- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Теоретические и практические аспекты работы с детьми с расстройствами аутистического спектра»
- «Использование системы альтернативной и дополнительной коммуникации в работе с детьми с ОВЗ»
- Курс-практикум «Профессиональная устойчивость и энергия педагога»
- Курс-практикум «Цифровой арсенал учителя»
- Курс-практикум «Мастерская вовлечения: геймификация и инновации в обучении»
- «Обеспечение безопасности экскурсионного обслуживания»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Роль латинского языка в профессиональном становлении ветеринарного фельдшера
Мясникова Людмила Семёновна
преподаватель специальных дисциплин
ГБПОУ Шахунский агропромышленный техникум
г.Шахунья Нижегородская область
Роль латинского языка в профессиональном становлении ветеринарного фельдшера.
Внедрение Федеральных государственных образовательных стандартов среднего профессионального образования (ФГОС СПО) подразумевает не только освоение знаний умений, навыков, но и формирование у студентов интереса к учебной деятельности и положительную мотивацию в обучении.
Профессионально ориентированная дисциплина «Латинский язык в ветеринарии» является актуальным и неотъемлемым элементом обучения специальности 36.02.01 «Ветеринария». На латыни писали свои труды голландский философ Б. Спиноза, английский ученый И. Ньютон, русский М.В.Ломоносов и многие другие. С XIX века латинский язык ушел из образования и культуры, стал языком медицинских, биологических и других наук, а в наше время это источник для образования новой международной научной терминологии.
Прочное формирование знаний в латинской терминологии влияет в последующем на усвоение студентами базовых дисциплин и модулей специальности 36.02.01 «Ветеринария».
Уже на втором курсе, с самых первых шагов обучения профессии, студенты встречают специальные термины на латинском языке. Поэтому придается особое значение его изучению как языка необходимого в практической деятельности будущего ветеринарного фельдшера.
Изучение студентами латинской грамматики ориентировано на усвоение ветеринарно-медицинской терминологии, необходимой для обозначения латинскими терминами специальных понятий в различных дисциплинах биологического, фармацевтического и медицинского характера.
Профессиональный язык формируется из системы терминов, поэтому в дисциплине «Латинский язык в ветеринарии» предполагается изучение трех типов терминологии:
1) терминология морфологических дисциплин анатомии и физиологии животных, микробиологии. Для того чтобы проникнуть в суть фундаментальности анатомии и физиологии, понадобится осмысленное понимание латинского языка, где обучение основано на материале анатомической терминологии, представленной словами обозначающими анатомические понятия (названия органов, частей тела, термины, дающие информацию о местоположении тела, описывающие размер, форму, направление). Для согласования прилагательных с существительными, я предлагаю студентам задания- перевести анатомические термины с латинского на русский и наоборот. Использую задания с элементами поисковой деятельности. Например, образуйте термины, используя все известные вам способы: остистый отросток, головка позвонка, коленный сустав, краниальные реберные ямки и т.д. Или- разберите следующие термины по их составу: каудо- вентральный; дорсо- латеральный, назальный, плантарный и т.д. Много времени для усвоения терминологии уделяется самостоятельной внеаудиторной работе студентов. Для запоминания терминов предлагаю завести словарь терминов, который студенты заполняют и ведут самостоятельно. По дисциплине «Основы микробиологии» студенты самостоятельно решают проблемные вопросы и задачи. Например:
1.Перечислите латинские названия всех патогенных (болезнетворных) микробов обитающих в почве, воде, воздухе.
2.Напишите латинские названия микробов-анаэробов вызывающие маслянокислое брожение и молочнокислое брожение.
3.Какие три группы бактерий открытых С.Н.Виноградским, вызывают аэробное брожение клетчатки?
Студенты активно включаются в решение проблемных задач, находят выход из микробиологической ситуации и решение проблемы. В результате обеспечены глубина и прочность знаний по дисциплине «Основы микробиологии». И все это с помощью латинского языка.
2) фармацевтическая терминология с номенклатурой лекарственных средств и рецептурой сводится к запоминанию названий лекарственных форм, растений, их частей, химических элементов. Знание латинского языка необходимо для изучения теоретических и практических основ фармакологической терминологии. В рецептуре, основном разделе фармакологии, состав лекарства, наименования, лекарственные формы, способы приготовления и выдачи оформляется на латыни. Поэтому без знаний основ грамматики латинского языка невозможно успешно изучить фармакологию. Сама структура рецепта построена так, что студенту необходимо знать правила оформления латинской части рецепта, самостоятельно выписывать рецепты разной сложности, читать их, отпускать согласно рецепту лекарственные вещества[2,c.35-53]. Например, предлагаю студентам выписать рецепты на латинском языке:
1.Выписать теленку сбор, состоящий из цветков ромашки, листьев мальвы и корней алтея по 10,0 г каждого.
2.Выписать лошади 20%раствор камфары в масле для инъекций;
3.Выписать серебристо-черной лисице 5флаконов бензилпенициллина натриевой соли, содержащей по 250 000 ЕД; растворитель 0,5% -ный раствор новокаина по 5мл в ампуле
3) терминология патологической анатомии, акушерства, ветеринарной хирургии, паразитологии, эпизоотологии и других дисциплин в модулях на 3-ем и 4-ом курсах обучения студентов; здесь используются клинические термины, обозначающие болезнь, патологическое состояние больного животного, диагноз, метод исследования. Процесс обучения превращается в решение задач с элементами поисковой деятельности, требующими самостоятельной работы студента с большим количеством источников информации. Латинский язык в хирургии,паразитологии - неотъемлемая часть образования ветеринара. Названия болезней, инструментов и методов исследования это обязательные основы знаний ветеринарного фельдшера, которые состоят из терминоэлементов , должны читаться и переводиться студентом на понятийном уровне. Изучаемые крылатые выражения и пословицы способствуют повышению культурного уровня студент
Деятельностно- компетентностный подход является основным эффективным методом построения профессионально-ориентированного обучения.
Латинский язык является основой профессионального терминологического и понятийного языка будущего ветеринарного фельдшера. Уровень подготовки грамотного специалиста напрямую зависит от того, насколько он погружен в процесс изучения латыни.
В изучении профессиональных модулей (ПМ01, ПМ02,ПМ03,ПМ05) - латынь часто является языком общения между преподавателем и студентами.
Прослеживается связь- знание латинского языка и ветеринарной терминологии фактически определяют успеваемость студентов в будущем по другим базовым дисциплинам и модулям. Студенту, слабо знающему латинскую терминологию, труднее дается написание рецептов, номенклатура микроорганизмов он труднее ориентируется в плоскостях и направлениях тела животного в названиях болезней, в постановке диагноза.
Следовательно:
1) основы для овладения ветеринарной терминологией на латинском языке должны быть прочно заложены на втором курсе обучения языка путем практического изучения грамматики и словообразования, а также минимума терминологической лексики.
2) самостоятельная работа студента , его целеустремленность расширяет познавательно-образовательный аспект изучения латыни, является связующим звеном и ее межпредметные связи с другими дисциплинами учебного цикла.
3) изучение латинского языка формирует профессиональное употребление языка будущего специалиста, его профессионально значимые качества, как дисциплинированность, умение брать на себя ответственность, четкость, вырабатывает потребности в самообразовании.
Для углубления и закрепления знаний, полученных на лекциях и практических занятиях, для развития профессионального мышления в техникуме раз в год проводится олимпиада по латинскому языку. Используются задания повышенной сложности с применением не только знаний студентов, но и умений применять эти знания в нестандартных ситуациях.
Ветеринарная терминология необходима в процессе исследовательской деятельности, при работе над курсовыми работами и дипломными проэктами. При разработке курсовой работы студент курирует Историю болезни животного, где раздел «Лечение» рецепт выполняется на латинском языке. То же требование предъявляется к написанию Дневника практики и дипломной работы.
Знание латинского языка и ветеринарной терминологии позволило нашим студентам два года подряд занимать первые места во второй (2015г) и третьей (2016г.) Всероссийских дистанционных олимпиадах «Линия знаний: Ветеринария».
Профессионально-ориентированное обучение дает студентам необходимый багаж профессиональных знаний и умений, систему теоретических и практических знаний, общую и профессиональную компетентность, что соответствует ФГОС СПО и делает их конкурентноспособными на рынке труда.
Литература:
1. Белоусова А.Р.Латинский язык. М.: КолосС,2007
2.Уша Б.В., Жуленко В.Н.Фармакология (учебник для студентов средних специальных заведений) М.: КолосС, 2006.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/226863-rol-latinskogo-jazyka-v-professionalnom-stano
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Учитель-логопед в ДОУ: диагностика и коррекция речевых нарушений у детей дошкольного возраста»
- «Классное руководство: методы и технологии работы педагога с обучающимися и родителями»
- «Дистанционное обучение детей дошкольного возраста»
- «Выявление, устранение и профилактика буллинга в образовательной организации»
- «Современные подходы к устройству детей-сирот, оставшихся без попечения родителей»
- «Реализация ФГОС ООО в условиях введения профессионального стандарта педагога»
- Педагогика и методика преподавания математики
- Педагогика и методика преподавания музыки в начальной и основной школе
- Педагог-психолог дошкольной образовательной организации. Содержание и организация профессиональной деятельности
- Педагогическое образование: теория и методика преподавания истории в образовательных организациях
- Педагогическое образование: теория и методика преподавания информатики
- Методика организации учебно-производственного процесса

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.