- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Модифицированная программа логопедической работы по преодолению билингвизма у детей
64
ОГЛАВЛЕНИЕ
I.Программа логопедической работы по преодолению билингвизма у детей………………………………………стр.2-7
1.2.Характеристика речи ребенка с русским неродным языком……....стр.7-17
1.3.Схема логопедического обследования ребенка с ФФН……………..стр.18-26
1.4.Схема обследования речи ребенка с русским неродным языком….стр.27-33
1.5.Примерный план занятий по преодолению речевых нарушений у детей, овладевающих русским (неродным) языком……………………………..стр.33-42
1.6. Перспективный план работы с группой учащихся 1 (2) классов, имеющих нерезко выраженное общее недоразвитие речи………………………….стр.46-47
II.Подготовка детей инофонов к обучению в русской школе…………стр.48-62
2.1.Результативность логопедической работы……………..………………..стр.62
2.2. Список литературы……………………….…………….…………………стр.64
I. Программа логопедической работы по преодолению билингвизма у детей
1.1. Введение
Весомую долю учащихся общеобразовательных учреждений, испытывающих трудности в усвоении школьных программ, составляют дети с билингвизмом (двуязычием). Это обусловлено как происходящими в последние годы миграционными процессами, так и исторически сложившимся национальным составом региона.
Большинство детей с билингвизмом испытывают те или иные трудности на начальном этапе обучения. Для преодоления этих трудностей необходима дополнительная помощь педагогов или других специалистов: психологов, логопедов, медицинских работников и социальных педагогов.
Анализируя характер и выраженность затруднений, которые испытывают дети с билингвизмом при обучении в школе, степень эффективности дополнительных занятий, проводимых педагогами, результаты логопедического обследования устной речи детей, особенности письма и чтения, можно сделать вывод о различной природе этих затруднений и выделить группу учащихся, нуждающихся в специальной логопедической коррекции.
Для детей этой группы характерны нарушения, аналогичные тем, которые имеют русскоязычные дети с фонематическим, фонетико-фонематическим или общим недоразвитием речи, а именно: нарушения произношения фонем, общих для обоих языков; нарушения восприятия присутствующих в обоих языках фонем; недоразвитие лексико-грамматического строя речи обоих языков. Анамнестические сведения о развитии речи также сходны с соответствующими данными для русскоязычных детей с вышеперечисленными нарушениями.
Все это свидетельствует о первичном речевом нарушении у ребенка с билингвизмом и дает возможность говорить о наличии у него фонематического, фонетико-фонематического или общего недоразвития речи.
Так как обучение в школе проводится на русском языке, то у рассматриваемой категории учащихся на нарушения в формировании собственно речевых процессов накладываются трудности, общие для всех детей, изучающих второй язык, а именно явление интерференции, сущность которого заключается в переносе особенностей фонетики, лексики и грамматики родного языка в иностранный. Следует подчеркнуть, что дети с билингвизмом, не имеющие первичных речевых нарушений, легко преодолевают это явление. Дети же с общим недоразвитием речи испытывают значительные затруднения, так как нарушения различных сторон речи на родном языке вследствие интерференции проявляются и в русском языке. Работа логопеда с такими учащимися будет эффективна лишь в случае, если наряду с коррекцией и развитием различных сторон речи будет осуществляться предупреждение и устранение ошибок, обусловленных интерференцией. Особенно важна такая работа на начальном этапе обучения.
Организуя работу с двуязычными учащимися, учитель-логопед школьного логопункта должен руководствоваться следующими законодательными актами:
• На основании письма Министерства образования от 7 мая 1999 г. РФ № 682/1112 «Рекомендации по организации обучения детей из семей беженцев и вынужденных переселенцев в общеобразовательных учреждениях Российской Федерации» работа с такой категорией детей должна проводиться в первую очередь учителями начальных классов и учителями русского языка. Однако наличие нарушений в звуковом оформлении речи, лексико-грамматическом строе, фонематическом восприятии, проявления дисграфии и дислексии у двуязычных детей препятствуют успешному усвоению учебного материала и требуют специальной логопедической помощи.
• В соответствии с письмом Министерства образования Российской Федерации от 14 декабря 2000 г. № 2 «Об организации работы логопедического пункта общеобразовательного учреждения», «в логопедический пункт зачисляются обучающиеся общеобразовательного учреждения, имеющие нарушения в развитии устной и письменной речи на родном языке (общее недоразвитие речи различной степени выраженности; фонетико-фонематическое недоразвитие речи: фонематическое недоразвитие речи нарушения чтения и письма, обусловленные общим, фонетико-фонематическим, фонематическим недоразвитием речи)». Следовательно, учащиеся с билингвизмом, имеющие указанные речевые нарушения, зачисляются в логопункт наравне с русскоязычными детьми.
В связи с этим необходимо проведение дифференциальной диагностики и определение путей коррекции речевых нарушений у этой категории детей в условиях логопедического пункта общеобразовательного учреждения.
Коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом.
