- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
- «Особенности логопедической работы с детьми с СДВГ»
- «Психологическое сопровождение детей и подростков с СДВГ»
- «Дошкольник с СДВГ: особенности работы с гиперактивными детьми»
- «Специфика обучения и воспитания школьников с СДВГ»
- «Дети и подростки с СДВГ: особенности обучения, воспитания и психологической поддержки»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
467685Работа с фразеологизмами на элементарном и базовом уровне
467685РАБОТА С ФРАЗЕОЛОГИЗМАМИ НА ЭЛЕМЕНТАРНОМ И БАЗОВОМ УРОВНЕ.
Обучение языку предполагает изучение лексики, грамматики, норм орфоэпии, правописания, пунктуации, а также информирование о культуре, истории, быте носителей языка. Особо выделяется на этом фоне изучение фразеологизмов. Фразеологизм – это лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.
Фразеологизмы отражают особенности национальной культуры, рассказывают о далеком прошлом, передают культурные установки. Употребление фразеологизмов усиливает выразительность фразы, так как в большинстве из них присутствуют обобщенно-метафорический смысл, оценочность, эмоциональность. Более того, «владение фразеологизмами русского языка помогает преодолеть языковой барьер между участниками коммуникации /…/, создать особую психологическую атмосферу доверия между ними».
Обучение иностранцев русской фразеологии – одна из актуальных проблем в методике Аннотация: В статье рассматриваются место и роль фразеологизмов при изучении русского языка как иностранного, дан анализ государственного стандарта по русскому языку как иностранному, лексического минимума, работы с фразеологизмами в учебнике «Дорога в Россию» на элементарном и базовом уровне владения языком.
В государственном стандарте по русскому языку как иностранному отдельно не прописано изучение фразеологии. Однако, начиная с уровня В2, одними из оценочных интенций являются умения учащегося «выражать и выяснять морально-этическую оценку», «выражать и выяснять эмоциональную оценку», что можно реализовать с помощью фразеологизмов. Уровень В2 также предполагает умение использовать устойчивые глагольно-именные сочетания. В уровне С1 к выше названным интенциям добавляется умение производить качественную и количественную характеристику. В требованиях к уровню С1 прописано умение читать и понимать «интервью, содержащее элементы устной разговорной речи», к которым мы можем отнести фразеологизмы разговорного стиля речи; художественные тексты, изобилующие фразеологическими единицами; использование разнообразных языковых средств адекватно ситуативно-тематическим и эмоционально-экспрессивным особенностям речевого общения.
Анализ лексического минимума также показал минимальное внимание со стороны разработчиков стандартов к фразеологическому пласту русского языка. В лексическом минимуме (на примере уровней А1, А2, В1) были выявлены устойчивые сочетания слов, к которым мы отнесли в том числе и речевые клише (табл. 1).
Таблица 1
Изучение студентами-иностранцами русской фразеологии в государственном стандарте четко не прописано, но подразумевается. Отбор и объем изучаемых фразеологизмов в основном остаются за авторами учебно-методических пособий и преподавателями РКИ.
Рассмотрим, как изучаются фразеологизмы в учебнике «Дорога в Россию» на элементарном и базовом уровне (под редакцией В. Е. Антоновой, М. М. Нахабиной, М. В. Сафроновой и А. А. Толстых).
В ходе анализа учебника элементарного уровня было выявлено всего лишь 5 устойчивых сочетаний. Такое количество объясняется, на наш взгляд, тем, что иностранные студенты лишь начинают изучать русский язык.
В учебнике базового уровня количество устойчивых сочетаний слов возросло до 358. В текстах есть фразеологические сращения (лобное место), единства (работать на совесть, уйти из жизни), сочетания (сделать карьеру, карие глаза), выражения: пословицы (нет друга – ищи, а найдешь – береги; не имей сто рублей, а имей сто друзей), поговорки (как две капли воды, лежала как мертвая), крылатые выражения («Потому что нельзя быть красивой такой!», «Позвони мне, позвони!»). Устойчивые сочетания представлены в диалогах, текстах для чтения, микротекстах, фрагментах статей, примерах к заданиям.
Работа по изучению фразеологизмов в учебнике «Дорога в Россию» минимизирована. Так, на 7 уроке элементарного уровня в лингвострановедческом тексте о столице нашей родины дано предложение: «Москва как на ладони. Использованный фразеологизм вынесен в рамку, однако в учебнике нет ни его объяснения, ни работы по его усвоению и закреплению.
В учебнике базового уровня фразеологизмам отводится большее место. На каждом уроке иностранным обучающимся предлагается к чтению большой текст.
Во время предтекстовой работы, направленной на снятие лексических трудностей, также идет объяснение некоторых фразеологизмов, встречающихся в тексте, сопровождающееся примерами их употребления в речи:
«1. Прочитайте объяснения. Постарайтесь понять новые слова и выражения.
зарабатывать – заработать деньги (4) – Получать – получить деньги за работу.
• Молодой писатель зарабатывал немного.
С трудом сводить концы с концами - жить очень бедно.
• Молодой писатель зарабатывал немного и с трудом сводил концы с концами.
представлять – представить себе кого? что?
• Он представлял себе молодую и красивую женщину = Он не знал её, но думал, что она молодая и красивая.
• Она представляла себе свой летний отдых = Она мечтала о том, как она будет отдыхать летом, онавидела себя на пляже, на море. • Каждый человек может представить себе свой родной дом.
брать пример с кого? Берите пример с меня= делайте, как я.
• Всю жизнь он брал пример с отца = Он хотел всё делать так, как делал его отец» .
Следующее упражнение сложнее предыдущего: в нем обучающимся предлагается самим догадаться о значении выражений, в том числе фразеологизмов, прочитав предложения, и проверить себя по словарю:
«2. Прочитайте предложения, постарайтесь понять значение выделенных (новых) слов. Посмотрите эти слова в словаре, чтобы проверить, правильно ли вы их поняли.

В тексте, который следует за вышеописанными упражнениями, использованы также следующие устойчивые обороты речи: «не было ни копейки», «Сколько лет, сколько зим!», «летит время». Их объяснение в учебнике нами не было обнаружено, следовательно, оно ложится на плечи преподавателя РКИ. Более того, работа по переходу фразеологизмов из пассивного словаря студентов в активный также остается за преподавателем РКИ.
Изучение фразеологизмов в процессе обучения языку важно и необходимо, поскольку оно способствует формированию лингвокультурологической компетенции, выстраиванию успешной межкультурной коммуникации, интегрированию иностранных обучающихся в новую языковую (а значит и культурную) среду.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/521898-467685rabota-s-frazeologizmami-na-jelementarn
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Введение ФГОС СОО: содержание Стандарта и особенности проектирования образовательных программ»
- «Реализация инклюзивного образования обучающихся с ОВЗ в общеобразовательной школе»
- «Дополнительное образование детей: содержание и особенности организации учебных занятий»
- «Современные подходы к управлению в сфере социального обслуживания»
- «Социальная работа с женщинами в трудной жизненной ситуации»
- «Профилактика и устранение буллинга в СПО в соответствии с современными требованиями»
- Обучение детей с ограниченными возможностями здоровья в общеобразовательной организации
- Социальная педагогика: воспитание и социализация детей в образовательной организации
- Руководство и управление организацией дополнительного образования детей
- Социальное сопровождение и социальная поддержка семей с детьми
- Руководитель специальной (коррекционной) школы. Менеджмент в образовании
- Оказание социально-психологической помощи: психологическое консультирование и психологическое сопровождение населения

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.