Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
17.11.2014

Сценарий спектакля на французском языке «Le navet» ( «Репка» )

Хамчичева Лариса Александровна
учитель французского языка
Готовый сценарий спектакля «Le navet» на французском языке для постановки в начальной школе и театральных студиях. Адаптированный вариант известной сказки «Репка» помогает отработать лексику, базовые грамматические конструкции и улучшить произношение. Материал идеально подходит для дополнительных занятий, внеклассных мероприятий и праздников, делая изучение языка увлекательным и эффективным для детей.

Содержимое разработки

8


Сценарий кукольного спектакля

на французском языке

«Lenavet»

(«Репка»)

учителя французского языка

ГБОУ СОШ № 1971

г. Москвы

Хамчичевой Ларисы Александровны

Lespersonnages:

Papi

Mamie

La petite-fille Lucie

Le chien Polcan

Le chat Mimi

La souris Grisette

Реквизит:

театральная ширма

перчаточные куклы

картонный домик

месяц

солнышко

репка

игрушечная лейка

лопатки, грабельки

LENAVET

Сцена 1

Дедушка выходит из домика:

Il était une fois un grand-père,

Изанимвсеостальныепоочереди: une grand-mère, une petite-fille (“Je m’appelle Lucie”), un chien (“Je m’appelle Polkan”), un chat (“Je m’appelle Mimi”) et une petite souris (“Je m’appelle Grisette”). (Жили-были дедушка, бабушка, внучка («Меня зовут Люси»), собака («Меня зовут Полкан»), кошка («Меня зовут Мими») и маленькая мышка («Меня зовут Гризет»).

Le grand-père: − Je veux planter un navet. (Яхочупосадитьрепку.)

La grand-mère: − Oh! Cestunebonneidée!(О! Это хорошая идея!)

La petite-fille: − C’est chouette! (Здорово!)

(Все вместе сажают репку.)

La grand-mère: − Il faut arroser le navet! (Нужнополитьрепку!)

(Люси поливает репку, затем все идут домой.)

(«Темнеет». Над домиком поднимается месяц. «Вырастает» репка.)

Сцена 2

(Месяц садится за домик. Встает солнышко. Крик петуха: − Coco-rico!)

Legrand-père:(Выходит из дома) Bonjour,lesoleil!(Здравствуй, солнышко!)

(Видит репку) Ah!Qu-est-cequecest?Le navet a poussé! Alors, je tire le navet. Tire-tire,tire-tireLenavetnesortpas!Quefaire?(Что это? Репка выросла! Какая она большая! Вытяну-ка я репку. Тянет-потянет… Не выходит репка.Что делать?)

(Зовет бабушку)Mamie!Viensvite ici! Regarde! Le navet a poussé! (Бабуля, иди скорейсюда! Смотри! Репка выросла!)

La grand-mère: − Oh! Que le navet est grand! (Какая репка большая!)

Le grand-père: − Aide-moi à tirer le navet! Papi est après le navet… (Помоги мне вытянуть репку!Дедка – за репку…)

La grand-mère: − Mami est après papi… (Бабказадедку…)

Вместе: − Tire-tire, tire-tire… (Тянем-потянем…)

La grand-mère: − Le navet ne sort pas!Quefaire?(Не выходит репка. Что делать?)

Le grand-père: − Apelle notre petite-fille Lucie! (Позовинашувнучку Люси!)

La grand-mère: − Lucie, viens vite ici! (Люси,идискорей!)

Lucie: − Oh! Le navet a poussé. Quilestgrand!(Репка выросла! Какая большая!)

La grand-mère: − Aide-nous à tirer le navet! (Помоги нам вытянуть репку!)

Le grand-père: − Papi est après le navet… (Дедка − за репку…)

La grand-mère: − Mamie est après papi… (Бабка − за дедку…)

La petite-fille: − La petite-fille est après mamie… (Внучказабабку…)

Вместе: − Tire-tire, tire-tire… (Тянем-потянем…)

La petite-fille: − Le navet ne sort pas. Que faire?(Невыходитрепка.Чтоделать?)