Исходя из вышесказанного, целью программы является разработка методического обеспечения раздела «Формирование выразительности речи» программы «Коррекционно-развивающее обучение и воспитание» (Е.А. Екжанова и Е.А. Стребелева) для младших школьников с общим недоразвитием речи. Формы логопедической коррекции Логопедическая коррекция речевых нарушений у двуязычных детей может проводиться в различной форме. Одной из них является проведение групповых и индивидуальных логопедических занятий для детей с билингвизмом, имеющих «нерезко выраженное общее недоразвитие речи». Хотя коррекция звуковой, фонематической и лексико-грамматической сторон речи является общей задачей в работе как с русскоязычными, так и двуязычными школьниками, следует помнить, что русский язык для этих детей не является родным. Поэтому необходимо проводить занятия как с учетом имеющихся у каждого ребенка индивидуальных нарушений, так и общих трудностей в усвоении русского языка, характерных для детей с билингвизмом. Основные принципы построения курса коррекционных занятий С целью коррекции нерезко выраженного общего недоразвития речи у детей с билингвизмом специалистами школы-лаборатории Академии социальных и педагогических наук в рамках экспериментальной концепции «Воспитание личности как субъекта культуры» разработана специальная программа курса групповых занятий. В ее основу положен принцип лексико-грамматического подхода к изучаемому, который является основополагающим при изучении русского языка как иностранного. Сущность этого подхода заключается в том, что изучение всех базовых параметров грамматики русского языка проходит в рамках одной или нескольких лексических тем. Это позволяет, сосредоточив внимание детей на той или иной грамматической теме (согласование различных частей речи, словообразование, предлоги и др.), параллельно обогащать словарный запас, расширять картину представлений об окружающем мире. Основные методы коррекционного обучения С учетом основных задач курса и принципов его построения подбираются методы обучения. Так как занятия проводятся с учащимися первых классов, еще не умеющими читать и писать и плохо владеющими русским языком, одними из основных методов являются практические методы обучения. Овладение лексико-грамматическим материалом происходит без обращения к правилам: дети изучают способы словообразования и словоизменения, составляют предложения и связные высказывания за счет практического усвоения лексико-грамматических закономерностей.
Лексико-грамматическая правильность речи (на русском языке) Высокий уровень.Ребенок допускает лексико-грамматические ошибки, но он сам их немедленно исправляет; умеет правильно выбрать необходимые предложно-падежные формы, использует в речи сложные грамматические структуры. Демонстрирует умение правильно согласовывать прилагательное с существительным в роде и числе, умение изменять глагол в настоящем времени по лицам. Простые по структуре высказывания грамматически правильны. Использует правильное интонационное оформление вопросов и ответов, просьб и восклицаний. Сформирован навык грамматической самокоррекции. Отдельные грамматические ошибки, встречающиеся в речи, не препятствуют общению. Фонетическое оформление речи Высокий уровень.Произношение полностью соответствует нормативным требованиям, иногда встречаются незначительные артикуляционные ошибки, которые не мешают общению на русском языке. Речь достаточно выразительна и понятна окружающим, адекватно используется интонация и мелодика русской речи для выражения коммуникативных намерений. Коммуникативно-речевая активность на русском языке Высокий уровень.У ребенка почти нет проблем в понимании вопросов, он может поддерживать разговор на заданную тему, выражая свои мысли легко и свободно, использует широкий диапазон лексики при выражении своих мыслей, сложные предложения. Речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправданно. Дошкольник может самостоятельно начать и закончить разговор, расспросить, дать информацию, побудить к действию, помочь собеседнику выразить свое мнение, спорить по различным вопросам и делать выводы; спонтанно реагировать на изменение речевого поведения партнера. Организация коррекционно-развивающей работы Детям младшего школьного возраста, по отношению к которым в результате обследования логопед обоснованно формулирует заключение: фонетическое недоразвитие, фонетико-фонематическое или общее недоразвитие речи у ребенка с русским (неродным) языком, рекомендуются специальные коррекционно-развивающие занятия.
Задачи развития речи в этих условиях заключаются в следующем: В итоге логопедической работы дети, овладевающие русским (неродным) языком, должны: 1.3. Схема логопедического обследования ребенка с ФФН I. Анкетные данные ________________________________________ Схема логопедического обследования детей с I уровнем речевого развития 1. Сведения о ребенке (Ф. И. О., дата рождения, домашний адрес, откуда поступил ребенок, сведения о родителях, жалобы родителей на речь ребенка, обращались ли ранее к логопеду) ______________________________________
Схема логопедического обследования детей с II уровнем речевого развития 1. Сведения о ребенке (Ф. И. О., дата рождения, домашний адрес, откуда поступил ребенок, сведения о родителях, жалобы родителей на речь ребенка, обращались ли ранее к логопеду) ________________________________________
II. Объективные данные 1.5. Примерный план занятий по преодолению речевых нарушений у детей, овладевающих русским (неродным) языком |
Месяц
Недели
1
2
3
4
I период
Сентябрь
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Знакомство». Диалог взрослый — ребенок
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Семья». Беседа о семье в диалоге взрослого с ребенком
Октябрь
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Семья». Беседа о семье по фотографиям родных
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Семья». Составление короткого рассказа о своей семье
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Уточнение артикуляции правильно произносимых звуков.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Семья» в игровой ситуации «Разговор с родным по телефону».
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Уточнение артикуляции правильно произносимых звуков.
3. Постановка звуков, в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Наш дом». Беседа со взрослым.
Ноябрь
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Уточнение артикуляции правильно произносимых звуков.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Наш дом». Диалог со сверстником в ситуации «Пригласи в свой дом гостя».
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Уточнение артикуляции правильно произносимых звуков.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «В гостях». Беседа со взрослым.
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации правильно произносимых звуков.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «В гостях». Диалог со сверстником в ситуации встречи гостей или прощания с гостями.
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации правильно произносимых звуков.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «В гостях». Беседа со взрослым по теме «Как весело принимать гостей».
II период
Декабрь
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Мое здоровье». Беседа со взрослым.
Подгрупповые занятия.
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Мое здоровье» в группе из 3—5 сверстников.
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы в ситуации «На приеме у врача».
Подгрупповые занятия.
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Мое здоровье» в группе из 3—5 сверстников. Разыгрывание диалога «На приеме у врача» со сверстниками.
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Мое здоровье» в ситуации «На приеме у медицинской сестры».
Подгрупповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Мое здоровье» в группе из 3—5 сверстников. Разыгрывание диалога «На приеме у медицинской сестры» со сверстниками.
