- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
SMS как лингвистический объект
Практическая ценность работы заключается, прежде всего, в возможности использования её результатов для дальнейших научных исследований русского электронного текста. Результаты могут быть также использованы в практике вузовского преподавания: при чтении лекционных курсов и проведении семинарских занятий по теории коммуникации, теории дискурса, психолингвистике, стилистике текста, культуре речи и других общих и специальных курсов. Материалы исследования и выводы, приводимые в работе, могут быть использованы и в прикладных целях специалистами из разных областей: лингвистами, философами, психологами, социологами.
В век современных информационных технологий жизнь требует новых подходов в способах донесения информации. С появлением сотовой связи и телефонов появилось новое средство коммуникации – sms-сообщения или так называемые эсэмэски. Это связано с увеличением количества пользователей мобильными телефонами. Текстовые сообщения – недавнее явление.
SMS-аббревиатура расшифровывается как: Short Message Service – служба коротких сообщений. Сегодня это наиболее популярная технология с возможностью обмена информацией в любом месте и в любое время при помощи сотовой связи.
В конце ХХ – начале ХХI вв. появились новые средства коммуникации – компьютеры, объединённые в единую сеть интернет, и переносные средства связи – мобильные телефоны. Появление этих коммуникационных средств повлекло за собой возникновение и развитие новой коммуникативной среды – виртуальной. Функционирование языка в этой среде сразу же привлекло к себе внимание лингвистов.
Лингвисты-исследователи электронной коммуникации обращают внимание на особенности функционирования языка в компьютерно-опосредованном коммуникативном пространстве. Лингвистические особенностиsms-коммуникации изучены намного меньше.
Русскоязычнаяsms-переписка – это сфера реализации преимущественно естественной письменной русской речи: для неё характерны те лингвистические явления, которые встречаются во многих жанрах русской естественной письменной речи. Как показало наше исследование,sms-коммуниканты обычно используют уже имеющиеся в естественном русском языке графические, лексические, морфологические, словообразовательные и синтаксические средства и модели, в той или иной степени адаптируя эти средства и модели к решению актуальных для них коммуникативных задач.
Безусловно, в sms-дискурсе встречаются очень интересные лингвистические явления, объясняемые лингво-творческими способностями отдельных sms-коммуникантов, но эти или подобные явления встречаются и в других сферах естественной русской речи, а потому их появление нельзя объяснять исключительно влиянием на речь sms-канала. При этом объективно существуют определённые типологические черты русскоязычной sms-переписки, обусловленные желанием коммуникантов сжимать тексты тем или иным образом. Существуют только отдельные типологические черты русскоязычной sms-коммуникации, но не русский sms-язык.
О лингвистических особенностях sms-текстов можно отметить:
1. Лексические и орфографические особенности.
Компрессия (от латинского compressio – сжатие) текста до пределов минимальной избыточности, достаточной для понимания. Другими словами, это процесс свертывания речи.
Компрессия текста может происходить за счет средств разных языковых уровней:
а) графических. Здесь чаще всего происходит замена слов цифрами. Это позволяет, во-первых, ускорить набор сообщений, а во-вторых, уместить больше информации в ограниченный объем sms.
б) морфологических. Во всех случаях, где формы слов более или менее синонимичны, предпочтительней те, в которой меньше знаков.
в) словообразовательных. Усечения обоих слогов в начале и в конце слова. В настоящее время данный способ сокращений называют в словообразовании «беглостью гласных».
г) лексических. Сокращения основ в виде усечения финальной части исходного слова или усечения первого слога у исходного слова.
Аббревиатура (итальянское abbreviatura — сокращение, от латинского abbrevio — сокращаю) – слово, образованное сокращением словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него. Основная задача аббревиатур – это экономия письменного текста.
Орфографической особенностью sms-текста является также нарушение правил орфографии. Орфография часто нарушается из-за высокой скорости набора текста, нежелание править текст (особенно у школьников), сознательного поиска путей сжатия, а иногда просто из-за незнания правил правописания.
