. Ангел смерти, скрывающийся под маской человека.)
Маккена - (Самая богатая и влиятельная женщина Ирландии. Вдова бывшего священнослужителя. Мать Лии.)
Фрада – (Крестная тетка Лии, Набожная женщина средних лет)
Беянки– (Ирландские молодые девушки)
Фрэя – (Ученица Монастыря - (Боббио), подруга Лии и Нолана. Молодая Беянка, в которой скрывается Ангел смерти – Азраэль.)
Фрида–(Ученица Боббио, родная сестра Фрэи, молодая Беянка 3).
Меер – (церковный служитель в Боббио).
Демоны – прислужники Азраэля.
Пролог.
Играет напряжённая музыка. В углу сцены стоит демон. На сцене появляется беременная женщина и подходит к демону.
Азраэль:что понадобилось от меня простой смертной?
Маккена:Прошу, прошу, помоги мне! Я, я осталась совсем одна. Мой муж покинул этот мир, оставил меня ни с чем, да еще и в положении. Ты – единственное мое спасение. Прошу, сделай что-нибудь с этим! Я умоляю тебя!
Азраэль:Жизнь лишила тебя всего. Ты пришла ко мне, убитая горем. Я смогу тебе помочь. Впервые человек вот так осмелился меня о помощи просить.
Маккена:Благодарю тебя, о, Великий!
Азраэль:Но не просто так, Маккена. Я помогу тебе. За свою цену. Ты будешь жить в роскоши, сможешь помогать бедным, не будешь ни в чем нуждаться, дитя твое родится здоровым и станет самым красивым. Но! Взамен, когда придет срок, я заберу у тебя то, что мне будет нужно! То, что будет очень важным для тебя. Такую цену я возьму за свою благодетель! Ты готова дать согласие? Ты готова заключить со мной сделку?
Маккена:я, я. Я согласна!
Азраэль: Ну что ж! Сделка свершилась! Теперь ступай домой, Маккена. Ступай, и не оборачивайся! И запомни! Никто из ныне живущих не должен знать, что ты обратилась ко мне, иначе быть беде! Ступай! Совсем скоро ты получишь желаемое.
(Маккена удаляется, Азраэль исчезает)
Прошло 20 лет…
Занавес открывается.
На сцене появляются демоны и начинают танцевать с Фридой. В конце слышен крик Фриды и из-за кулис появляется ее сестра Фрея. Она бежит на помощь к девушке и помогает ей подняться. Демоны уходят в ту кулису, из которой уходила Фрея.
Фрея:Фрида? Как ты тут оказалась?
Фрида:Фрея?! Фрея, демоны! Демоны пытались утащить меня. Они тут.
Фрея,(оглядываясь):о чем ты, Фрида? Тут никого нет. Здесь только мы.
Фрида:но я….
Фрея:Фрида, ты вся дрожишь. Ты замёрзла.
Фрида(нерешительно). Фрээээяяяяя...
Фрэя(оборачивается к ней, тревожно). Что такое?
Фрида. Не могу. Жутко... Тяжело дышать....
Фрэя(тревожно). Ты проделала долгий путь, с твоим здоровьем тебе лучше отдохнуть.(присаживается на пол около кулисы)
Фрида. Ничего... Посижу здесь, с тобой.(Присаживается рядом к Фрее и кладет ей голову на плечо, слегка сжавшись под накидкой, поджимает колени ближе к себе)
Фрэя. Я принесу травяной настой, если хочешь
Фрида. Не надо, Фрэя, так мне легче... Ты почитай мне, как раньше. Я буду сидеть молча, не буду тебе мешать. (Пауза.) В детстве я очень любила глядеть, как ты изучаешь твои книги. Я иногда целыми часами просиживала неподвижно и следила за тобою, как ты, чуть-чуть раскачиваясь, тихо произносишь странным грустным напевом непонятные слова. (Тише, подавленным голосом.) Как давно это было...
Фрэя(поникнув головой). Давно...
Пауза.
Фрида. Тогда мне казалось, что никто не в состоянии понять и не должен знать то, о чем ты шепотом беседуешь с книгой... Фрэя! Милая Фрэя, прошу, скажи что ты простила меня! Прошу тебя, скажи!
Фрэя. Что ты, Фрида моя, что ты! Успокойся, не волнуйся. Что простила?
Фрида. Как же? Вот я вернулась к тебе, больная и надломленная. И ты мне еще ни одного слова не сказала.
Фрэя. Что же я должна была тебе сказать? Что я могла сказать?
Фрида. Как? Фрида, единственная Фрида, опозорила твой благородный лик, бежала из-под венца с человеком, которого ты к себе на порог не пускала, пропадала без вести целых пять лет. И вдруг неожиданно вернулась домой. И ты не нашла, что сказать ей?
Фрэя(сухо). Не нашла...
Фрида. Ты не выгнала, не прокляла меня, не упрекнула. Ты окружила меня нежным уходом. Но ты поставила между собой и мною немую стену, которую ничем нельзя пробить. Ты отняла у меня всякую надежду на прощение...
Фрэя(подавленным голосом). Я тебя простила...
Фрида. Так не прощают... Так не прощают живых людей... Ты думаешь, я не понимаю, почему ты так осторожно относишься ко мне...
Фрэя(вскакивает, кричит). Молчи! Ты ничего не понимаешь! Ни ты не понимаешь, ни я не понимаю, никто не понимает!
Фрида(притихнув). Да... Мы не понимаем. Поэтому, может быть, мы не умеем прощать. (С горечью.) Но почему ты не сделала попытки понять меня?
Фрэя(с мольбой). Фрида моя, не будем говорить об этом. Я не могу тебя понять.
Фрида. Ты можешь, ты должна меня понять! Ты должна понять, что я полюбила этого человека беззаветно, безумно...
Фрэя. Беззаветно... Безумно... Знала ты его всего несколько недель, может быть, несколько дней... И был еще человек, которого ты целых восемнадцать лет любила и, казалось, тоже беззаветно, человек, у которого, кроме тебя, никого в мире не было. Почему же вторая любовь перевесила первую?
Фрида. Не перевесила... Я продолжала тебя любить, как раньше. Но та любовь была совершенно иная...
Фрэя(тиxo). Иная... иная... Не понимаю...
Фрида. Фрэя! Неужели ты никогда не любила?
Фрэя(печально). Как не любила? Любила! Нашу покойную мать, и сильно любила. Любила всякого, кто был достоин любви...
Фрида(в отчаянии). Ах, не то... Не то... (Иным тоном.) Фрэя, я слышала, что пока меня не было, ты училась на острове святых и ученых в Боббио. Там были сотни Беянок. Неужели ни с кем из них не случилось ничего подобного? Чтобы кто-нибудь влюбился в мужчину. Понимаешь, влюбилась!