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Мое здоровье» в ситуации «В аптеке».
Подгрупповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Мое здоровье» в группе из 3—5 сверстников. Разыгрывание диалога «В аптеке» со сверстниками
Январь
Каникулы
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «Мое здоровье». Беседа и диалог со взрослым, необходимость которых определяется логопедом в зависимости от уровня владения ребенком русским языком. Подгрупповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Мое здоровье» в группе из 3—5 сверстников. Обобщающая беседа.
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «В магазине». Беседа и диалог со взрослым, необходимость которых определяется логопедом в зависимости от уровня владения ребенком русским языком. Подгрупповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «В магазине» в группе из 3—5 сверстников. Разыгрывание диалога и полилога «продавец — покупатель»; «продавец — покупатели» со сверстниками.
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «В магазине». Беседа и диалог со взрослым, необходимость которых определяется логопедом в зависимости от уровня владения ребенком русским языком. Подгрупповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме
«В магазине» (покупаем продукты) в группе из 3—5 сверстников. Разыгрывание диалога и полилога «продавец— покупатель»; «продавец — покупатели» со сверстниками.
Февраль
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «В магазине».
Беседа и диалог со взрослым, необходимость которых определяется логопедом в зависимости от уровня владения ребенком русским языком.
Подгрупповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «В магазине» (покупаем в универмаге) в группе из 3—5 сверстников. Разыгрывание диалога и полилога «продавец — покупатель»; «продавец — покупатели» со сверстниками.
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «В магазине».
Беседа и диалог со взрослым, необходимость которых определяется логопедом в зависимости от уровня владения ребенком русским языком.
Подгрупповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «В магазине» (ситуация «Покупаем игрушку в подарок») в группе из 3—5 сверстников. Разыгрывание диалога и полилога «продавец — покупатель»; «продавец — покупатели» со сверстниками.
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «В магазине».
Беседа и диалог со взрослым, необходимость которых определяется логопедом в зависимости от уровня владения ребенком русским языком.
Подгрупповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков. Обобщающая беседа по теме «В магазине» в группе из 3—5 сверстников.
Индивидуальные занятия
1. Артикуляционный тренинг, дыхательная гимнастика, массаж.
2. Упражнение в дифференциации звуков, отсутствующих в родном языке.
3. Постановка звуков в соответствии с последовательностью, предлагаемой программой ФФН и ОНР.
4. Усвоение коммуникативных и речевых навыков, предусмотренных в содержании программы по теме «В транспорте».
Беседа и диалог со взрослым, необходимость которых определяется логопедом в зависимости от уровня владения ребенком русским языком.
Подгрупповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме. Беседа со взрослым и сверстниками по теме «В транспорте» в группе из 5—12 человек.
III период
Март
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «В транспорте». Закрепление умения вести диалог и полилог в группе сверстников (до 12 человек) в воображаемой ситуации «Мы едем в зоопарк».
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «В транспорте». Составление рассказа по теме «Моя дорога от дома до детского сада».
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме
«В транспорте». Составление рассказа-впечатления о поездке на транспорте.
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «В транспорте». Закрепление умения вести диалог и полилог в группе сверстников (до 12 человек) в воображаемой ситуации «Мы едем в автобусе».
Апрель
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «В транспорте». Обобщающая беседа по теме «Транспорт».
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Времена года и погода». Беседа со взрослым и сверстниками о погоде и времени года.
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Времена года и погода».
Закрепление умения составлять рассказ-наблюдение за погодой.
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Времена года и погода». Обобщающая беседа о любимом времени года.
Май
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Моя страна, мой город». Вводная беседа по теме.
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Моя страна, мой город». Составление короткого описательного рассказа «Моя страна, мой город».
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Моя страна, мой город». Закрепление умения вести диалог и полилог в группе сверстников (до 12 человек) в воображаемой ситуации «Я потерялся».
Индивидуальные занятия
Целесообразность проведения индивидуальных занятий определяется логопедом.
Подгрупповые и групповые занятия
1. Автоматизация и дифференциация поставленных звуков, скоординированная с программой логопедической работы в группах для детей с ФФН и ОНР.
2. Закрепление усвоенных коммуникативных и речевых навыков по теме «Моя страна, мой город». Закрепление умения вести диалог и полилог в группе сверстников (до 12 человек) в воображаемой ситуации «Я ищу дом».
Июнь
Повторение и закрепление пройденного материала в соответствии с индивидуальными достижениями детей.
При построении программы учитывались следующие принципы:
принцип гуманистической направленности педагогического процесса (развитие духовных сил, способностей и умений, позволяющих младшему школьнику преодолевать жизненные препятствия (несмотря на дефекты речи различного генеза преодолевать комплексы неполноценности).
системно-деятельностный подход;
дифференцированного подхода (учитывалась различная структура дефекта, возрастные и индивидуальные особенности каждого ребенка);
принцип доступности (соответствует возрастным особенностям) ;
практичности (знания и умения, полученные на занятиях, могут использоваться как повседневной жизни, так и как инструмент успешности в учебной деятельности);
комплексности (система занятий построена на межпредметных связях)
Устранение дефекта речи помогает ребенку реабилитироваться в социуме, почувствовать силу своих возможностей к реализации своего интеллектуального и творческого потенциала через проектную деятельность.
Логопедическое сопровождение, организованное посредством данной программы, предполагает проведение комплексных занятий, с учетом реализации межпредметных связей:
Изодеятельность. (Рисуем мир, в котором мы живем.)
Технология. (Учимся трудиться. Сделаем мир, в котором живем, прекраснее!)
Экология. (Учимся беречь мир, в котором мы живем!)
Театрализованная деятельность (Учимся жить в социуме!)
