- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Cценарий праздника «St. Valentines Day» на русском и английском языках
Учитель английского языка
Урюпина Ю.Н.
МБОУ СОШ №12
Cценарий праздника «St. Valentine’s Day» на русском и английском языках».
Цель работы над проектом:
Развитие у школьников способностей использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге социокультур и цивилизаций современного мира и повышение мотивации к изучению английского языка.
Задачиработы над проектом:
Обогатить знания учащихся о традициях и обычаях проведения “St. Valentine’s Day”, существующих в англоязычных странах.
Ознакомление учащихся с социокультурными особенностями культуры и быта Англии.
Развитие интегративных коммуникативных умений общаться на иностранном языке.
Развитие умения устного общения.
Стимулирование интереса учащихся к изучению английского языка.
Развитие умения учащихся участвовать в драматизации спектаклей.
Развитие умений учебного сотрудничества при выполнении коллективных познавательно – поисковых проектов.
Оформление:
плакат – “Валентинка”;
рисунки обучающихся, посвященные празднованию Дня Св. Валентина;
поздравления с днем Св. Валентина;
стихотворения о любви;
декорации.
Музыкальное оформление:
песня “Only you” (by B. Ram & A. Rand) “The Platters”;
песня ангелов;
марш Мельденсона;
песня привидений;
Lionel Richie “ How long must this go on ”
Этапы работы над проектом:
Интегрированный сценарий праздника “St. Valentine’s Day” на русском и английском языках”.
I. Подготовительный этап:
1. Планирование проекта.
2. Выдвижение идеи учителем.
3. Обсуждение идеи.
4. Коллективное решение о формах работы над проектом.
II. Организационный этап:
1. Формирование групп по интересам.
2. Распределение заданий.
III. Проведение проекта:
1. Творческая исследовательская работа учащихся.
2. Помощь учителя.
IV. Промежуточный контроль:
1. Подведение предварительных итогов.
2. Планирование презентации.
V. Завершающий этап:
1. Презентация в рамках показа спектакля в форме вечера “Праздника всех влюбленных” = “St. Valentine’s Day”.
2. Обсуждение результатов.
VI. Практическое использование результатов проекта – показ спектакля в 5–9-х классах.
Роли исполняют в спектакле:
Рассказчик – 1
Рассказчик – 2
Рассказчик – 3
Ведущий – 1
Ведущий – 2
Переводчик – 1
Переводчик – 2
Учитель
Ангел влюбленных
Стражник
Священник (святой Валентин)
Тюремщик
Слепая дочь тюремщика
Танец ангелов
Танец приведений
После спектакля для учащихся 5-9-х классов будут разыграны следующие конкурсы:
Конкурс на лучший вечерний наряд Валентины (девочки) и Валентина (мальчика).
Конкурс на лучшее поздравление в стихах или прозе на английском или русском языках (открытка сделана своими руками из ватмана в виде сердца).
Школьный почтамт “Любовь нечаянно нагрянет”.
Почтамт объявляет конкурс на самый оригинальный красочный конверт (через почтамт можно посылать открытки, телеграммы, записки, бандероли, посылки).
Радиоузел
“Радиоузел, а если это любовь”? Студия звуковых писем и песен, которая запишет всех желающих поздравить по радио, предоставив им наборы записей для выбора, создавая этим музыкальный и вербальный фон празднику влюбленных.
“Спрятанные сердца”.
В зале в самых неожиданных местах, спрятаны картонные или тряпочные сердца. Кто найдет наибольшее количество сердец, тот и выиграл.
“Разбитые сердца”.
Найти разрезанные на части сердца, в которых стихотворения о любви совпадут.
Кто лучше признается в любви?
Домашнее задание. Написать дома краткие любовные послания и, не повторившись в текстах, объясниться в любви (девочка и мальчик).
Составь слово.
С помощью букв, из которых состоит название праздника “День святого Валентина”, надо составить как можно больше слов. Эта игра отнюдь не оригинальна и больше подходит для тех, кто в нее еще ни разу не играл.
Комплименты.
В этом конкурсе мужчины каждой пары по очереди говорят комплименты своим партнершам. Тот участник, который повторится или не сможет придумать очередной комплимент - выбывает. Последний, оставшийся в игре участник приносит своей паре призовое очко.
Кто лучше помнит друг друга.
Конкурсанты каждой пары становятся спиной друг к другу. После этого каждому из них задается по пять вопросов о внешности партнера (цвете глаз, одежде, количестве пуговиц на рубашке, наличии сережек и других украшений, наличии часов и т. п.). Та пара, которая лучше всех справится с данным заданием, получает призовое очко.