Фрэя. Влюбились в мужчину... Нет. Случались развратницы. Но о них не стоит говорить... А о любви мы не слыхали. У нас мысль была занята совершенно иным...
Фрида(в сильном волнении). Фрэя! Этого быть не может. Молодость всегда и везде одна. Подумай! Припомни!..
Фрэя. Ради Бога, не волнуйся! (Торопливо.) Ты наверняка знаешь Маккену.
Фрида – Знаю!
Фрэя. - Ты, пожалуй, не поверишь, тому, что я расскажу.
Фрида. Расскажи! Я поверю! Я всему поверю!
Фрэя (закрывает книгу, садится против Фриды и начинает повествовательным тоном). Там, где я училась, я познакомилась с юношей. Зовут его Нолан. Фрида, юноша тот оказывается жил в доме Маккены пока обучался. Там познакомился он с Лией, дочерью Маккены. Говорят, влюбился без памяти, а Маккена, прознав все это, выгнала его. Теперь бедный скитается, идти то ему некуда, к тому же еще и сирота.
Фрида.- Как же жаль его. Может все-таки смогут два несчастных быть вместе?
Фрэя – Лишь одному Господу известно что будет дальше. К тому же, я слышала, Маккена сделку с дьяволом заключила, когда Лия у нее в утробе была!
Фрида- Тьфу, тьфу, тьфу! Чур меня! Фрэя, что ты! И так страшно! Раз дьявол в жизнь человеческую вмешался, то не быть добру!
(Начинается песня смерть)
Фрэя- Тьфу,тьфу! (Поднимается, берет Фриду за руку), пойдем Фрида, ночь уже, зверь дикий кругом, не хватало еще нам в его лапы попасться!
Фрида- Идем!
(Уходят, за кулисами одевают накидки, поют с Беянками песню «Смерть»)
Действие первое. Звучит песня «Смерть»
На песне сцена освещена синим цветом. Полумрак. На экране грозовое небо. В конце песни освещение остается тем же. Меняется заставка на ночное небо!
Смерть... смерть... смерть... смерть...
Что может быть сильнее смерти?
Она приходит и берет
По вечерам и на рассвете,
Не извещая наперед.
Невыносима и огромна,
Она вступает на порог,
И оглушительнее грома
Ее беззвучный говорок.
Смерть... смерть... смерть... смерть...
Что может быть сильнее смерти,
Когда в беспечной слепоте
Она широким махом чертит
По обезумевшей толпе.
Или когда движеньем быстрым,
Как будто кречет с высоты,
Она выклевывает жизни
Из повседневной суеты.
Смерть... смерть... смерть... смерть...
Что может быть сильнее смерти?
Ее безжалостных зубов?
Ее кромешной круговерти? -
Неужто только лишь любовь?
Любовь – прозрачный и убогий,
Ничтожный, крошечный росток,
Комочек теплый на дороге,
Среди грохочущих сапог...
Любовь... любовь... любовь...
Легка, как малая ресница,
Как пух летучий по весне -
Да ей ли, слабенькой, сравниться
С могучей смертью на коне?
Любовь... любовь... любовь...
Да ей ли... Ей! На целом свете
Нет ничего любви сильней!
Вернее смерти и бессмертья,
Седого космоса мощней!
Любовь... любовь... любовь...
Она прекраснее творенья,
Она огромнее миров,
Она – победа и смятенье,
Она – любовь! Она – любовь!
В конце песни «Смерть»все уходят за кулисы. На сцене остаются Нолан и Лия. Они присаживаются на скамейку. Нолан берет Лию за руки и подносит к губам.
Нолан:Лия, любовь моя, я ни на миг не хочу расставаться с тобой.
Лия:я так люблю тебя. Ничто не имеет значение, если тебя нет рядом.
Нолан:Лиеле, прошу тебя, мы должны быть вместе. Выходи за меня замуж. Мы будем счастливы. Никто не причинит тебе боли, ты ни в чем не будешь нуждаться. Я все сделаю для нас!
Лия:Нолан! Милый Нолан! Ты же знаешь, моя матушка будет против. Я больше всего на свете хочу быть с тобой. Но если я пойду против ее воли, если я выйду за тебя замуж, не будет нам счастья. Найдет она нас даже на краю света.
Нолан:не будет мне счастья без тебя. Я найду способ жениться на тебе. Я обойду весь свет, если нужно будет. Мне пора идти, кажется кто-то бежит сюда.
Лия:я не хочу, чтобы ты уходил…
Нолан:но я должен. Если нас увидят, то быть беде.
Лия:Нолан…
Нолан:Я уйду, но я обязательно вернусь к тебе.
Включается песня «Вальс приговоренных». Поют Лия и Нолан.
Песня«Вальс приговоренных»
Слышишь, любимая, слышишь? – Слетают минуты
птицами в небо, а время, седой птицелов,
ловит и крутит им головы мастерским скрутом -
скоро дойдет и до наших с тобою голов.
Что ты, любимый, зачем эти черные думы?
Всех птицеловов давно разогнала гроза...
Просто возьми меня за руку, просто не думай,
Просто смотри мне, смотри мне, смотри мне в глаза.
Слышишь, любимая, ночь погибает в мясницкой?
Время кромсает ее, словно тушу мясник.
Где нам с тобой от секир этих жутких укрыться?
Нам не спастись, не уйти, не укрыться от них.
Что ты, любимый, зачем эти черные думы?
Спят мясники, топором заработав гроши...
Просто возьми меня за руку, просто не думай,
Просто моим поцелуем горячим дыши.
Слышишь, любимая, смертью дыханье чревато?
Время наставило копьями стрелки часов...
Нам ли, любимый, пугаться его циферблата?
Нам ли страшиться его бутафорских усов?
Нам ли бояться, лежащим средь вечного мая?
Нам ли бояться, летящим средь вечных планет?
Там, где вселенную наша любовь обнимает,
Там, где ни жизни, ни смерти, ни времени нет.
На сцену выбегают Беянки. Лия и Нолан убегают в разные стороны.
Пауза.
Беянка1:(зевает). А-а, надо лечь спать. Целый день ничего не ела. Как уснуть то, с пустым животом?
Беянка2:У меня сегодня тоже пост. Только утром коржик съела.
Беянка 3: (полу-таинственно). Подождите, кажется, скоро будем пировать на славу. Будет богатый стол. И мясо, и рыба, и коржики, и пряники, и вино заморское! Маккена поехала смотреть жениха для дочки. Он и сваты съехались. Если состоится обручение – Маккена угостит на славу!
Беянка 2: А! Я уже не верю, чтобы она когда-нибудь обручила дочку. Три раза ездила смотреть женихов, и все возвращалась ни с чем. То ей жених не нравится, то сваты оказывались не богатые, то не сходилась на счет приданого. Нельзя так выбирать!