Художественная литература (Учимся слушать и анализировать родную речь)
Математика (Учимся использовать и считать геометрические фигуры.)
1.6. Перспективный план работы с группой учащихся 1 (2) классов, имеющих нерезко выраженное общее недоразвитие речи
1. Формирование представлений о развитии человека в истории и культуре.
Лексическая тема | Тема формирования представлений о развитии человека в истории и культуре | Программные задачи | Основные формы работы | Рекомендации родителям |
Домашние животные | Возникновение земледелия и скотоводства. Волосовец стр.204 | 1. Знакомство детей с орудиями труда людей в древности 2. Пополнить и активизировать словарь детей. 3. Расширить знания детей о древних людях. | Беседы с использованием иллюстраций, пословицы и поговорки. | Приобрести книги для чтения и рисования иллюстраций о древних людях, их промыслах. |
2. Развитие естественно – научных представлений.
Лексическая тема | Тема по развитию естественно – научных представлений | Программные задачи | Основные формы работы | Рекомендации родителям |
Домашние животные | Как эти органы называются у животных, кроссворд на стр.176 Иванова «Естественно – научные наблюдения в детском саду». | 1. расширить знания детей о домашних животных, их внешнем виде, развивать словарь детей. 2. Различие зрительного восприятия, внимания, логического мышления, навыков чтения. | Беседы с показом иллюстраций. Дидактические игры «Чей, чье?», «Какой, какая?». | Загадывание загадок о животных. Книжки – раскраски с указанной темой. |
3. Развитие экологической культуры.
Лексическая тема | Тема по экологии | Программные задачи | Основные формы работы | Рекомендации родителям |
Домашние животные | Сравнение домашних и диких животных | 1. Уточнять и расширять знания детей о домашних животных 2. Учить детей сравнивать, анализировать, объяснять, делать выводы. 3.Тренировать умение образовывать притяжательные прилагательные | 1. Беседа с использованием наглядности. 2. Игра - соревнование «Кто больше даст правильных ответов». 3. Игра инсценировка «Спор животных». | Помочь ребенку оформить книжку – самоделку «Домашние животные». |
4. ОБЖ
Лексическая тема | Цели | Основные формы работы | Основное содержание | Рекомендации родителям |
Домашние животные | Учить детей осторожному обращению с незнакомыми домашними животными: кошками, собаками; нельзя их гладить, т.к. они могут быть больны, от них можно заразиться; нельзя дразнить собаку, т.к. она может укусить и т.д. | Чтение рассказа, беседа по вопросам, просмотр иллюстраций, чтение стихов. | Провести занятие №3 из книги Шорыгиной «Осторожные сказки. Безопасность для малышей». | Беседа с детьми во время прогулки о том, как вести себя с бродячими собаками, кошками. |
5. Изобразительная деятельность.
Лексическая тема | Тема изобразительной деятельности | Программные задачи | Основные формы работы | Рекомендации родителям |
Домашние животные | 1. Рисование. Тема: «Наши четвероногие друзья».
2. КонструированиеТема: «Строим телятник для телят».
3. Лепка. Тема «Дымковская игрушка «Лошадка».
4.Аппликация. Тема: «Овечка с ягненком». | Познакомить детей с особенностями анималистического жанра, определить понятие «художник - анималист». Вызвать интерес к способу изображения штрихом, показать особенности штриховых движений, выразительные особенности штриховки при создании образа на примере изображения различных пород собак. Развивать фантазию, наблюдательность, творческие способности. Учить сооружать конструкции из строительного материала с перекрытиями. Формировать умение моделировать на основе конструктивного образца. Упражнять в названии пространственных понятий: сбоку, сзади, посередине, и т.д. Совершенствовать умение образовывать существительные множественного числа. Способствовать проявлению творчества, самостоятельности, инициативы. Учить детей лепить лошадку конструктивным или комбинированным способом, лепить из целого куска фигурку лошади приемом вытягивания. Развивать воображение, формировать умение планировать работу по реализации замысла, предвидеть результат и достигать его. Учить выполнять сюжетную аппликацию, располагать декоративные элементы (колечки) в определенных частях силуэта. Развитие моторики рук. | беседа; рассматривание репродукций с изображением животных; показ и объяснение последовательности; чтение стихотворения; пальчиковая гимнастика «Собака».Загадывание загадки, рассматривание иллюстрации, изготовление схемы постройки с помощью шаблонов; физкультминутка, работа со строительным материалом; анализ работы. Чтение стихотворения рассматривание дымковской лошадки, беседа с показом приемов лепки, зарядка для рук «лошадка».
Рассматривание картины «овца с ягнятами»; загадывание загадки; показ и объяснение порядка выполнения работы; физкультминутка; анализ работы. | Рассмотреть иллюстрации с изображением собак различных пород, рассказать о них. Закрепление названий домашних животных и их детенышей. Экскурсия в зоопарк с целью посмотреть живых лошадок. Беседа с детьми о пользе, которую приносят домашние животные. Рассмотреть изделия, связанные из шерсти. |
6. Коррекционный час.
Лексическая тема | Цели | Основные формы работы | Основное содержание |
Домашние животные | 1.Развитие четкости дикции и диалогической речи. 2.Развитие зрительного внимания. 3.Развитие логического мышления и внимания. 4.Координация речи с движением. 5.Развитие мелкой моторики. 6.Развитие связной речи.
| Театрализованные игры. Использование карточек с изображением животных на наборном полотне Использование карточек с изображением животных на наборном полотне или фланелеграфе. Хороводная игра.
Пальчиковая гимнастика.
Упражнение по подгруппам в уголке творчества. Составление детьми загадок – описаний по плану, данному воспитателем. | Диалог «Кисонька - мурысонька», Нищева стр.289 Д/и «Кого не стало?»
Д/и «Кто лишний и почему?»
