- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- Курс-практикум «Цифровой арсенал учителя»
- Курс-практикум «Мастерская вовлечения: геймификация и инновации в обучении»
- «Обеспечение безопасности экскурсионного обслуживания»
- «ОГЭ 2026 по русскому языку: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «ОГЭ 2026 по литературе: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «ОГЭ 2026 по информатике: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Комплекс упражнений для усвоения устойчивых выражений на уроках французского языка
Cалабекова Тамара Кусембековна
Учитель французского языка
ГБОУ СОШ №555 г.Санкт-Петербург
Развитие коммуникативной компетенции как вид речевой деятельности через фразеологизмы.
В данной статье рассматривается комплекс упражнения для развития навыков говорения и письма, а также речь идет о дифференцированном подходе к обучению иностранного языка.
Ключевые слова: комплекс упражнения, дифференцированный подход, фразеологизм, личностное развитие учащихся.
Богатство и сила языка определяется неиссякаемыми возможностями, которые скрываются в каждом слове или фразеологизме. Фразеологизмы являются важнейшим инструментом в создании произведений устного народного творчества, художественной литературы.
Он придает в речевой деятельности говорящего и пишущего красочность, эмоциональность. Употребляя в речи и сравнивая фразеологизмы в русском и во французском языках, мы обогащаем язык ученика, знакомим с историей их появления, учим понимать их значения. Это поможет им употреблять фразеологизмы в речи и облегчить понимание устойчивых выражений в контексте.
Цель проекта
1) углубить навыки коммуникативной компетенции;
2) познакомить с наиболее употребляемыми фразеологизмами употребляемыми в русском и во французском языках.
3) создать серию заданий для разного возраста, которые будут направлены на усвоение материала по фразеологии, на развитие речи, на улучшение произносительной стороны речи.
4) стараться эти упражнения повторять и приумножать систематически /желательно на каждом уроке 7-8 мин/
4) стараться сделать интересные, живые задания, поддерживать мотивацию учеников.
5) учитывать уровень усвоения материала.
Фразеология /от греческого phrases-оборот речи, logos-учение/
Особый раздел лингвистики. Фразеологизмы – это устойчивые сочетания которые употребляются не в прямом смысле, сущность которых иногда можно заменить одним или двумя словами: обвести вокруг пальца- обмануть, бить баклуши – бездельничать, n’avoirplusdejambes – etrefatigue’ ,etredanslesbrasdeMorphe’e – dormerprofondement.
Крылатые изречения, пословицы и поговорки собственно являются воспроизводимыми, регулярно повторяющимися фразеологизмом. Занимаясь фразеологизмами на уроках, я заметила, что тема эта интересна и увлекательна как для меня, так и для учеников. Выполняя различные практические задания, учащиеся учатся размышлять, находить необходимые слова, чтобы объяснить значение фразеологизма, учатся пользоваться им в речи. Эти упражнения помогут ученику ненавязчиво выучить пословицы, поговорки, находить омонимы, синонимы, таким образом, данный вид работы развивает навыки речи и письма. Также в данных упражнениях формируется грамматические навыки. Мною собраны материалы, упражнения различного уровня сложности. Эти карточки с упражнениями можно использовать и во внеурочной деятельности в игровой форме. При этом можно усложнить задания за счет повышения уровня творческой деятельности. Игры могут быть устными, письменными, а также можно показывать движениями: «Угадай», «Дополни», «Покажи», «Заверши», «Найди». Работать можно индивидуально и в группах. Таким образом, мы используем дифференцированный подход к обучению иностранным языкам, то есть воздействуем на отдельные группы учеников, учитывая их способности, даем возможность каждому ученику овладевать учебным материалом на разном уровне, но не ниже базового. В таком ключе, реализация принципа дифференцированного подхода к учащимся приводит к дифференцированному обучению, а именно к специальным образом организованному, планомерному и систематическому процессу взаимодействия учителя и учащегося по передаче и усвоению иноязычных знаний, навыков, умений, а также способов коммуникативно - познавательной деятельности на изучаемом языке[1]. В наше время информационные ресурсы сети Интернет позволяют получать доступ к материалам, которые можно использовать на уроках. Но мне кажется , что разработка заданий самим учителем, в соответствии с возрастной категорией и уровнем группы, позволит повысить мотивацию учащихся. К вашему вниманию предлагается перечень заданий для развития навыков говорения и письма, как на уроке, так и во внеурочной деятельности. Дети должны объяснить значение той или иной поговорки, найти противоположный смысл выражения, найти правильный вариант, найти русский эквивалент пословицы, составить кроссворд по теме, заполнить пропуски предлогами, словами по смыслу, расставить слова по порядку в предложениях.