Беянка3: Маккена может себе позволить быть разборчивой. Слава Богу, не сглазить бы, богата, знатна, дочка - красавица.
Беянка1: Молодец Маккена! Истинная Ирландка, с огнем, с порывом!
Беянка2:Это верно. Но единственную дочь свою она могла бы выдать замуж давным - давно. Скажу я вам по секрету, мне матушка рассказывала. Маккена сделку с дьяволом заключила.
С тех пор она самая богатая в этих местах, самая знатная, но нет счастья у единственной ее дочери. Я слышала, что Лия - Нолана любит, но Маккена не хочет, чтобы они были вместе, все жениха побогаче ищет, а ведь никто не соглашается. Не кажется вам это странным? Не иначе как злые силы замешаны!
Беянка 1: что ты такое говоришь!? С каждым быть может! В прочем…
Беянка 2: вот-вот, и мне это кажется странным! Зря Маккена Лию замуж за Нолана не выдала. Какая пара красивая была бы.
(Выходит крестная Лии)
Фрада:что это вы тут сплетничаете?! Опять о выдумках своих!?
Беянка 3: что ты, Фрада! Мы всего лишь хотели узнать, когда приедет Маккена. Что-нибудь решили по поводу свадьбы?
Фрада:ну-ну, смотрите мне! Ничего пока что не известно. Как вернется -клич дам по деревне. А сейчас - быстро по домам!
Беянка 2:(поворачиваясь к другим Беянкам и говоря так, чтобы Фрада не услышала)-я же говорила вам.
Все уходят со сцены
На сцене появляется Нолан с Фреей.
Фрея:ты здесь уже столько времени, Нолан, но ты всё время подавлен. Прошу, скажи, что тебя беспокоит?
Нолан:тебе не понять мои чуства, Фрея. Все очень сложно.
Фрея:почему ты думаешь, что я не пойму тебя? Я знаю тебя только лет! Я твой единственный друг и слушатель. Поведай мне, что терзает тебя. Тем более, я учусь в Боббио дольше тебя, и знаю больше! Уверена, что смогу помочь!
Нолан:хорошо, но прошу, никому не рассказывай...Ты наверняка знаешь Лию, дочь Маккены!? Так вот, так уж сложилось, что я жил у них, какое - то время! И пока я был в том доме мы с Лией стали близки и полюбили друг – друга! Она прекраснее всех, кого я знаю! Она умна и душа ее чиста. Я люблю ее всем сердцем, и она любит меня, я знаю это! Но мы не можем быть вместе. Её мать очень богата и влиятельна. Она против нашего союза. Выгнала меня, когда узнала, что мы вместе! Лия переживает. Она боится, что, если пойдет против воли матери, и станет моей женой, та не даст нам быть счастливыми, найдет нас в любом уголке света. Я хочу найти способ, что угодно, чтобы мы были вместе. Это единственное, чего я хотел бы.
Фрея:не простая ситуация. Но…Выход есть.
Нолан:правда?! Ты знаешь способ?! Прошу, Фрея, скажи мне!
Фрея:тише, Нолан, не кричи. Нас услышат. Способ этот очень опасен. Я боюсь говорить тебе о нём. Скажи мне, ты готов на все, чтобы быть со своей любимой?
Нолан:нет мне в этом мире покоя и счастья, пока она не рядом. Я пойду на все, чтобы быть с ней.
Фрея:слушай меня внимательно, Нолан. Есть один чародей. Он сможет тебе помочь. Будь готов к последствиям, идя к нему. Я дам тебе одну книгу, нашла ее случайно в одном из тайников Боббио. Прочти внимательно! Она приведет тебя к Тому, кто сможет помочь быть вам вместе. Он сделает для тебя все. За свою плату. Но смотри, Нолан, никто не должен знать об этой книге, ибо не сносить мне головы, если кто узнает, что она пропала!
Нолан:(Слегка смеясь и удивляясь) Да, Фрэя, я смотрю ты действительно знаешь больше меня. Ну что ж? Я готов пойти на все. Давай же, давай мне эту книгу.
Фрея:будь осторожен, Нолан.
Фрея огляделась и осторожно достав книгу из-запазухи. Передала ее Нолану.
Фрея:я верю, что у тебя все получится.
Нолан:спасибо, Фрея. Ты замечательный друг.
Фрея:ступай, Нолан. Найди этого чародея и будь вместе с Лией. Вряд ли мы свидимся вновь, завтра я покидаю Боббио. Все чему я хотела научиться я научилась.
Нолан:прощай, Фрея.
Фрея:Прощай, Нолан. Пусть удача будет с тобой.
Фрея уходит, оставляя Нолана одного. Нолан открывает книгу и садится на пол, начиная читать.
(Сменяется музыка. Нолан идет искать Ангела Азраэля)
Танец Нолана и служителей Азраэля. «Взываю»
Свет темно синий
Азраэль:давно никто не взывал ко мне. Что тебе нужно…смертный?
Нолан:я хочу просить вас о помощи. Я люблю девушку, и она любит меня, но есть препятствие. Её матушка против меня. Она думает, что я не слишком хорош и богат. Да и права она.
Азраэль: но ты считаешь иначе. Ты думаешь, что вы созданы друг для друга, верно?
Нолан:Нет у меня ни гроша, но я готов сделать все, чтобы быть с той, кого люблю всей душой и сердцем!
Азраэль: Готов на все! Это громкие слова…Что ж, я помогу тебе. Вы будете вместе. Всегда. Каждую минуту, каждый миг. Для этого тебе нужно лишь ее согласие. Должна состояться свадьба. На свадьбе твоя любимая должна дать согласие мне, и тогда вы будете вместе. Но за это я кое-что потребую взамен!
Нолан:но чего же я смогу сделать? Отдать то мне нечего!
Азраэль:всего лишь твою душу. Не больше. Не бойся, Нолан! Я тебе дам гораздо больше, чем ты!
Нолан:мою душу?! Я…Согласен.
Азраэль:что ж, тогда скрепили наш договор.
Слышится смех Азраэля. Выключается свет. Нолан и Азраэль исчезают. На сцене появляется Лия. Стоит посреди леса, плачет. Думает сбежать из дома. Начинается песня «Разлука»
Звучит песня «Разлука»
Как можно привыкнуть к разлуке?
Она – как незваные гости,
Она – как уставшие руки,
Она – как дожди на погосте.
Она, как сиделка больницы,
Склоняясь к твоему изголовью,
И мучит тебя, и грозится,
И любит постылой любовью.
Как можно привыкнуть к разлуке,
Вампиршею впившейся в вену,
К ее нескончаемой муке,
К ее беспощадному плену?