«Как мы поили телят», Нищева стр.290 Пальчиковая гимнастика «Буренушка», Нищева стр.290 Упражнение «Заплети лошадке гриву и хвостик»
Д/и «Узнай по описанию» |
7. Игровая деятельность.
Лексическая тема | Дидактические и с/р игры | Цели | Основное содержание | Рекомендации родителям |
Домашние животные | 1.С/р игра «ветлечебница»
Д/и «Кто где живет»
2. «Назови семью» (он – кот, она кошка, детеныш - котенок и т.д.) 3. «Кто как голос подает?» 4. «Чей хвост, чьи уши» (собачье ухо, кошачьи лапы) 5. «Отгадай кто это?» (взрослый загадывает: грызет, лает; затем аналогично загадывают дети)
| 1.Совершенствовать и расширять игровые умения детей. 2.Учить отражать в игре полученные знания о труде ветеринара. 3.формировать умение согласовывать свои действия с партнером. 4.Развивать эмоции, возникающие в ходе ролевых игр. Расширять знания детей о домашних животных; знать их внешние признаки; знать названия детенышей, где живут, как подают голос. Активизировать словарь детей, расширение глагольной лексики; развивать память, внимание, воображение, речь; учить образовывать прилагательные.
| Распределение ролей, практические действия «ветеринара» и «хозяев больных животных»
В играх использовать иллюстрации из книжки – раскраски «Домашние животные»; лото «Парочки», Демонстративный материал «домашние животные» | Почитать ребенку произведения о животных, Чуковского «Айболит»
Приобрести книжку – раскраску «Домашние животные» |
II. Подготовка детей инофонов к обучению в русской школе.
2.1. Пояснительная записка
В последнее десятилетие постоянно увеличивается приток в нашу школу и в Москву нерусского населения из стран ближнего зарубежья и национально – государственных субъектов Российской Федерации Ежедневно нам приходиться сталкиваться с тем, что перед новоприбывшими представителями различных этносов встает вопрос включения в социальную жизнь мегаполиса. Но процесс культурно – языковой адаптации весьма затруднен, поскольку для подавляющего большинства мигрантов русский язык не является родным, а для многих национальных групп он утратил роль государственного языка и языка межнационального общения. Таким образом, если раньше в Москве русский язык как иностранный (далее - РКИ) изучали в основном иностранные студенты в возрасте 18 – 25 лет, то в настоящее время в изучении РКИ заинтересованы люди разных возрастных и социальных групп.
Однако, если это ребенок, и он должен посещать русскую школу при любых обстоятельствах и изменениях в жизни своей семьи. Но незнание языка крайне затрудняет включение этих детей в учебный процесс. У детей возникают трудности в понимании учебной программы, а значит, возникает тревожность как психологический дискомфорт. Следовательно, их нужно срочно обучать русскому языку, и чем раньше, тем лучше. В целях преодоления языкового барьера на пути обучения детей – мигрантов в школе на помощь приходит данный кружок. Специальные знания, полученные за период занятий в кружке, позволят маленьким иностранцам мягко войти в образовательный процесс, включиться в интересную и содержательную жизнь московской школы.
В основе данной программы лежит программа: кандидата филологических наук О. Н. Коленковой и кандидата филологических наук Т. В. Савченко.
Разработана программа по русскому языку как иностранному, имеет практическую направленность на культурно – языковую адаптацию. Эта программа не только актуальна на сегодняшний день, но и популярна, и универсальна, т. к. позволяет организовать работу с детьми разных национальностей, в различных образовательных учреждениях, и в том числе в школьном кружке.
Программа опирается на лингвистические и методические работы последних лет, на сложившийся отечественный опыт преподавания РКИ и опыт зарубежных стран по обучению иммигрантов государственному языку.
В программе « РКИ» последовательно, шаг за шагом, в виде игр, упражнений, осваивается русский язык. Упражнения предназначены для быстрого и правильного овладения русским языком. Перед началом выполнения упражнений учащийся должен с помощью психолога подготовиться к занятиям и постараться настроиться на работу.
Настоящая программа по русскому языку предназначена для детей – мигрантов 6-12 лет, овладевшими навыками чтения и письма и имеющих запас слов не менее 1500 лексических единиц. Данная программа разработана с учетом данных о психологических особенностях этой возрастной группы.
Учитывая возрастную и национальную специфику нашей учебной аудитории, а также ее дальнейшие перспективы, программа предусматривает не только языковую, но и культурологическую адаптацию ребенка, а также фактор его «психологической готовности к школе», другими словами, мотивационную, волевую, интеллектуальную готовность, а также определенный уровень развития зрительно-моторной координации.
Эти факторы определяют содержание обучения, которое должно быть значимым и осознанным, повышать мотивацию к дальнейшему изучению русского языка, способствовать быстрейшей культурно – языковой адаптации детей и обеспечивать им в конечном итоге доступ к базовому образованию.
Основная цель программы на подготовительном периоде:
- Не получение суммы знаний по грамматике, а практическое владение устной русской речью для активной бытовой и успешной учебной деятельности, подготовка к систематическим занятиям по программе российской школы.
Цели дальнейшей программы
- Саморазвития, социальной активности, самостоятельности в принятии решений на создание условий для самоопределения и развития дошкольника.
- Разработка методик, позволяющих исследовать уровень развития личности инофона, выявлять степень проявления интеллектуального и творческого потенциала дошкольников и развивать эти качества.
- Отработка методик, способствующих развитию индивидуальных способностей дошкольников.
- Выработка единого подхода в использовании новых педагогических технологий с учетом возрастных особенностей дошкольников.
-Повышение профессиональной компетенции педагогического коллектива, развитие личности учителя в работе с детьми инофонами.
