- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Пять ошибок молодого педагога английского языка
Пять ошибок молодого педагога английского языка.
Выпускник педагогического ВУЗа, идущий работать в школу, зачастую окрылен идеей научить всему и всех с помощью различных технологий, методов, приемов обучения английского языка, используя весь свой богатый словарный запас, накопленный за время обучения в университете. С рвением начав такое нелегкое дело – обучение английскому языку - через некоторое время замечает, что что-то идет не так, не получается. Здесь и встает вопрос об ошибках молодого учителя (хотя и учителя с большим опытом преподавания совершают ошибки, которые мы далее будем разбирать). Но сразу же стоит оговориться, что ошибка – это не показатель непрофессионализма, они лишь указывают, что есть куда расти, что можно исправить и улучшить.
Ошибка №1. Использование русского языка на уроке.
Это распространенная ошибка учителя, который, видя, что ученики не понимают, что он говорит, пытается сделать это самым легким способом – на родном языке. Но таким образом загоняет себя в «угол» и оказывают «медвежью услугу» учащимся. Использование русского языка приведет к тому, что дети будут знать, что им и так переведут, объяснят на русском и речь на английском языке воспринимать не будут. Учитель же, переходя с английского на русский, будет всё чаще употреблять русский язык. Одна проблема породит ещё несколько. Если рассматривать идеальный вариант, то на долю английского языка должно приходиться не менее 70% урока. Хотя, судя по опыту, вполне возможно говорить с детьми только на английском языке. И с маленькими детьми тоже.
Выход: Не нужно бояться, что ученики не поймут вас, говорите на доступном для них языке (ниже ошибка №2). Помогайте им сказать на английском – пусть они повторят фразу (желательно именно фразу, а не отдельное слово – так они лучше запомнят именно правильную структуру) несколько раз, изменяя что-либо в ней. Используйте также и невербальные средства общения. Как вариант, в группах с низким уровнем знаний, можно начать приучение детей к английской речи с 15 минут только английского языка – вы говорите «English only!» и ребята понимают, что следующие 15 минут вы говорите только на английском. Впоследствии вы увеличиваете время исключительно английского языка, дойдя до минимума использования русского. В группах с более высоким уровнем знаний английского, можно ввести один урок только английского языка (Englishonly lesson), а какой из трёх уроков будет таким необычным – это сюрприз для них.
Ошибка №2. Использование «сложного» английского языка.
Молодые педагоги, только закончившие университет, в большинстве свое умеют говорить на английском языке быстро, употребляя устойчивые выражения, фразеологизмы, фразовые глаголы и переносят такую «богатую» речь на школьников. Это тоже неверно, ведь неподготовленным ученикам сложно уловить смысл в такой сложной речи. И эта ошибка обратная той, которую мы уже рассмотрели – ошибка №1.
Выход: Говорить короткими предложениями, используя понятную лексику с минимумом незнакомых слов. Со временем, когда дети привыкнут к такой речи, вы будете включать в нее больше новых слов, распространенные предложения и более сложные речевые структуры.
Ошибка №3.Неиспользование аутентичного английского языка.
Каждый из нас совершает ошибки в речи, потому что мы иногда не знаем аутентичных фраз в английском языке. Ведь нас никто с рождения не обучал такому специфическому английскому как у носителей языка, у кого английский как родной.
Выход: Следует постоянно совершенствовать свой английский, с идиоматическими оборотами, аутентичными фразами. Следить за своей речью, не пытаться дословно перевести с русского на английский – во многих случаях это просто невозможно. Например, вместо привычного нам Giveme…, please? англичанин спросит Can Ihave…? Выражение «добрые фильмы» на английском будет звучать как «gentle films», а никак не «kind films». Вы не услышите он англоговорящего человека «I thinkyes», только «Ithink so». И таких примеров множество.
Ошибка №4. Отсутствие правил и границ с родителями и детьми, недостаточное внимание к этому аспекту.
Серьезная проблема возникает, когда родители вмешиваются в процесс обучения/ход урока, говорят как вы должны обучать или ученики не делают то, что вы просите, делают не так , делают что-то неприятное. Но такую ошибку легче предотвратить.
Выход: До начала занятий или на первом родительском собрании рассказать о цели ваших уроков, о способах её достижения. Донести до родителей, что если вы говорите на английском, делаете поделки, смотрите мультфильмы, играете на уроках , то всё это для создания атмосферы живого общения на языке, чтобы дети воспринимали английский как нечто естественное. Именно по этим пунктам часто возникает непонимание со стороны родителей. С детьми же на первом уроке оговаривается что можно и нельзя на уроке, ваши требования и структура урока, что на уроке разговариваем на английском.
Ошибка №5. Отсутствие четкого понимания целей и путей их достижения.
Часто в беспрерывном потоке уроков, уделяя внимание проведению урока, теряется о главное – цель, чего мы хотим достичь с нашими учениками. Цель это и есть результат, достигаемый через образовательный процесс. Разговаривая на уроках, мы формируем у детей навыки устной речи, выполняя письменные задания, учим писать, переводя – учим переводить, а слушая – понимать на слух. И если вдруг что-то не получается, вспомнить для какой цели это делаем. Чтобы не получилось, что даем детям выполнять упражнения по грамматике, а хотим, чтобы они разговаривали.
Выход: Уметь держать в голове цель вашего урока/уроков, следовать ей и ожидать от учеников именно тех результатов, которые вы и планировали.
Заранее зная, какие трудности могут встретить молодых учителей в школе, можно легко их предотвратить. Главное, знать цель своей деятельности и способы её достижения, стараться создавать атмосферу для естественного изучения языка и говорить на доступном для понимания детей английском языке и требовать того же от учеников, не забывать самим самосовершенствоваться в языке.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/314158-pjat-oshibok-molodogo-pedagoga-anglijskogo-ja
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Управление качеством общего образования в условиях реализации ФГОС»
- «Социальная работа с детьми-сиротами и оставшимися без попечения родителей»
- «Технологии инклюзивного образования обучающихся с ОВЗ в условиях реализации ФГОС»
- «Преподавание географии в условиях реализации ФГОС ООО от 2021 года»
- «Организация и содержание деятельности инструктора по физической культуре в ДОУ»
- «Обучение биологии с учётом требований ФГОС ООО от 2021 года»
- Социально-психологическое сопровождение и психологическая помощь населению
- Педагогическое образование. Содержание и организация профессиональной деятельности учителя
- Сопровождение учебно-воспитательного процесса в деятельности педагога-психолога дошкольной образовательной организации
- Педагогика и методика преподавания математики
- Методика организации образовательного процесса в начальном общем образовании
- Содержание и методы работы музыкального руководителя в дошкольной образовательной организации

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.