Коль смертная эта истома
Дана в наказание Богом,
Не дай ей убить тебя дома,
Тащи ее в мир, по дорогам.
Пусть вместе с тобой пропадает,
Пусть ноги сотрет до коленей,
Пусть плачет, гниет, голодает,
Не зная ни солнца, ни тени.
Пусть тонет на дальней излуке,
Пусть, падая, катится с кручи…
Как можно привыкнуть к разлуке?
Ее можно только замучить.
После песни Фрэя кричит Лию, подбегает к ней.
Фрэя:как же хорошо, что я нашла тебя, Лия.
Лия:прошу, не говори никому, что я сбежать хотела. Ты знаешь, мне иногда кажется, что весь мир против меня. Ах, лучше бы меня зверь дикий загрыз. Чем разлука с любимым.
Фрэя:Лия, смотри, кажется кто-то идет.Меер, какие новости ты несешь нам? Благие или худые? Говори, слчшно что от матушки Маккены? Надеюсь (понижая голос, на ухо Лии), это сватовство отменится.
Меер: Кланяется. Здравствуйте Лия, здравствуй Фрэя! Новости у меня для вас плохие. Особенно для Вас, Лия. Только что видел портного. Он оттуда, куда Маккена ездила смотреть жениха. Говорит, что все расстроилось. Маккена требовала кроме приданого еще десять лет стола для молодых, а сват давал только пять, так и разошлись. Уже четвертый раз! (с сожалением) Какая досада!
Фрэя:(тихо, чтобы Меер не услышал) - я же говорила.
Меер: да, ну и дела везде творятся, сейчас бы чего покрепче бы испить.
Фрэя: как только об этом думать то можно, в столь поздний час?
Меер: Извольте покинуть вас! Доброй ночи!
Лия: Ну и дела…
(Выбегают Беянка1 и Беянка 2, веселые, радуются, смеются)
Беянка 1: Лия, ятак рада, что мы нашли тебя! Я так испугалась! (Счастливая Лия обнимает Беянку 1, все идут к дому)
Фрея:удача не покидает тебя.
Лия:я лишь рада, что пока что свободна от женихов матушки.
(У дома их встречает Фрада)
Фрада:у Маккены такая печаль, а им лишь бы веселиться. Она приедет, будет жутко недовольна. Пойдемте домой, пойдемте домой! Ай как поздно! Ай как поздно!
На сцену вбегает Беянка3 и весело кричит.
Фрида:Празднику быть. В добрый час Маккена обручила дочку.
Все (радостно). Поздравляем, поздравляем!
Фрада: А нам только что сказали, что все расстроилось и Маккена ни с чем обратно едет. Мы были страшно огорчены.
Фрида: Сперва-таки было разошлись. Из-за стола для молодых. А в последнюю минуту сват поддался, и они совершили помолвку, в добрый час. Велела Лию к празднику подготовить. Скоро прибудет сюда!
(Приходит Меер, кланяется Фраде)
Меер: Ну что? Не зря все-таки решил я развернуться, да к вам пойти! А ну ка девки, давайте как выпьем за молодых!
(Лия убегает в слезах домой, Фрада, Фрэя, Меер и Бианки поют песню водочка, и начинают отмечать хорошую новость о помолвке)
Звучит песня «Водочка»
Как на речке лодочка,
Лодочка плывет,
А на сердце водочка,
Водочка поет.
В рот возьмешь – горька она, ах горька-горька,
А когда распробуешь – как она сладка!
Жизнь на вкус – сладка она, ах сладка-сладка,
А когда распробуешь – как она горька!
Радость по середочке,
Сбоку переплет,
А на сердце водочка,
Водочка поет.
В рот возьмешь – горька она, ах горька-горька,
А когда распробуешь – как она сладка!
Жизнь на вкус – сладка она, ах сладка-сладка,
А когда распробуешь – как она горька!
Жизнь меня в колодочки
Закует, забьет,
А на сердце водочка,
Водочка поет.
В рот возьмешь – горька она, ах горька-горька,
А когда распробуешь – как она сладка!
Жизнь на вкус – сладка она, ах сладка-сладка,
А когда распробуешь – как она горька!
Черт со сковородочкой
Спуску не дает,
А на сердце водочка,
Водочка поет.
В рот возьмешь – горька она, ах горька-горька,
А когда распробуешь – как она сладка!
Жизнь на вкус – сладка она, ах сладка-сладка,
А когда распробуешь – как она горька!
(в конце песни Меер с криками «Демоны», убегает за кулисы)
Проходит ночь, наступает утро. Включается яркий свет.
Звучит песня «Бричка»
Едет бричка по дорожке
Колесо верти́тся.
Речка, мельница, мосточек,
Быстрая водица.
Вот вернется твоя мать,
Привезет подарки –
Чтоб на свадьбе был наряд
Самый-самый яркий.
Дует ветер из лесочка,
Задувает к ночи.
За ракитовым кусточком
Чьи-то злые очи.
Вот вернется твоя мать,
Привезет подарки –
Чтоб на свадьбе был наряд
Самый-самый яркий.
Где-то бродят гайдамаки,
Их главарь проклятый.
Солнце встало из-за горки,
Едут, едут сваты.
Вот вернулась твоя мать,
Привезла подарки –
И на свадьбе твой наряд
Будет самый яркий.
(Лия выходит в рубахе, после сна, Беянки помогают ей проснуться, поют песню, Лия им подпевает. Фрида заставляет Лею танцевать с ними. Затем на сцене появляется Маккена, приносит подвенечное платье. Беянки после песни убегают. Остаются лишь Маккена с дочерью).
Маккена:что-то ты не весела, дочка. Неужели не рада такому счастью?
Лия:рада, матушка. Свадьба самое желанное событие девушки.
Маккена:это верно. Эх, Лия, поздно я тебя замуж выдаю. Многие подруги твои уже детьми обзавелись. Но не могла я выдать тебя за кого попало. Пойми, Лия, не хочу я чтобы ты в чем-нибудь нуждалась.
Лия(сдерживая слезы)я понимаю это, матушка. Я рада вашему выбору.
Маккена(обнимая дочь) -да, жениха я выбрала на славу. Богат, умён, красив и очень добр. На руках тебя носить будет, любить. Никому в обиду не даст. Ты никогда не узнаешь, что такое нищета и голод, милая. Моя Лия.
(Стук в дверь. Довольная Фрада заходит к Лие и Маккене)
Лия:матушка, чувствую я, что грядет что-то страшное. Плохое. Не оставляйте меня одну.
Фрада: Тьфу тебя на язык Лия! Не гневи Бога! Все хорошо теперьче стало! И жених есть, и приданное!
Маккена: Кстати, на счет приданного, Фрада, я велела готовиться к свадьбе, ты все сделала как я просила?