-Создание условий для удовлетворения образовательных потребностей ребенка, на основе корректировки процесса к запросам социальной среды.
Задачи программы
- корректировка и развитие навыков произношения, и интонирование речи;
- освоение лексики, обеспечивающей общение в рамках обозначенных тем бытового характера, а также овладения лексикой основных предметов базового плана начальной школы, обеспечивающей включение ребенка – инофона в процесс обучения;
- формирование коммуникативной компетенции: умений и навыков общения на русском языке в учебных и бытовых ситуациях, что позволит дошкольникам понимать речь учителей и своих сверстников и общаться с ними;
- формирование культуроведческой компетенции: реалий быта, культуры России (распространенные русские игры и игрушки, детские стихи, песни, сказки, мультфильмы, фильмы, начальные сведения о русском быте и правилах речевого этикета в типовых ситуациях), что позволит дошкольникам - инофонам ориентироваться в новой культурной среде;
Внедрение технологий развивающего обучения.
- Создание условий для самореализации дошкольника - инофона в образовательном пространстве посредством освоения нашей программы.
- Поиск, апробация и внедрение новых методов и форм организации образовательного процесса в условиях русской школы.
- Разработка и описание методики организации учебного процесса дошкольников -инофонов.
- Апробация новых способов оценивания учебных достижений дошкольников- инофонов.
- Внедрение новых способов стимулирования познавательной деятельности дошкольников - инофонов.
- Создание банка диагностического материала изучения личности ребенка - инофона.
В процессе реализации Программы в рамках деятельности школы предполагается развитие модели адаптивной школы русского языка, которая учитывает сущность, содержание, организацию, а также условия и факторы процесса обучения и воспитания детей - инофонов, объединенные в приоритетах:
* личность участников образовательного процесса (учителя, ученика, родителя), её самооценка, развитие;
* гуманизм как основа образовательного процесса, определяющего место иностранного человека в русском обществе.
Организация и контроль за выполнением Программы
Координация, организация и контроль за выполнением Программы, администрация школы оставляет за собой:
- анализируют ход выполнения Программы, действий по ее реализации и вносят предложения на педагогический совет по его корректировки; …
- осуществляют информационное и методическое обеспечение реализации Программы;
- осуществляют тематический, текущий, персональный и предупредительный контроль за деятельностью учителей и учащихся.
Материально-техническая база
Развитие материально-технической базы будет осуществляться в соответствии с системой стандартов образования и нормативами их обеспечения. Для развития материально-технической базы предполагается:
- обновление учебно-материальной базы (оборудование учебной, компьютерной и технологической базы);
- оснащение оборудованием и компьютерной техникой кабинета для занятий;
- работа над проектом «Школьная библиотека – медиатека», предусматривающего расширение возможностей для самостоятельной работы дошкольников - инофонов;
- оснащение кабинета для занятий современным оборудованием;
- мебель для занятий;
Ожидаемые результаты:
- Создание системы психолого-педагогической диагностики и контроля за состоянием детей - инофонов, для повышения качества освоения русского языка;
- Создание логопедической системы по формированию языковых возможностей дошкольников - инофонов.
- Создание комплекта заданий по диагностике и развитию личности учащегося - инофона, его возможностей и способностей при изучении русского языка;
-Повысить качество знания русского языка
- Повысить качество произношения звуков
-Повысить психологическую грамотность родителей
Этапы реализации Программы
· 1-й этап – разработка программы, создание условий, необходимых для разработки и освоения программы по развитию учебного потенциала дошкольников;
· 2-й этап – работа по изучению личности ребенка, выявлению творческих и интеллектуальных способностей, развитию их, создание банка данных по данной проблеме;
· 3-й этап – анализ деятельности по реализации задач Программы, оценка понимания русского языка, быта и культуры в соответствии с целями и задачами, оформление результатов.
Циклограмма периода обучения.
Этапы Программы
Компоненты совместной деятельности:
Содержательная характеристика компонентов деятельности
I этап
«Проектно-мобилизационный учебный год»
Разработка программы повышения качества изучения русского языка детьми- инофонами.
2. Анализ социального заказа школы при освоении русского языка: (анкетирование родителей, учащихся).
3. Выявление противоречий между требованиями социального заказа и результатами учебно-воспитательного процесса.
4. Постановка цели и ее конкретизация.
5. Разработка мероприятий по выполнению Программы, обоснование их актуальности, прогнозирование ожидаемых результатов.
6. Создание условий необходимых для разработки и освоения Программы.
7. Овладение методами изучения личности ребенка, выявление потенциала дошкольников.
8. Кадровое обеспечение программы.
9. Разработка необходимого учебно-методического комплекса.
II этап
«Профессионально-поисковый этап».
Работа по изучению личности ребенка, выявлению речевой способности дошкольников-инофонов.
2. Выявление способностей дошкольников- инофонов на первой ступени обучения
3. Индивидуальная оценка развития личности, возможностей и способностей дошкольников-инофонов.
4. Выявление творческих способностей дошкольников-инофонов.
5. Развитие т интеллектуальных способностей дошкольников - инофонов, повышение качества подготовки к школе.
6. Создание групп интенсивного обучения для «потенциально-одаренных» детей-инофонов.
7. Индивидуальные занятия по адаптированной для конкретного дошкольника - инофона программе.
8. Привлечение дошкольников - инофонов к занятиям с родителями, формирование у дошкольников установки на правильное изучение русского языка.
9. Создание программ исследовательской деятельности по выявлению трудностей в изучении русского языка, предусматривающих групповые и индивидуальные занятия.
10. Развитие сети дополнительного занятий по изучению русского языка у вновь прибывших детей - инофонов.
11. Создание банка данных по вопросам реализации Программы изучения русского языка как иностранного.