2. Синтаксические особенности.
К синтаксическим особенностям sms-текста относятся отсутствие знаков препинания или замена их на смайлики.
Чаще всего в sms отсутствует запятая. Она не разделяет простые предложения в сложном. Часто нет запятой после вводных слов, после обращений. Отсутствие точки в конце предложения также встречается в отдельных случаях. Обычно это последнее предложение текста. Sms-нормативные знаки препинания часто уступают место смайликам – графическим значкам. Если на месте точки стоит смайлик, то в этом случае отсутствие точки легко объяснимо стремлением избежать перегрузки рассматриваемого участка предложения знаками препинания.
Смайлик, смайл (англ. smiley), реже эмотикон (англ. emoticon) – идеограмма, изображающая эмоцию. Чаще всего составляется из типографических знаков. Они представляют собой картинки, составленные из букв, цифр и знаков препинания, и поэтому отвечают их основным функциям.
Вместе с тем, нельзя не сказать об особом и весьма важном месте, занимаемом пунктуацией в sms-текстах.
Многоточие (в sms-текстах это может быть практически неограниченное количество точек, начиная с двух) отмечает паузы, может служить началом фразы, завершением, отделять одно предложение от другого и принимать на себя функцию «пробела». Повышенная степень сопутствующей сообщению эмоции также передается количеством.
3. Грамматические особенности sms-текста.
Вsms-текстах практически не встречаются сложные предложения, причастные и деепричастные обороты. Распространенные sms-тексты – это простые (но содержательные по смыслу) предложения, в основном 2-3.
Оформлениеsms-сообщений зависит от ситуации, в которой находится отправитель. Часто необходимо быстро предать информацию, и тогда оформление уходит на второй план. И тогда отправитель строит неправильно предложения, пропускает предлоги, союзы и местоимения. Этот процесс называется элиминацией.
Особенно часто в sms-текстах можно увидеть именно элиминацию местоимений, т.е. пропущено местоимение Я в начале фразы, таким образом, они получаются на два знака (Я и пробел) короче.
Как показывает собранный нами материал, вsms-пространстве функционирует и кодифицированный литературный язык. В тех нечастых случаях, когда передаваемая посредствомsms-информация имеет официальный или полуофициальный характер, пользователи стараются соблюдать лексические, орфографические и пунктуационные нормы русского литературного языка.То же самое можно сказать и о тех случаях, когда sms-общением пользуются профессиональные филологи.
Русскоязычнаяsms-переписка – это сфера реализации преимущественно естественной письменной русской речи: для неё характерны те лингвистические явления, которые встречаются во многих жанрах русской естественной письменной речи.
Таким образом, появление нового средства связи – мобильного телефона – способствовало возникновению и развитию новой формы речи – письменной разговорной. «Нормы» письменной разговорной речи (которые пока ещё находятся в процессе становления) во многом сходны с нормами устной разговорной речи (на них точно так же распространяется действие закона экономии усилий говорящего), но в тоже время письменная разговорная речь имеет и свои специфические признаки, о которых было сказано выше.
Исходный момент и объединяющая идея нашего исследования – коммуникационный подход к русскоязычному sms-дискусу.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/402717-sms-kak-lingvisticheskij-obekt
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Методика преподавания английского языка в общеобразовательной организации по ФГОС»
- «Ведение делопроизводства и защита персональных данных в образовательной организации»
- «Учитель истории и обществознания: современные методы и технологии преподавания предмета по ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Этические основы социальной работы»
- «Реализация предметной области «ОДНКНР» с учётом требований ФГОС ООО от 2021 года»
- «LEGO-конструирование и робототехника для детей дошкольного возраста»
- Деятельность учителя-методиста в рамках сопровождения реализации общеобразовательных программ
- Педагогика и методика преподавания истории
- Теория и методика преподавания музыки в образовательных учреждениях
- Содержание и организация методической работы в дошкольной образовательной организации
- Психолого-педагогическое сопровождение образовательного процесса
- Преподаватель среднего профессионального образования

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.