Фрада: Конечно же все! Осталось дело за малым – привезти жениха!
Слабый стук. Маккена вздрагивает и начинает оглядываться. Дверь тихо открывается, входят нерешительно Фрея.
Фрея:простите, я наверно не вовремя.
Лия:что ты, Фрея. Мы разговаривали с матушкой о свадьбе.
Маккена:что-то случилось? Неужели вести от жениха? У них все хорошо?
Фрея:да, они уже в пути. Совсем скоро будут тут. Прошу прощения, могу ли я украсть Лию. Биянки ждут не дождутся ее. Хотят посплетничать о свадьбе.
Маккена:эх, молодость. Идите, девочки. Будь осторожна, Лия. К кому попало не подходи.
Лия:хорошо, матушка.
Маккена уходит за кулисы, а Лия подбегает к Фрее.
Фрея:Лия, у меня хорошие новости для тебя. Нолан тут. Он ждёт тебя за домом. Хочет поговорить с тобой о чем-то важном.
Лия:он вернулся! Я знала, что он придет за мной! Фрея, никому не говори, что он тут. Прошу тебя.
Фрея:я никому не скажу. Беги к нему.
(Приходит Нолан, увидев Лию обнимает ее)
Лия:Нолан, я знала! Знала, что ты придёшь ко мне, что ты успеешь! Матушка нашла мне жениха. Я так боялась… я так переживала.
Нолан: - все хорошо, любимая. Все хорошо. Я рядом.
Лия:тебя не было так долго. Без тебя мир был таким тусклым. Все цвета исчезли.
Нолан:без тебя мне день был ночью. Я перестал дышать без тебя! Все хорошо, когда ты рядом!
Лия:Нолан, у меня не так много времени,прошу, скажи, скажи, что ты нашел способ. Что ничего больше не разлучит нас. Я не вынесу этого больше. Те дни без тебя казались мне адом.
Нолан: да, один чародей помог мне. Ты должна пойти на свадьбу и когда придет время согласись, скажи да, после этого мы всегда будем вместе. Ничто и никто не встанет между нами!
Лия:тот чародей больше ничего тебе не сказал? Ему точно можно верить?
Нолан:он сделает все как надо. Можешь не переживать. Верь ему.
Лия:Я верю тебе. Если ты уверен в нем, значит и я уверена.
Нолан собирается поцеловать Лию, но на сцене появляется Фрея.
Фрея:Лия! Поторопись. Совсем скоро начнется свадьба. Маккена будет в ярости, если ты сейчас не придёшь.
Лия:я уже бегу, Фрея! Я не хочу уходить от тебя.
Нолан:совсем скоро мы будем вместе. Подожди немного. Иди.
Фрея уводит Лию.
Нолан:надеюсь, все получится.
Фрея:пойдем быстрее, вон твои подруги.
Нолан уходит за кулисы. На сцену выбегают Беянки. Беянки с Лией танцуют «Ирландский танец»
Беянка1: сейчас будет танец с невестою!
Фрида:обнимаем ее и будем кружить!!!
Звучит«Ирландский танец»
На крыльцо выходят Фрада и Маккена.
Фрада. Горе мне! Лееле все еще пляшет с беянками. У нее головка закружится. Девочки, уведите ее скорее! (Садится на завалинку у крыльца.)
Беянки(обступают Лию, удерживают ее, кричат жалобно, плаксиво).
— Она еще со мною не плясала!
Фрада:довольно, Лия устала, ей нужно отдохнуть.
Маккена смотря на Лию: красавица моя. Нет на этих землях невесты краше. Ну ну, Фрада, не нужно слез. У нас праздник. Нужно радоваться.
Фрада: как же без слез, госпожа. Отдаем нашу девочку замуж. Редко видеть ее теперь будем.
Маккена:и то верно. Ну что, Лиеле, готова?
Лия, радостно: да, матушка. Я готова.
Маккена:идём. Меер уже наверно заждался.
(Маккена подводит Лию к Мееру. Сажает ее у алтаря, снимает фату, уходит). В середине сочетания из-за ширмы вместо сватанного жениха, появляется Нолан. (Меняется свет, становится темно, подсвечивает синий свет. На экране гром и молнии)
Лия пугается, но упрямо сидит перед Меером, за которого себя выдает Азраэль.
Звучит песня «Свадьба»
Азраэль:
Невеста, невеста, невеста краса.
Сегодня день твоего великого суда.
Пред Богом на небе предстанут все твои дела
И тайные, и явные, и мысли, и слова.
От часа рождения до нынешнего дня…
И на всю твою жизнь, на долгие года
Решится сегодня твоя судьба
И в этот час не должна ты, невеста, забывать,
Что Бог судил сиротством тебя наказать.
Что в сырой земле лежит твой бедный отец,
Не может он из холодной могилы встать,
Чтобы вместе с матерью тебя под руки взять
И, благословляя, к венцу провожать.
Поэтому должна ты, невеста, плакать и рыдать
И строгим постом, и молитвой себя очищать.
Чтобы перед судом Всемогущего Бога предстать
Невинной и чистою, как родила тебя мать.
И за это Всевышний тебе не откажет послать
Свою безграничную милость и свою благодать.
Дай же, невеста, согласие свое
Навеки связать свою жизнь с женихом.
(Наступила тишина. Спустя пару мгновений раздумий, слышится голос Лии.)
Лия:Я согласна!
(Лия и Нолан лежат на полу. Демоны и Азраэль уходят за кулисами. Из-за криков на сцену выбегает Маккена.)
Страшная музыка.
Маккена:что происходит?! Лия!? Лиеле!! Девочка моя. Нолан? Что произошло? Помогите кто-нибудь! Прошу, на помощь. Лия, очнись. Лия!
Меер:что случилось, Маккена? Почему…. Лия? Нолан? Что тут произошло?
Меер подбегает к Нолану и проверяет дыхание.
Меер: он мертв. (подходит к Лие и проверяет жива ли она).
Меер:Лиеле жива. Что тут произошло?
Маккена:что произошло?! Это я у тебя должна спросить, что тут произошло?! Что тут делает Нолан? Что с моей дочерью? Ты венчал ее! Отвечай мне!
Меер: Маккена, прошу, успокойся. Криками ты ей не поможешь. Я не венчал их. Я ждал, когда вы меня позовете, но никто не приходил за мной. Нужно захоронить Нолана. И перенести Лию ко мне. Я должен узнать, что случилось.
Маккена:то есть, как ты не венчал их? А кто же тогда? В наших краях это делать можешь лишь ты! Кто венчал мою дочь?! Нет…нет, только не это.
Меер:ты что-то знаешь, Маккена?
Маккена: Идём.