Буриме о любви
Участникам предлагается 2—3 пары рифм. Их задача — за несколько минут сочинить с этими рифмами стихотворения о любви. Победителей определяют зрители.
Для того чтобы конкурс получился более живым и веселым, рифмы должны быть неожиданными и не иметь никакого отношения к любви.
Точки соприкосновения.
Конкурс проводится в парах (партнеры в паре должны быть разного пола). Каждая пара по очереди вытаскивает листок с названием части тела и прикасается друг к другу этими частями тела. После того как все выполнили задание, игра проходит по второму кругу, но теперь партнеры должны касаться друг друга в двух точках (новой и предыдущей). Затем добавляется третья точка соприкосновения и т. д. Пара, которая не может выполнить очередное задание - выбывает. Последняя оставшаяся в игре пара получает приз.
Примеры частей тела: рука, палец, пятка, локоть, лоб, волосы, нос, щека, ухо, губы, плечо, бедро, грудь, спина, колено.
Если игроков достаточно много, выбранные карточки могут возвращаться для дальнейшего розыгрыша.
Проникновение.
Для игры вызываются несколько пар (партнеры в паре обязательно должны быть противоположного пола).
Игроки каждой пары зажимают между лбами лист бумаги. По сигналу ведущего участники стараются без помощи рук сделать отверстие в данном листе. Выигрывает та пара, которая сделает это быстрее других.
Лист бумаги должен быть достаточно тонким. Можно использовать салфетки.
Сценарий спектакля:
Рассказчик – 1:
Праздник св. Валентина – это праздник всех влюбленных, праздник ожидания, праздник Подвига Любви – это международный день влюбленных и любящих. Имя Валентина пришло в Россию из Древнего Рима, оно стало символом влюбленных. Моду на День св. Валентина ввели в Россию преподаватели английского языка. В этот день любимую принято называть Валентиной, а любимого Валентином.
Рассказчик – 2:
Вначале была любовь. Музыканты и поэты, художники и писатели из года в год, из столетия в столетие обращаются к вечной теме любви, потому что это чувство связывает все живое на Земле, помогает в трудные минуты, согревает душу. Романтичная и нежная, робкая и страстная, преданная и безответная … - какой разной бывает любовь, … Она может дарить радость и причинять боль. А еще наполняет нашу жизнь смыслом. Без нее пусто даже самому благополучному человеку. Любовь – это то, с чего начинается человек.
Рассказчик – 3:
К нам этот праздник постучался в двери школы в 80-е годы, с опозданием на сотни лет. Следует учесть, что февраль на Руси – издавна месяц свадеб. Поэтому сельские девицы молились в этот день о женихах, просили всевышнего послать в мужья парня красивого да домовитого, ловкого да мастеровитого.
Рассказчик – 1:
Дата 14 февраля в церковном календаре британцев и американцев названа Днем святого Валентина, который по легендам и мифам слыл великим мучеником. А сколько же вообще святых Валентинов, умерших в Древнем Риме в 269 году и почитаемых в один и тот же день?
Рассказчик – 2:
Один Валентин был почтенным пожилым человеком, епископом Тернийским. Жил в шестидесяти километрах от Рима, в провинции и погиб смертью мученика от рук язычников. Другой Валентин был молодым лекарем проповедником. Он бродил по Римским кварталам с нехитрыми медицинскими инструментами и не всем горожанам признавался, что на самом деле лечил молитвой. Кто же из них ближе и милее влюбленным всего мира: Валентин – епископ или Валентин – лекарь?
Рассказчик – 3:
Считается, что святой Валентин – это епископ Тернийский. Он как священник венчал молодые пары вопреки приказам Клавдия второго, который в каждом одиноком неженатом мужчине видел только своего солдата. За это епископ и был сожжен на костре по одной версии 14 февраля 270 г. в Риме, по другой – в 360 г. в Тернии.
Рассказчик – 1:
And now we shall you a wonderful performance “Saint Valentine’s day” in which you will see the both Valentine’s ,the first was patron of lovers and the second was – the young doctor, they lived in the IIId century.
Переводчик – 1:
И сейчас Вам будет представлен замечательный спектакль «День Святого Валентина», в котором Вы увидите два Валентина: во-первых, он был покровителем возлюбленных, во-вторых – молодым доктором, который жил в 3 веке.