III этап
«Рефлексивно-обобщающий учебный год»
1. Анализ деятельности по реализации целей и задач Программы, оценка ее результативности, оформление результатов.
2. Обработка всех результатов, сравнение результатов, полученных в ходе реализации Программы.
3. Корректировка, обработка Программы в соответствии с полученными результатами.
4. Подведение итогов на методическом объединении РКИ.
5. Обобщение и описание хода и результатов, полученных в ходе реализации Программы.
6. Отчет по реализации Программы.
Содержание образовательной программы
Учитывая возрастные особенности детей, их разновозрастный и разнонациональный состав группы, в данной программе большое место отводится скорейшему освоению русского языка: не только его грамматического строя, но и навыков связной речи, что должно помочь детям – инофонам легче освоить будущую школьную программу.
Первый концентр:
- цель: изучить и систематизировать лексику, необходимую ребенку для повседневной жизни, ориентации в городе, городских учреждениях, транспорте, знакомство с этикетом.
Коммуникативная направленность обучения обуславливается тем, что освоение материала с первых же шагов ведется на базе речевых моделей. Причем, предпочтение отдается синтаксическим моделям, позволяющим избегать употребления разнообразных падежных форм (Мне нравится. У меня есть и др.). Это дает возможность самым активным образом формировать у учащихся навыки продуцирования и восприятия речи. Особое внимание при построении каждого урока уделяется способам выражения логического и грамматического субъекта и предиката, их согласованию и распространению (в пределах, возможных для данного этапа обучения).
Так как работа на уровне предложения невозможна без изучения глагола, в первом концентре учащиеся получают представление о глаголах 1и 2 спряжения, знакомятся с классами и группами глаголов (в практическом аспекте), употребляют глаголы в форме настоящего и прошедшего времени.
Параллельно с изучением глагола вводятся личные местоимения, наречия (места, времени, образа действия, меры и степени, предикативные, вопросительные), Количественные числительные.
Одной из наиболее трудных грамматических тем в русском языке для иностранных учащихся является категория рода. Так как это явление историческое и не может быть объяснено логически, его усвоение происходит постепенно с освоением новой лексики. Причем, без усвоения рода невозможно продвижение в изучении русской грамматики. Поэтому в первом концентре главной темой всего этапа обучения, является работа над усвоением имени существительного в именительном падеже единственного числа, а также согласование существительного с прилагательным.
Значительное время в программе первого концентра отводиться работе над произношением, интонацией, техникой чтения.
Наиболее типичными упражнениями на этом этапе являются упражнения чисто грамматического характера, языковые игры, составление небольших текстов на основе изучаемой конструкции и лексической темы, заучивание небольших стихотворных фрагментов, построенных на изучаемом грамматическом явлении, фонетических стишков, потешек и пословиц.
Для того, чтобы установить связь между изучаемым материалом и школьной программой, целесообразно со второй половины первого концентра вводить в качестве дополнительных упражнений разбор предложения по составу, используя терминологию школьных учебников: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство. При анализе морфологической структуры слова ввести термины: корень слова, приставка, суффикс, слог, звук, буква.
А. Морфология
1.Одушевленные и неодушевленные существительные;
2. собственные и нарицательные существительные;
3. единственное и множественное число имени существительного;
4. род имени существительного 1 и 2 склонения:
5. категории падежа: субъективное значение именительного падежа;
6. словообразовательные модели существительных, существительные с суффиксами;
7. местоимения: значение, формы изменения и употребления личных вопросительных и притяжательных местоимений;
8. имя прилагательное: полные прилагательные, согласование прилагательных с существительными в роде, числе и падеже;
9.глаголы: начальная форма глагола, настоя
Цель данного раздела:
Научить детей - инофонов понимать и различать единственное и множественное число, отличать женский род от мужского идентификацию и классификацию лица, правильно работать с суффиксами, местоимением глаголом.
Б. Словообразование и словоизменение:
1.Состав слова, понятия о частях слова, сложные слова, словообразовательные модели, существительные с суффиксами, наречия, прилагательные с суффиксами.
2. Наречия.
3 Прилагательные.
Цель раздела:
Научиться понимать русские обращения, утвердительные и отрицательные предложения, словообразования, состав слова. Получить понятие об основе и окончании.
В. Синтаксис:
1. однородные члены предложения,
2. обращения, виды простого предложения,
3. утвердительные и отрицательные предложения,
4. способы выражения грамматического и логического субъектов в предложении,
5. текст, понятие о связном тексте.
Цель раздела:
Научить обращаться к учителю, однокласснику, и правильно отвечать на поставленные вопросы.
Г. Лексика
Лексические темы:
Школа.
2. Город
3. Моя Семья.
4. Мой день;
5 Животный мир,
6.Домашние животные.
7. Растительный мир;
8. Питание.
9. Мое здоровье.
Мои друзья,
Отдых.
12. Профессия.
Цель:
Научить правильно: говорить и общаться в школе, семье, гостях и обществе, распознавать растительный мир, рационально разобраться в новом для них социуме.
Второй третий концентр повторяют названные разделы, но в расширенной форме обучения.
Второй концентр:
Цель:
освоение учащимися логико-смысловых отношений в простых предложениях ( объективных, атрибутивных, временных, пространственных, целевых, причинно-следственных).
Поэтому центральной темой второго этапа обучения становится изучение основных значений падежей, их согласования с прилагательными в единственном числе.
Уроки на этом этапе обучения организуются уже не на базе лексических тем, а на базе изучения предложно – падежной системы, хотя работа над лексическими темами продолжается.
Параллельно продолжается изучение глагола, вводится понятие о глагольном управлении и переходности, о совершенном и несовершенном виде. Дается представление об образовании будущего времени (простого) . Особое место занимает изучение глаголов движения без приставок и с приставками.
Расширяется знакомство с прилагательными, местоимением, наречием.
Продолжается изучение способов выражения грамматического и логического субъекта, способов выражения предиката.
Ограниченно вводится сложное предложение: сложноподчиненное с союзами, сложноподчиненные с союзами и союзными словами (изъяснительные, причины).
Учащиеся знакомятся с особенностями порядка слов в русском предложении, с правилами перевода прямой речи в косвенную.
Работа с текстом.
Учебный текст второго концентра представляет собой специально адаптированный текст, в котором неоднократно встречается изучаемое грамматическое явление. Он носит преимущественно повествовательный характер, построен на основе яркого запоминающегося сюжета. Такой текст должен быть приближен по возможности к естественной речи. В него могут быть включены устойчивые словосочетания, фразеологизмы, пословицы, ограниченно может быть использована синонимия, сравнения, прямая речь.
Третий концентр:
Цель: изучить специальные термины, специальные конструкции предложений по особой логике построения
Методическое обеспечении программы
Этнокультурное (национальное) образование в Москве.
(сборник материалов по методике преподавания русского языка как
иностранного). Отв. Редактор Савченко Т. В. Изд- во МИПКРО. Москва,
2001г.
Этнокультурное (национальное) образование в Москве. Выпуск 11.
Ответственный редактор Курнешова Л. Е. Центр «Школьная книга», М.:
2004год
Обучение русскому как второму. Серия «Инструктивно – методическое
обеспечение содержания образования в Москве». Отв.ред. Курнешова Л. Е
М.: Центр «Школьная книга», 2002, 224с.
Условия реализации программы
Наличие необходимых условий для занятий: класс со свободным пространством, где можно заниматься 15 участникам.
Подбор детей желающих повысить уровень владения русским языком для полноценного обучения в общеобразовательной русской школе.
Последовательное выполнение целей поставленных программой.
Четкие требования педагогам к себе, для выполнения поставленной задачи.
2.1.Результативность логопедической работы
Основными критериями оценки эффективности логопедической работы по формированию лексико-грамматических категорий являются данные, полученные в результате первичного и повторного логопедического обследования, положительная динамика по окончании курса занятий.
Косвенным показателем эффективности может быть успешность в обучении, отзывы учителей и родителей. Результативность работы логопеда отмечается у детей с двуязычием, если они успешно адаптированы в социуме (школьной среде и обществе). Эта адаптация включает закрепление знаний, умений и навыков, предусмотренных школьной программой; достижение успешности в обучении письму, чтению и других предметов.
Сведения, полученные детьми на занятиях, систематизируют и углубляют знания, полученные на уроках русского языка. Некоторые лексико-грамматические темы предваряют изучение аналогичного материала, создавая базу для сознательного изучения предмета. Логопедические занятия расширяют знания детей об окружающем мире, помогают усвоить необходимые языковые средства (словарь, грамматический строй), способствуют более успешной адаптации в школьном коллективе. Целенаправленная работа на занятиях учителя-логопеда повышает общую успеваемость ребёнка, внимание к языковым явлениям, улучшает запоминание речевого материала, а значит, улучшает его внутренний психологический настрой, мотивацию на обучение.
Вопрос о том, должны ли стать дети с билингвизмом предметом пристального внимания логопедов, перестает быть спорным. В свете обсуждаемой проблемы дети школьного возраста являются своеобразной группой риска. Потребность детей школьного возраста в овладении русским языком обусловлена социальными и экономическими причинами, но не всегда адекватна их возможностям. Школьники-билингвы, имеющие языковые и речевые проблемы, нуждаются в серьезной логопедической помощи.
Проблема билингвизма может быть решена совместными усилиями разных специалистов. Но именно логопедия на сегодняшний день является той научно-практической сферой, для которой выдвинутая проблема может стать одним их интересных, серьёзных и успешно решаемых направлений работы.
2.2. Список литературы
Аникина А.Е., Павлова Н.В. Обучение детей с двуязычием русскому языку // Школьный логопед. 2004. №3.
Волкова Е., Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении // Дошкольное воспитание. 2002. №12.
Михайлова М.М. Двуязычие: принципы и проблемы. – М.: Просвещение, 1978.
Румега Н.А. Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом // Логопедия в школе: практический опыт/ Под ред. В.С. Кукушина. – М.: МарТ, 2004.
Ткаченко Т.А. Если дошкольник плохо говорит. – СПб.: Акциденит, 1998.
Федорова В.В. и др. Особенности работы учителя-логопеда в национальной школе с русским языком обучения // Дефектология.1984. №4.
Филимошкина Н.М. Разграничение речевой патологии и проявлений билингвизма // Дефектология. 1980. №2.
Якунина О.В. Билингвизм и нелитературные формы языковой системы как одна из проблем логопедии // Школьный логопед. 2005. №1.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/62491-modificirovannaja-programma-logopedicheskoj-r
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Психолого-педагогическое сопровождение развития детей с ОВЗ раннего и дошкольного возраста»
- «Дистанционное обучение в дополнительном образовании детей: особенности организации занятий»
- «Содержание и методы преподавания общеобразовательной дисциплины «Русский язык» по ФГОС СПО»
- «Современные подходы к преподаванию информатики в общеобразовательной школе по ФГОС»
- «Оказание первой помощи в образовательных учреждениях»
- «Реализация инвариантного модуля «Производство и технологии» учебного предмета «Труд (технология)» по ФГОС»
- Основы управления дошкольной образовательной организацией
- Учитель-логопед в образовательной организации. Коррекция речевых нарушений у младших школьников
- Астрономия: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Менеджмент социальной работы и управление организацией социального обслуживания
- Педагог-воспитатель группы продленного дня. Организация учебно-воспитательной деятельности обучающихся
- Педагогика и методика преподавания истории

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.