Практическая часть
1. Задания для младших классов:
*Devinez:
a)Je suis un tapis blanc
En hiver je couvre la terre… |la neige| b)Elle a 12 fils Chaque fils a 4 filles Chaque fille a 7 enfants
Qui est- elle? |l’anne’e|
c) Il se leve le matin
Il se couche le soir
Tu ne le vois pas la nuit
Il n’a pas le lit. |le soleil|
*Dites le contraire
a) aimer, partir,se coucher,entrer…
b) le froid, la joie, le bruit…
c) long, mechant, heureux…
*Trouvez les equivalents russes
a) nager comme un poisson.
b) rond comme une pomme.
c) fort comme un boeuf
e) trembler comme une feuille
d) bavard comme une pie
*Connaissez- vous bien la foret?
1) ce grand arbre produit des glands. a) le chene b) le sapin
2) cet arbre est toujours vert a) le sapin b) le bouleau
3) cet arbre est symbole de la foret russe. a) le tilleul b) le bouleau
4)on dit:”Il est fort comme un… “ a) peuplier b) chene
5) ses feuilles s’appellent les aiguilles. a) le palmier b) le sapin
*Les plantes – symbols
1)la tulipe a) l’Egypte
2) le chrysantheme b) le Mexique
3) le cactus c) la France
4) le papyrus d) la Hollande
5) le lis e) l’Australie 6)l’eucalyptus f) le Japon
7) l’edelweiss g) l’Autriche( les Alpes)
8) le sequoia h) la Californie
9) le café i) l’Arabie
*Quel animal est – ce? 1.mou-anti-la-ele-ser-pent-ton-phant-lope-pin.
2.gi-che-sou-gue’- ba-dau-pard-leine-phin-val-rafe-ris. 3.cha-tor-croco-re-pan-camele’-dile-there-nard-tue-on-cal.
2.Заданиядлястаршихклассов:
a)trouvez les equivalents russes:
*Le chien aboie et la caravane passe.
*A chaque oiseau son nid est beau.
*La faim chasse le loup hors du bois.
*Ouil y a pain, il y a souris.
b) de quoi il s’agit ? Expliquez.
*Ne craindre ni Dieu ni diable. /c’est a dire n’avoir peur rien/
*Etre maigre comme un clou./c’est a dire tres maigre/ *N’avoir plus de jambes. /c’est a dire etre fatigue’/ *Vivre comme chien et chat./c’est a dire se disputer tout le temps/
c) lisez les phrases et trouvez y les locutions: *prendre le taureau par le corne. *prendre le lapin par les pattes. *mettre les points sur les « i» . *mettre les mains sur le dos. *avoir la langue trop longue. *avoir la langue rouge.
d)pour chacune des definitions trouvez une locution correcte.Expliquez aussi les locutions qui restent.
Il assure la subsistence de sa famille.
a) il fait son beurre
b) il fait bouillir la marmite
c) il fait ses choux gras
*prochainement, sans date precise
a) un de ces quatre matins
b) la semaine des quatre jeudis
c) a une heure sans nom
*c’est une autre affaire
a)c’est le jour et la nuit
b) c’est de la bouillie pour les chats
c) c’est une autre paire de manches
e)Choisissez l’article, l’adjectif possessif ou la preposition qui convient.Expliquez ces locutions.
/’a-au-aux-dans-le-par-ses-son-sur/
1.il doit….Dieu et…..diable.
2. Elle paye rubis….ongle.
3.il se saigne…..quatre veines.
4. Ce n’est pas…..Perou. 5. Il jette l’argent…..les fenetre.
6. Elle en fait….choux gras.
7. Il claque…..dents.
8.cela baigne….l’huile.
9. C’est…..petits oignons.
10. Il pleut……cordes.
Задания для работ в группах:
f) Le meneur de jeu pronounce un proverbe. Les joueurs lui pose des questions a tour de role pour deviner ce proverbe.
Modele. M: Paris n’a pas e’te’ bati en un jour.
On peut poser des questions suivantes.
E1: De quoi(de qui) s’agit’il dans ce proverbe?
M: Dans ce proverb il s’agit d’ une ville.
E2: Ou’ se trouve cette ville?
M: Cette ville se trouve en France.
E: Sur quelle fleuve se trouve-t-elle?
Dans ce jeu on peut utilizer les proverbes suivants.
Loin des yeux, loin du coeur.
Rira bien qui rira le dernier.
Une hirondelle ne fait pas le printemps.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/317513-kompleks-uprazhnenij-dlja-usvoenija-ustojchiv
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Среднее профессиональное образование: содержание и методы работы преподавателя по ФГОС СПО»
- «Особенности работы помощника воспитателя в дошкольном образовательном учреждении»
- «Организационно-методическое обеспечение деятельности педагога дополнительного образования»
- «Преподавание английского языка по ФГОС ООО и ФГОС СОО: содержание, методы и технологии»
- «Содержание деятельности младшего воспитателя ДОУ»
- «Логопедическая работа по преодолению речевых нарушений у детей дошкольного возраста»
- Психология и педагогика дошкольного образования
- Логопедическая работа при нарушениях речи у детей дошкольного возраста
- Организация деятельности советника директора по воспитанию
- Содержание и организация деятельности учителя-логопеда в дошкольной образовательной организации
- Педагогическое образование: теория и методика преподавания основ духовно-нравственной культуры народов России
- Педагогика и методика преподавания технологии

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.