Меер собирается поднять Лию, но она приходит в себя и не своим голосом говорить.
Слуак:оставьте меня. Уходите прочь!
Маккена:Лия, милая, что же ты такое говоришь?
Меер:Маккена, отойди. Это не Лия.
Слуак:уйдите! Оставьте нас! Я не хочу вас видеть!
(Загорается темно-красный свет. Все уходят. Выползают демоны).
Звучит песня «Ад»
Там другая сторона,
Она безмолвна и темна,
Ад не пропускает взгляд,
Шагнешь туда – и нет пути назад.
Там тишина, и в этой тишине
Шуршит змея, ползущая ко мне,
Несущая в шершавом колчане
Свершенья, не свершённые вовне.
Там – другая сторона,
Она живет в подушке полусна,
Где в мешанине призрачных теней
Волшебный шелест шепчется о ней.
О той, одной, утраченной давно –
Мне здесь ее обнять не суждено…
Но там, в тепле незримой стороны
Земные страхи больше не страшны –
Земная злоба и земной навет,
Земных страстей унылый, тусклый свет…
Лишь там, где тьма ступает по листам,
Лишь там моя любимая, лишь там.
(Свет гаснет)
Лия с Ноланом пропадают со сцены. На сцене появляется Маккена. Впереди нее быстрым шагом идет Меер. Маккена догоняет его, дергает за мантия, и лежит в него в ногах.)
Маккена:(делает шаг вперед, простирает руки, с плачем). Помогите! Спасите мою дочь!
Меер:(перебивает ее). Я хочу знать, как это могло случиться.
Маккена: Не знаю.
Меер: Червяк может проникнуть в плод только тогда, когда плод начинает портиться…
Маккена: Святой отец! Моя дочь …(Пауза)Она всегда ходила с опущенными глазами и ни в чем не ослушалась родителей.
Меер: Дети бывают иногда наказаны за грехи родителей. Подумай, Маккена. Если тебе есть в чем раскаяться, лучше сделать это сейчас.
Маккена: Если бы я знала за собой грех вольный, я бы в нем раскаялась.
Меер: Спрашивали Слуака, почему вошел он в твою дочь?
Маккена: Спрашивали. Не говорит…
Меер:(решительно) -Введи сюда свою дочь.
(Маккена выходит. Меер остается глубоко сосредоточенным. В дверях появляются Фрэя и Фрида, ведущие за руки Лию. Она упирается у порога церкви. Не хочет входить, упрямится).
Маккена(умоляющим голосом) - Доченька, доченька! Сжалься! Сжалься над матерью, войди!
Лия (плачущим тоном).: Матушка! Я хочу войти, но не могу! «Он» не дает мне войти.
Маккена: Доченька, сделай над собой усилие.
Лия(голосом Слуака. Кричит) Я не хочу войти! Я не хочу к Мееру! Не хочу, чтобы он меня изгонял!
Меер(тихо и повелительно) -Отроковица, повелеваю тебе войти. (Лия послушно, с опущенной головой входит.) Садись!(Она послушно садится на стул). Маккена и Фрада, держите ее. (Берут ее за руки. Фрада стоит сбоку и гладит ее по спине.)
Лия(Слуак) (рванувшись с места) - Пустите меня, не хочу!
Меер: Слуак! Тень человека, ушедшего из мира живых! Скажи нам, для чего ты вселился в Лию?
Лия (Слуак) - Я ее суженый.
Меер:По закону нашей Святой Калумбы, мертвый не должен находиться среди живых. Поэтому ты должен оставить тело отроковицы и уйти из мира живых.
Лия (Слуак): Я не выйду!
Меер(повышая голос) - Я тебе вторично повелеваю!
Лия (Слуак) (кричит) :О великий аббат! Я знаю, как ты велик и могуществен. Но со мною ты ничего не поделаешь.Со всех сторон окружает меня тьма дьяволов, щелкают зубами, ждут, пока выйду, чтобы растерзать меня! Не выйду! Не выйду!
Меер:. Фрэя, позови людей. (Фрэя выходит и возвращается с людьми в накидках с капюшонами.) Святая община! Даете ли вы мне разрешение действовать вашим именем и вашей властью?
Все люди: Мы даем вам разрешение действовать нашим именем и нашей властью.
Звучит песнь «Изгнание»
Меер:. Именем святой аббатской общины, именем Великого Судилища, именем всех праведников и великанов духа, я, слуга господа, предупреждаю тебя и повелеваю тебе, Слуак, покинуть тело отроковицы Лии, без вреда для нее, и чтобы, уходя, ты не причинил вреда ни тем, которые здесь, ни тем, которых здесь нет. Если не послушаешься моего повеления, я выступлю против тебя с заклятиями, отлучениями и проклятиями, со всей мощью десницы моей. Если же послушаешься, я употреблю все силы, чтобы исправить и спасти твою душу молитвами и милостыней… Вся община возьмет на себя, чтобы в течение года каждый день, кроме суббот и праздников, кто-нибудь постился для твоего спасения. Я буду читать по тебе поминальную молитву, дабы ты имел покой от дьяволов…
Лия (Слуак) - Я не верю вашим обещаниям! Нет такой силы, которая могла бы меня спасти от дьявола и дать мне покой. Мне не страшны никакие заклятия, проклятия, отлучения! Мне некуда идти! (с рыданием.) Для меня закрыты все пути и тропы, для меня замкнуты все миры.
Меер: Нам жаль тебя, и мы обещаем спасти тебя от злых сил и найти тебе место покоя в царстве небесном. Я в последний раз повелеваю тебе оставить тело отроковицы.
Лия (Слуак) (с ожесточением): Не выйду! Не выйду! Не выйду
Меер:. Фрэя! Позови от моего имени двух монахинь. Вели приготовить семь черных свечей, семь трубных рогов, отбери семь Свитков. Мы прибегнем к последнему средству. Пока выведите отроковицу и выйдите все отсюда. (Фрэя уходит).
Маккена: Святой отец… Святой отец… (Громко плачет.) Святой отец… за что я так наказана!
Меер: Дочь моя, принимай испытания с любовью и спокойствием. Господь праведен во всех своих путях, но Он полон жалости и милосердия. Ступай к дочери. Проследи за ней.
Все уходят. Меер сидит в глубокой задумчивости.
Входят Фрада и Фрэя.
Меер(подымается им навстречу). Благословенны грядущие!
Фрада. Добрая неделя, ваше святейшество!
Меер. Я обращаюсь к тебе, Фрада, как к духовному служителю общины, чтобы ты дали мне разрешение выступить против Слуака с отлучением и заклятиями.
Фрада(вздохнув). Отлучение страшно для живого, тем более для мертвого. Но если нет другого средства и такой божественный муж, как вы, находит нужным прибегать к этому, я даю свое согласие. Но раньше я должна открыть вам тайну, которая имеет отношение к этому делу.