La grand-mère: − Appelle notre chien Polkan! (ПозовинашусобакуПолкана!)

La petite-fille: − Polkan, viens vite ici! (Полкан,идискорейсюда!)

Polkan: − Oh! Le navet a poussé. Quilestgrand!(Репка выросла! Какая большая!)

La petite-fille: − Aide-nous à tirer le navet! (Помоги нам вытянуть репку!)

Поочереди:− Papi est après le navet, mamie est après papi, Lucie est après mamie, le chien Polkan est après Lucie… (Дедка − за репку, бабка − за дедку, Люся − за бабку, пес Полкан − за Люсю…)

Вместе: − Tire-tire, tire-tire… (Тянем-потянем…)

Polkan: − Le navet ne sort pas.Quefaire? (Не выходит репка. Что делать?)

Lapetite-fille: AppellenotrechatMimi!(Позови нашу кошку Мими!)

Polkan: Mimi,viensviteici!(Мими, иди скорей сюда!)

Mimi: − Oh! Le navet a poussé. Quilestgrand!(Репка выросла! Какая большая!)

Polkan: − Aide-nous à tirer le navet! (Помоги нам вытянуть репку!)

Поочереди:− Papi est après le navet, mamie est après papi, Lucie est après mamie, le chien Polkan est après Lucie, le chat Mimi est après Polkan… (Дедка − за репку, бабка − за дедку, Люся − за бабку, пес Полкан − за Люсю, кошка Мими − за Полкана…)

Вместе: − Tire-tire, tire-tire… (Тянем-потянем…)

Mimi: − Le navet ne sort pas. Que faire?(Не выходит репка. Что делать?)

Polkan: − Appelle la souris Grisette! (ПозовимышкуГризет!)

Mimi: − Grisette, viens vite ici! (Гризет,идискорейсюда!)

Grisette: − Oh! Le navet a poussé. Quilestgrand!(Репка выросла! Какая большая!)

Mimi: − Aide-nous à tirer le navet! (Помоги нам вытянуть репку!)

Поочереди:− Papi est après le navet, mamie est après papi, Lucie est après mamie, le chien Polkan est après Lucie, le chat Mimi est après Polkan, la souris Grisette est après Mimi… (Дедка − за репку, бабка − за дедку, Люся − за бабку, пес Полкан − за Люсю, кошка Мими − за Полкана, мышка Гризет − за Мими…)

Вместе: − Tire-tire, tire-tire… (Тянем-потянем…)

Вытянули репку: − Çayest!!!(Готово!!!)

Grisette:(Пробует репку) Oh!Le navet est si bon! (Какая вкусная репка!)

Legrand-père: (зрителям) Etvous,savez-vousplanterlenavet?(А вы умеете сажать репку?)

Все вместе: (зрителям): Etvous, savez-vous planter le navet comme nous? (А вы умеете сажать репку, как мы?)

Все выходят из-за ширмы и поют песенку

Savez-vous planter le navet?”

и танцуют.

(Намелодиюпесенки “Savez-vous planter les choux?”)

Refrain:

Savez-vous planter le navet

A la mode, à la mode ?

Savez-vous planter le navet

A la mode de chez nous ?

1

On le plante avec les mains

A la mode, à la mode,

On le plante avec les mains

A la mode de chez nous. 

On le plante avec les pieds

A la mode, à la mode,

On le plante avec les pieds

A la mode de chez nous. 

Refrain

2

On le plante avec les coudes

A la mode, à la mode,

On le plante avec les coudes

A la mode de chez nous. 

On le plante avec les genoux

A la mode, à la mode,

On le plante avec les genoux

A la mode de chez nous. 

Refrain

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/76726-scenarij-spektaklja-na-francuzskom-jazyke-le-

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки