- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Развитие и совершенствование коммуникативных умений учащихся по французскому языку в основных видах деятельности
9
Муниципальное автономное образовательное учреждение
«СОШ №153 с углублённым изучением иностранных языков»
г. Перми
РАЗВИТИЕ И СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ УЧАЩИХСЯ ПО ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ В ОСНОВНЫХ ВИДАХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
учитель иностранного языка
Синельникова Дарья Вадимовна
2016г.
Содержание
Введение…………………………………………………………………………….……3
Развитие и совершенствование коммуникативных умений учащихся по французскому языку в основных видах деятельности……………………………………….4
Работа с песней на уроке французского языка как способ развития и совершенствования коммуникативных умений учащихся в основных видах деятельности…………………………………………………………………………………….5
Заключение……………………………………………………………………………….8
Литература…………………………………………………………...…………………...9
Введение
Существование человечества немыслимо вне коммуникативной деятельности. Независимо от пола, возраста, образования, социального положения, территориальной и национальной принадлежности и многих других данных, характеризующих человеческую личность, мы постоянно запрашиваем, передаем и храним информацию, т.е. активно занимаемся коммуникативной деятельность.
Актуальность.В соответствии с концепцией модернизации российского образования коммуникативное обучение иностранному языку приобретает особое значение, т. к. коммуникативная компетенция выступает как интегративная, ориентированная на достижение практического результата в овладении языком, а также на образование, воспитание и развитие личности школьника.
Объект исследования: дидактический процесс на уроке иностранного языка.
Предмет исследования: процесс развития и контроля коммуникативных уменийво всех видах деятельности.
Цель исследования: исследоватьнеобходимость развития коммуникативных умений во всех видах деятельности на уроках иностранного языка.
Задачи исследования:
установить зависимость содержания развития коммуникативных умений учащихся от составляющих, используемых в ходе обучения;
отследить необходимость контроля и корректировки развития коммуникативных умений школьников;
выявить необходимость применения уровневого подхода при контроле коммуникативных умений учащихся;
Методы исследования: анализ теоретической литературы, тестирование, изучение передового опыта, разноуровневый контроль.
I.Развитие и совершенствование коммуникативных умений учащихся по французскому языку в основных видах деятельности.
Применение различных форм контроля, с учетом специфики итогового экзамена, составляет основу содержания обучения языку для учащихся и педагогов. Именно от содержания итоговых испытаний зависит направленность, содержание и процесс взаимодействия на уроках и в ходе самостоятельной работы по изучению иностранного языка, где формируются базовые составляющие коммуникативных умений. Коммуникативная компетенция с методической точки зрения представляет собой многофакторное, интегративное целое, которое можно рассматривать на разных уровнях.
Содержание развития коммуникативных умений учащихся зависит от нескольких составляющих:
Процесс учебного взаимодействия на занятиях
обучение использованию различных схем и таблиц
различные виды чтения и аудирования
развитие письменной речи
смещение акцента с обучения монологу на обучение диалогу
Использование активных методов обучения
метод проектов
широкое использование ИКТ
Проблемные задания (принцип коммуникативно-ориентированного обучения, который реализуется через преодоление противоречия между обучением в «жизнеподобных» ситуациях и необходимыми другими упражнениями)
поисково-игровые
коммуникативно-поисковые
коммуникативно-ориентированные
познавательно-поисковые культуроведческие
лингвистические поисковые
Самостоятельная работа по изучению иностранного языка:
сообщение
доклад
реферат
проект
Таким образом, содержание обучения иностранному языку наполняется различными методами и формами учебной деятельности и в ходе самостоятельной работы, что развивает коммуникативные умения учащихся. Коррекция и контроль коммуникативных умений необходимо проводить целесообразно содержанию с применением уровневого подхода в формировании коммуникативной компетенции и всех ее составляющих. II.Работа с песней на уроке французского языка как способ развития и совершенствования коммуникативных умений учащихся в основных видах деятельности. Музыка и пение оказывают огромную помощь в изучении иностранных языков, а особенно французского языка. Методические преимущества песен в обучении французскому языку следующие: - песни как один из видов речевого общения являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как включают новые слова и выражения. В песнях уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает её активизации. В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова. Это способствует развитию у школьников чувства языка, знания его стилистических особенностей; - в песнях лучше усваиваются грамматические конструкции; - песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения. Разучивание и исполнение коротких, несложных песен с частыми повторами помогают закрепить правильную артикуляцию и произношение звуков, правила фразового ударения, особенности ритма; - песни содействуют эстетическому воспитанию учащихся, более полному раскрытию творческих способностей каждого. Благодаря музыке на уроке создаётся благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению французского языка; - песни стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников, способствуют развитию как подготовленной, так и неподготовленной речи. Песни представляют все речевые жанры (рассказ, описание, рассуждение), они содержат прямую и косвенную речь, они демонстрируют образцы разных стилей речи от разговорного до возвышенного. Один и тот же песенный материал может применятся для достижения различных целей обучения в зависимости от выполняемых на его основе заданий, то есть песни обладают свойством комплексного многоцелевого использования. На уроках песни чаще всего используются: - для фонетической зарядки на начальном этапе урока; - для более прочного закрепления лексического и грамматического материала; - как стимул для развития речевых навыков и умений; - как релаксация в середине или в конце урока, когда учащиеся устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая работоспособность. Песни