Меер. Говорите.
Фрада. Помните, жил здесь когда-то молодой мужчина. Друг Маккены – отец Нолана?
Меер. Помню его хорошо. Он умер молодым. Вместе с отцом Лии.
Фрада. Да. И вот, в эту ночь он явился ко мне трижды и со слезами молил, чтобы я вызвал Маккену на суд с ним, так как он считает её виновницей смерти сына.
Меер. В чем обвиняет он Маккену?
Фрада. Он не говорит. Обещает на суде все рассказать...
Меер:если покойник требует живого на суд, я не имею права отказать ему. Но вначале мы должны разобраться со Слуаком. Он должен сейчас же покинуть тело отроковицы. А после, если Господь позволит, мы разрешим ваш сон, и вы вызовете Маккену и покойника на суд.
Меер. Уступаю вашей просьбе... а теперь, Фрэя, вели ввести отроковицу. (Маккена и Фрея вводят Лию и сажают на прежнее место.) Тень человека! Именем духовного властелина общины и суда праведного, сидящего здесь, я, в последний раз предупреждаю тебя и повелеваю покинуть тело отроковицы Лии. Если ты и на этот раз не окажешь нам должного повиновения, мы выступим против тебя с самыми грозными заклятиями. Я подыму против тебя высших и низших. И тогда тебя ждет вечная гибель...
Лия (Слуак). Я не выйду!
Меер. Пусть входят. в священных одеждах.(Входят.)Выньте Свитки. (Вынимают. Громко, торжественно говорят) Тень человека, ушедшего из мира живых, заклинаю тебя, чтобы ты в сей же миг покинул тело отроковицы Лии! (Выжидание. Решительно.)
Звон труб
Лия (Слуак)(бьется в ужасе). Отпустите меня, не тащите меня! Не хочу выйти! Не могу!
Меер. – Трубите!!!
Звон труб.
Лия (Слуак)(изнемогая). Не могу, не могу...
Меер. Трубите!!!
Звон труб
Лия падает без сознания. Маккена подбегает к дочери и обнимает ее.
Меер:вот и все. Слуак покинул тело Лии. Теперь же всю ночь нужно быть рядом с ней. Чтобы не повторилось подобной беды.
Лия (очнувшись. Своим голосом). Не хочу... не хочу... не хочу...
Фрея уводит Лию. Остается Меер, Фрада и Маккена.
Меер:Маккена, теперь мы должны разобрать дело покойника – отца Нолана. Вызвал он тебя на суд и хочет разобраться с тобой. Винит тебя в том, что случилось с ним.
Маккена:я не понимаю, о чем вы?
Меер:я не в праве покойнику и сейчас мы решим этот спор. Но перед этим скажи мне, точно ли ты не сделала ничего, что могло бы рассердить его?
Маккена (с сомнением): Не было….
Меер:тогда мы приступаем. Фрада, дух приходил к тебе. Только тебе он откликнется.
Фрада начинает призывать дух отца Нолана.
Фрада:он здесь.
Меер.Покойный отец Нолана! Суд праведный повелевает тебе не выступать из круга, который для тебя обведен. (Пауза.) Суд праведный спрашивает тебя, что ты имеешь против Маккены?
На сцене тишина, все замерли.
Меняется свет на темный синий.
Из неоткуда слышится голос покойника.
Покойник:Маккена оскорбила мою память, моего сына! Много лет назад, когда были дружны мы семьями, договорились мы, что дети наши поженяться. Мы были счастливы, когда родился Нолан, а Маккена готовилась вскоре стать матерью, но вскоре мне и отцу Лии пришлось уйти на войну. Жесткое было время. Увы, вернуться мы не смогли. Моя бедная жена скончалась через месяц после известия о моей смерти. Она не выдержала этого горя, но взяла обещание с Маккены что та позаботится о нашем сыне. Мы надеялись, что оставили Нолана в хороших руках, но, как оказалось, мы оставили его в логове змеи! От безысходности Маккена обратилась к темным силам. Она призвала Азраэля – ангела смерти и заключила с ним сделку.
Меер:какую сделку?
Маккена:он лжет!
Меер:у тебя будет время объясниться, Маккена. Сейчас говорит покойник!
Покойник:сделка такова – богатство и влияние взамен на то, что Маккене дороже всего. В определенный час. Маккена согласилась. Она разбогатела. Она знала, что именно заберёт Азраэль и решила обмануть его! Она заботилась о Нолане, выставляя перед незнающими его своим сыном, говоря всем и каждому о том, как он ей дорог. Шло время, Нолан и Лия полюбили друг друга. Естественно Маккена была не готова к тому, чтобы выдать свою дочь замуж за Нолана, она вырастила его для другого дела! Моего бедного Нолана! Отдать Азраэлю! Сейчас он страдает там. Ты ответишь за это, Маккена! Ты думаешь, что выиграла? Что твоя дочь в безопасности?
Маккена:о чем ты? Она в полной безопасности!
Покойник:Азраэль узнал о твоём обмане. Сразу же. Вам его не одолеть. Ты хотела обмануть его, но сделала только хуже.
Меер:мы разберемся с грехом Маккены, но, прошу, не дай пострадать невинной душе. Скажи нам, где находится сейчас Азраэль?
Покойник:мой мальчик такая же невинная душа, как и Лия, но он пострадал! Они могли быть счастливы! Но Маккена все испортила. Она заплатит за это. Он найдет Лию везде. Вам не остановить его.
Меер:где он? Если ты знаешь, скажи это!
Покойник:он уже среди людей. Все знают, что демоны питаются лишь самыми чистыми душами.
Меер:не говори загадками!
Фрада:он ушел. Отца Нолана больше нет тут.
Меер:Маккена, за связь с темными силами, за все твои преступления, ты будешь наказана по нашим законам. Уведите её! Отправьте ее в темницу до проведения суда!
Маккена:нет! Я думала о ребенке! Вы не смогли мне помочь тогда. Вы отказали мне, и я нашла выход! Вы отправили моего мужа на войну! Виноваты в этом лишь вы и только вы должны отвечать. Нет! Не трогайте меня! Лия, девочка моя. Фрада, позаботься о ней. Уберите руки!
Маккену уводят за кулисы.
Меер:мы должны спасти невинную душу Лиеле. Фрада, не своди глаз с Лии. Он может прийти в любой момент за ней. Дух сказала, что Азраэль среди людей. Мы должны найти его пока не стало совсем поздно. Позовите Фрею. Расскажите нашу ситуацию. Мы отправим ее в Боббио, там она сможет предупредить всех о грядущей опасности.
Фрада:но как же мы найдём Азраэля? Призвать его можно с помощью темной магии, но записи об этом пропали много лет назад.
Меер:поэтому Фрея должна отправиться в Боббио. Там помогут. Я уверен в этом. Иди к Лее.
На сцене, в полумраке, лежит измученная Лея, ей страшно. С другой стороны, на сцене сидит Маккена, со связаными руками. Рядом с ними стоят Демоны. Поют песню «Дочка».
Синий свет
Звучит песня «Дочка»
Мама, звездочка свети́тся –
Это в небе, дочка,
Мама, плещется водица –
Это в речке, дочка.
Мама, мама, не спокойно,
Не уютно и как сонно,
Умереть я не достойна –
Ну о чем ты, дочка.
Мама, надоели куклы –
Почему же, дочка?
Мама, не надеть мне туфли –
Подскользнешься, дочка!
Мама, мама, я летаю,
Как по небу, как по раю,
Слышишь, музыка играет? –
Как мне страшно, дочка…
Мама, не смотри, не надо –
Что же делать, дочка?
Как по горю, как по аду –
Это люди, дочка.
Мама, мама, сколько боли,
Сколько слез и сколько соли,
Доживем до у́тра, что ли? –
Ну конечно, дочка.
Появляется Фрэя. Пытается поднять измученную Лею. Лея начинает ей петь песню «Душа»
Звучит песня «Душа»
Скажи мне, где душа нетленная живет?
Куда летит, куда плывет, куда уходит?
Какие пажити небесные находит?
Какие песенки душевные поет?
Быть может, где-то там, где синь всего синей,
Она с улыбкою родной следит за нами
И не скучает, и не жалуется маме –
Ведь мы, в конце концов, соединимся с ней.
А может, вон она, мелькнула там, в углу,
Смотрите, вон она, любимая когда-то –
Душа того, кого любила я когда то,
Исчезла в почву, в пыль, в забвение, в золу.
Быть может, здесь, средь повседневной трескотни
Живет меж нас, присутствуя незримо,
А мы, незрячие, наивно ходим мимо,
Толкаясь с ним, но не зная, где он.
Скажите, где душа нетленная живет?
Куда летит, куда плывет, куда уходит?
Какие пажити небесные находит?
Какие песенки душевные поет?
(Лия просыпается, берет за руку Фрэю)
Лия:Фрея, что они сделали с Ноланом? Что случилось с ним?
Фрея:они изгнали его. Я не знаю, что можно сделать в этом случае, Лия. Боюсь, мы потеряли Нолана навсегда.
Лия, падая на пол: нет! Нет! Нолан! Мой милый Нолан!
Фрея:Лия, милая, прошу тебя. Лия, успокойся. Лия, что с тобой?
Лия теряет сознание.
Из-за кулис выходит Фрада. Она видит Лию на полу и подбегает к ней.
Фрада:что случилось? Фрея!
Фрея:она потеряла сознание, Фрада! Я… я не знаю, что делать! Она узнала о том, что случилось с Ноланом и…Фрада, что делать?
Фрада:она сейчас уязвима. Живо. Помоги мне.
Фрея и Фрада делают круг защиты вокруг Лии. Фрада садится, рядом с Лией, с боку от круга.
Фрада:девочка моя… сколько всего ты пережила.
Фрея стоит около круга.
Фрада:Фрея, езжай в Боббио. Скажи, что Азраэль уже долгое время находится среди нас. Мы должны его найти и отправить обратно. Там нам помогут. Я побуду с Лией.
Фрея:но что случилось? Я не понимаю….
Фрада:долго рассказывать. Просто поезжай. Скорее.!
Фрея уходит за кулисы.
Фрада:Лиеле моя. Сколько тебе пришлось пережить из-за глупости твоей матери. Все будет хорошо.
На сцене свет горит синим. Играет напряжённая мелодия.
Фрада застыла в одном положении. Лия открывает глаза и приподнимается. На сцену выходит Азраэль.
Азраэль:здравствуй, Лия.
Лия:кто вы? Что вам надо? Где мы?
Лия осматривается.
Азраэль:мы находимся между мирами. Я могу помочь тебе в вашей с Ноланом проблеме.
Лия:откуда вы… вы тот чародей. Вы все испортили!
Азраэль:я сделал то, о чем он просил, Лия. К сожалению, не все могут понять, что у любви нет преград. Вначале преградой для вашей любви была твоя мать, теперь все остальное. Но я могу помочь. Вы будете вместе Лия. Ты и Нолан.
Азраэль указывает на край кулис, из-за которого выходит Нолан. Он стоит с краю и не подходит ближе.
Лия:Нолан! Мой Нолан!
Азраэль:нужно лишь твое согласие. Переступи черту, и вы всегда будете вместе, Лия.
Азраэль протягивает руку Лии.
Азраэль:дай мне свою руку и все ваши беды закончатся. Вы будете вместе всегда.
Нолан:Лия, не….
Азраэль:решай, Лия. Жить с мужчиной, которого ты не любишь, под гнетом общины, в бедности. Или быть с любимым.
Лия:Нолан…
Поют песню «Снова вместе»
Лия делает шаг вперёд, давая руку Азраэлю и тот соединяет руки Нолана и Лии.
В конце свет выключается. Играет песня, что была с начала. Слышится крик. Медленно включается свет после крика.
На сцене лежит Фрида.
Фрида:Фреяяяя!
На сцену выходит Фрея. Она подходит Фриде.
Фрея:Фрида, милая Фрида, что случилось?
Фрида:демоны! Они повсюду. Они….
Фрея:Фрида, но…Тут никого нет. Фрида, у тебя жар. Идём, я дам тебе отвар.
Фрида уходит со сцены. Фрея разворачивается к зрителям и и надевает маску. Она уходит за кулисы и из-за кулис слышится крик Фриды.
Свет гаснет. После 5 секунд включается обратно. Яркое освещение.
Звучит финальная музыка. Артисты выходят на поклон.
1
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/501600-scenarij-dramy-sluak
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Преподавание математики по ФГОС ООО и ФГОС СОО: содержание, методы и технологии»
- «Помощник по уходу: основные аспекты профессиональной деятельности»
- «Организация работы с детьми с ОВЗ раннего и дошкольного возраста»
- «Особенности работы психолога с проявлениями травмы и посттравматического стрессового расстройства (ПТСР) у детей и подростков»
- «Организация культурно-досуговой деятельности детей и подростков»
- «Организация отдыха и оздоровления детей в летнее время»
- Теория и методика преподавания русского языка и литературы в образовательных организациях
- Педагогика и методика преподавания географии
- Содержание и организация профессиональной деятельности по присмотру и уходу за детьми
- Содержание и организация методической работы в дошкольной образовательной организации
- Социальное обслуживание населения: основы и базовые технологии социальной работы
- Английский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.