Звучит музыка. Ребята встречают гостей и проводят их по залу, соблюдая при этом нормы этикета и правила хорошего тона. Учителя английского языка выходят на сцену и произносят вступительное слово под звуки записи песни на английском языке.
Teacher:
Love! Happiness! Beauty! There’re not so many days in a year when we pronounce these pleasant words. Today you have an excellent chance to plunge into the atmosphere of love, to take part in party games, to practice the use of some pleasant words and expressions on this special occasion. Happy st. Valentine’s Day!
Переводчик 1:
Любовь!Счастье!Красота! В году не так много дней, когда мы произносим такие приятные слова. Сегодня у Вас есть превосходный шанс погрузиться в атмосферу любви, принять участие в командных играх, попрактиковаться в использование некоторых приятных слов и выражений. Счастливого дня святого Валентина!
По сцене навстречу друг другу медленно идут юноша и девушка (ведущие праздника). При этом юноша читает стихотворение и дарит розу девушке.
Ведущий – 1: Переводчик 1:
Roses are red, |
| Розы – красивы, |
Ведущие:
Here’s special valentine
With lots of love for you
And since you’re very special
Here are hugs and kisses, too!
Затем ведущие поворачиваются к публике и здороваются с ней.
Ведущий – 1: Ladies and gentlemen! Good evening!
Переводчик – 1:Леди и джентельмены! Добрый вечер!
Ведущий – 2: It’s lovely to meet you here, at Valentine’s party!
Переводчик – 2:Это прекрасно встретить Вас здесь, на вечеринке Валентина!
Ведущий – 1:
Love, love me do,
You know I love you,
I’ll always be true,
So please, love me do.
Ведущий – 2:
Someone to love,
Somebody new,
Someone to love,
Someone like you.
Ведущий – 1:
It’s here again, the day when boys and girls, sweethearts and lovers, husbands and wives, friends and neighbors, and even the office stuff will exchange greetings of affection, undying love or satirical comment.
Переводчик – 1:
Здесь и сейчас день, когда мальчики и девочки, возлюбленные и влюблённые, мужья и жены, друзья и соседи, и даже офисный начальники обмениваются поздравления, клянутся в вечной любви или читают стихи.
(Чтение стихотворений)
Ведущий – 2:
St. Valentine’s Day, February 14, has been a customary day for choosing sweethearts and exchanging love – tokens from time immemorial.
The method of choosing sweethearts on St. Valentine’s Day varied in different times and places. It could be a serious matter leading to marriage, or it could be a kind of game. Countless generations of young people have acknowledged St. Valentine as the friend and patron of lovers.
Переводчик – 2:
День святого Валентина, 14 февраля, был общепринятым днем для того, чтобы выбрать возлюбленных и обменяться любовь – это символы с незапамятных времен.
Метод выбирания возлюбленных в день святого Валентина изменялся в различные времена и местах. Это мог быть серьезный вопрос, приводящий к браку, или это могла быть своего рода игра. Бесчисленные поколения молодых людей признали Св. Валентина как друга и покровителя влюбленных.
Ведущий – 1:
What kind of holiday is St. Valentine’s Day?
Переводчик – 1:
Что это за праздник - день святого Валентина?
Ведущий – 2:
St. Valentine’s Day is a religious holiday, which is celebrated in Great Britain, in many European countries and in the USA. People gives each other the valentine cards.
Переводчик – 2:
День святого Валентина - религиозный праздник, который празднуется в Великобритании, во многих европейских странах и в США. Люди дарят друг другу «валентинки».
Ведущий 1: I dare say, all flowers have their own meanings. Do you know them?
Переводчик – 1: Осмелюсь сказать, что все цветы имеют свое собственное значение.
Ведущий – 2: For example: a valentine card
Переводчик – 1: Например: “валентинка”
Ведущий 1:
with a rose means | “I love you passionately” |
Переводчик – 1:
с розой означает | “я люблю тебя страстно” |
Ведущий – 2:
St. Valentine’s Day has roots in several legends. One of the early symbols of love is Cupid, the Roman God of love, who is represented as a young boy with a bow and arrow.
Переводчик – 2:
У дня святого Валентина существует несколько легенд. Одним из ранних символов любви считается Купидон, римский Бог любви, который представлен как молодой мальчик с поклоном и стрелой.
Звучит музыка, выключается свет, зажигается прожектор, в лучах которого появляется священник. Онидетмедленно.Вэтовремянасценувыходитангелвлюбленных:“ Valentine was a Christian priest in the Roman Empire 300 years after death of Jesus Christ”.