для урока подбираются по следующим принципам: они должны быть аутентичны, доступны в информационном и языковом плане, эмоциональны, актуальны, а так же отвечать возрастным особенностям учащихся. Использование песен на французском языке очень актуально на начальном этапе обучения, так как учащиеся с самого начала приобщаются к культуре страны изучаемого языка. Песне, как и любому другому виду искусства, присуща коммуникативная функция. При этом, в отличие от учебных текстов страноведческого характера, которые прежде всего информируют читателя, то есть воздействуют на его интеллект и память, песня в качестве страноведческого материала оказывает воздействие на эмоции человека и его образно-художественную память. Таким образом, песня с точки зрения методики, может рассматриваться с одной стороны, как образец звучащей иноязычной речи, адекватно отражающий особенности жизни, культуры и быта народа страны изучаемого языка, а с другой стороны, будучи носителем культурологической информации, песня может формировать и духовную культуру учащихся. Технология использования песни в процессе обучения французскому языку даёт положительные результаты, если применяется определённая последовательность приёмов, которая может быть представлена рядом этапов на протяжении как одного, так и нескольких уроков: - краткое ознакомление с авторами песни; - первичное прослушивание; - контроль общего понимания с помощью вопросов; - снятие языковых трудностей и уточнение понимания отдельных фрагментов песни; - перевод песни на родной язык учащимися с помощью учителя; - повторное прослушивание, расстановка пауз; - фонетическая отработка отдельных слов, словосочетаний и предложений из песни; - обсуждение песни и её оценка; - сопоставление имеющегося литературного перевода песни с переводами, выполненными учащимися. При работе с песней можно организовать игру. Примерная методика её организации и проведения следующая: - учащиеся прослушивают песню 2-3 раза и записывают на листочках строчки из песни, которые они запомнили; - учащиеся получают текст песни, в котором предложения «перепутались», при очередном прослушивании учащиеся должны будут поставить всё на место; - учащимся выдаётся текст с определённым количеством ошибок, которые при прослушивании надо найти и исправить; - учащиеся без опоры на текст записывают те слова и выражения, которые они запомнили; - учащиеся обмениваются листочками, проверяют работы друг друга, подводят итог. Учащиеся получают текст песни и все вместе переводят его на родной язык. Затем отрабатывается произношение наиболее трудных слов и выражений, отмечаются явления связывания слов в предложении и выпадения гласных. После этого учащиеся вместе с исполнителем поют песню. В качестве творческого задания предлагается по желанию сделать поэтический перевод песни. В младших классах при знакомстве с новой песней можно попросить учащихся сделать рисунки на тему песни. Заключение В данной работе была рассмотрена актуальная проблема обучения иностранному языку как способу общения. Необходимо развивать коммуникативные умения у учащихся, которые предусматривают усвоение учащимися языкового материала и дают возможность наиболее полно реализовывать образовательно-воспитательный потенциал предмета. Для того чтобы ученики развивались именно в таком направлении, необходимо научить их самоанализу, самокритике, самовыражению. Опыт доказывает, что использование в учебно-воспитательном процессе нетрадиционных подходов к проведению уроков взаимосвязано, прежде всего, с определением структуры и содержания учебно-познавательной деятельности школьника. Необходимо планировать урок так, чтобы ученик имел возможность самостоятельного поиска накопления новых знаний, в решении вопросов проблемного характера. Следует учить детей общаться друг с другом на уроке, слушать собеседника, помогать ему, разрешать детям подсказывать, если тот, который говорит, не может подобрать необходимое слово. А также создавать такие условия, чтобы ученики пытались говорить больше, а не ждали «зарплату» в виде оценки. Учитель выступает как источник потребной информации, как фактор поддержки и сила, контролирующая деятельность ученика. Именно здесь находятся наиболее чувствительные точки взаимоотношений ученика и учителя. Очень важно своевременно оказать ученику необходимую помощь, сохранив при этом максимум его самостоятельности. Именно поэтому, развитие коммуникативных умений у учащихся на уроках иностранного языка является базовым механизмом иноязычного общения, который в будущем выпускники смогут развивать и совершенствовать соответственно с личными потребностями. |
Литература |
1. Гальскова Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам. М., 2004.
2. Искрин С.А. Моделирование ситуаций общения в процессе обучения иностранному языку. // Иностранные языки в школе. – 2004, № 2.
3. Климентенко А.Д. Миролюбова А.А. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Педагогика, 1981.
4. .Колкова М.К.Модернизация обучения иностранным языкам в средней школе. С-Пб.: “Каро”, 2005.
5. Малкина Н.А. "Актуальные проблемы преподавания иностранных языков и подготовки учителя", Мурманск, 2001 г.
6. Оценка качества подготовки выпускников основной школы по иностранному языку. / сост.В.Н. Симкин. М.: Дрофа, 2001.
7. Рогова Г.В. Методика преподавания иностранных языков. М: Просвещение, 1988.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/209772-razvitie-i-sovershenstvovanie-kommunikativnyh
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Основные аспекты социальной работы с лицами пожилого возраста»
- «Социальные технологии работы с детьми-сиротами»
- «Организация системы внутришкольного контроля качества образования в соответствии с ФГОС»
- «Выявление, устранение и профилактика буллинга в образовательной организации»
- «Организация образовательной деятельности в рамках обучения ОДНКНР в соответствии с ФГОС»
- «Коррекционно-педагогическая работа логопеда при дислалии, ринолалии, дизартрии, афазии и нарушении голоса»
- Преподаватель среднего профессионального образования
- Содержание и организация методической работы в дошкольной образовательной организации
- Содержание и организация профессиональной деятельности по присмотру и уходу за детьми
- Педагогика и методика преподавания физической культуры
- Деятельность учителя-методиста в рамках сопровождения реализации общеобразовательных программ
- Особенности обучения предмету «Труд (технология)»

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.