Переводчик 1: “Валентин был христианским священником в Римской империи спустя 300 лет после смерти Иисуса Христа”.
Ведущий – 1:
My sweetheart, look! I can’t believe it. Is it St. Valentine himself?
Переводчик 1:
Мой возлюбленный, смотрите! Я не могу поверить. Это же Св. Валентин?
Ведущий – 2:
You’re welcome, patron of lovers.
Переводчик 2:
Мы рады Вам, покровитель возлюбленных.
Свет выключается, появляется ангел влюбленных (танец ангелов).
Ангелвлюбленных: “This is a legend of how St. Valentine’s Day began. When the Roman Emperor Claudius II needed soldiers, he made a law against marrying because he felt that marriage made men want to stay at home instead of fighting at wars. But at that time there was a kindly priest, named Valentine. He couldn’t agree with the emperor’s decision. When he saw that young couples were truly in love, he married them secretly”.
Переводчик 1:
“Это - легенда о том, как начался день святого Валентина. Когда римскому Императору Клавдию II нужны были солдаты, он издал закон против бракосочетания, потому что он чувствовал что брак, вызовет желание у мужчин остаться дома вместо того, чтобы бороться на войнах. Но в это время был доброжелательный священник, названный Валентином. Он не мог согласиться с решением императора. Когда он видел, что молодые пары действительно любили друг друга, он женил их тайно”.
(Далее следует инсценировка легенды. Выходят юноша и девушка. Они падают на колени и жестами умоляют священника совершить обряд бракосочетания. Священниквыполняетихпросьбу.)
Священник:
My children! I’ve come from the distant past, to remind you of kindness and love, friendship and patience in your wicked world.
Not only when it’s St. Valentine’s Day
But always, all year through
You’re thought about with words of love
And wished much gladness, too!
Переводчик 2:
Мои дети! Я пришел из далекого прошлого, чтобы напомнить Вам о доброте и любви, дружбе и терпении в Вашем злом мире.
Не только когда день святого Валентина,
Но всегда, через года
О Вас я думаю с любовью
Имногорадостижелаю!
Ведущий – 1:
Please, help us! Marry us; we love each other very much.
Переводчик 1:
Пожалуйста!Помогите нам! Пожените нас; мы очень сильно любим друг друга.
Священник:
All right! I see you love each other and may dreams come true! My daughter! My son! I declare you husband and wife!
Переводчик2:
Хорошо! Я вижу, что Вы любите друг друга, и Ваши мечты могут осуществиться! Моя дочь! Мой сын! Я объявляю Вас мужем и женой!
Звучит марш Мельденсона. Врывается стража.
Стражник:
Priest, you have been discovered and condemned to death! To prison! To the Tower!
Переводчик 1:
Священник, Вы пойманы и приговорены к смерти! В тюрьму! В Башню!
Следующая сцена:
Священник сидит в глубоком подземелье. На полу разбросаны человеческие кости. Лежат приведения. Играет музыка, приведения просыпаются и исполняют свой танец. На сцену входит тюремщик с дочерью.
Священник:
What a beautiful girl!
Переводчик 2:
Какая прекрасная девушка!
Тюремщик:
This is my daughter. She is blind! She will probably never see the light, trees!(Рыдает).
Переводчик 1:
Это моя дочь. Она слепая! Она возможно никогда не увидит свет,деревья!
Священник:
I’llhelpherbyworkingmiracle!
Переводчик 2:
Я помогу ей чудом!
Через некоторое время дочь тюремщика радуется и показывает, что к ней вернулось зрение.
Девушка:
I’m so grateful to you. Even in prison you, Valentine, showed your love for everyone and restored my sight!
Переводчик 1:
Я Вам так благодарен. Даже в тюрьме Вы, Валентайн, показали свою любовь ко всем и вернули мне зрение!
Священник:
Unfortunately, tomorrow on February 14 I will have to die. But I’m not scared and I want to tell everybody on earth, “I love you. I’m your Valentine”.
Переводчик 2:
К сожалению, завтра 14 февраля я должен буду умереть. Но я не боюсь, и я хочу сказать всем на земле, “Я люблю Вас. Я - Ваш Валентин”. (Пишет письмо девушке)
Ангелвлюбленных:
Just before his death, on February 14, he sent her a farewell message signed “from your Valentine”.
Переводчик 1:
Как раз перед смертью, 14 февраля, он послал ей прощальное сообщение, подписанное “от Вашего Валентина”.
Девушка:
I can’t believe my eyes. He died. But how shall I be able to live without him? It’s impossible. I must die with him.
Переводчик 2:
Я не могу поверить собственным глазам. Он умер. Но как я буду жить без него? Это невозможно. Я должена умереть с ним.
Встревоженный тюремщик видит, как умирает на его глазах единственная дочь, у которой только что сбылось ее желание. Оннеможетссобойсовладать.
Тюремщик:
My daughter! What shall I do without you? You are my treasure! I can’t live without you too! So I must kill myself to be near my lovely daughter forever.
Переводчик 1:
Моядочка!Что я буду делать без тебя? Тымоёбогатство!Ятоженемогубезтебяжить!Я должен убить себя, чтобы быть всегда рядом с тобой моя любимая дочка
Насценувыходятведущие.
Ведущий – 2:
We’ve just been back in the ancient legend. February 14 was right in the middle of a Roman festival. This joyous day was changed to St. Valentine’s Day, in honor of the saint who had given his life to help lovers.
Переводчик 2:
Мы только что вернулись в древнюю легенду. 14 февраля был прямо в середине римского фестиваля. Этот радостный день был изменен на день святого Валентина, в честь святого, который отдал свою жизнь, чтобы помочь влюблённым.
Ведущий – 1:
There are many other legends about how Valentine’s Day started, and no one knows for sure whether any of them are true.
Переводчик 1:
Есть много других легенд о том, как начался День святого Валентина, и никто не знает наверняка, верен ли какой из них.
Ведущий – 2:
Высоким чувством окрылённый,
Когда-то в давние года
Придумал кто – то День влюбленных,
Никак не ведая тогда,
Что станет этот день любимым
Желанным праздником в году.
Ведущий – 1:
Что днём святого Валентина
Его с почтеньем назовут.
Улыбки и цветы по всюду,
В любви признания вновь и вновь…
Так пусть для всех свершится чудо -
Пусть миром правит лишь любовь!
Давайте поаплодируем нашим участникам! Они помогли нам окунуться в эпоху Древнего Рима, раскрыли историю праздника Дня Святого Валентина! Да, это католический праздник, но изучая иностранные языки, мы изучаем вместе с ним и культуру зарубежных стран! День святого Валентина, это один из многочисленных праздников. Хотелось бы ещё немного внимания уделить традициям этого праздника.
Традиции
1-В этот день девушки и юноши собирались вместе, писали на бумажках имена и бросали эти листочки в кувшин, затем каждый вытаскивал по одной бумажке и узнавал имя своего любимого человека. В некоторых странах до сих пор существует обычай выбирать 14 февраля Валентинов (обоих полов) на весь следующий год.
2- Птицы любви. У нас традиционно любовь символизируют голуби. Голуби считаются любимыми птицами Венеры. Они всю жизнь не меняют пару и совместно заботятся о птенцах. Эти птицы - символы верности и любви, а также символы дня Святого Валентина
3- Итальянцы считают своим долгом дарить в этот день любимым сладости. Этот день так и называется в Италии - сладкий.
1- Англичане посылают любовные послания и своим животным, особенно собакам и лошадям.
2- В Америке в эти дни продается 108 миллионов роз, преимущественно красных, а на конфеты в эти дни тратят 692 миллиона долларов!
3- У страстных французов же в День святого Валентина принято дарить драгоценности, а в романтичной Дании люди посылают друг другу засушенные белые цветы.
1- В Японии традиция дарить в этот день сладкое появилась с подачи одной крупной фирмы по производству шоколада. Там начали праздновать День святого Валентина в 30-е годы, и до сих пор шоколад остается самым распространенным подарком.
2- Но есть в мире некоторые страны, которые особенно отличились в праздновании Дня святого Валентина. В первую очередь этоСаудовскаяАравия, которая является единственной в мире страной, где этот праздник… официально запрещен, причем под страхом больших штрафов.
ВРоссии в этот день принято дарить Валентинки, конфеты ,цветы, мягкие игрушки.
Источники:
Cайт "Википедия" (http://ru.wikipedia.org/wiki/).
Газета “1 Сентября” (приложение “Английский язык”, №3, 2006 г., стр. 16; №3, 2008 г., стр. 10).
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/9230-ccenarij-prazdnika-st-valentines-day-na-russ
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Формы и методы работы логопеда с детьми дошкольного возраста»
- «Цифровые инструменты и сервисы в организации образовательного процесса»
- «Образовательный маркетинг»
- «Основы социальной поддержки военнослужащих и членов их семей»
- «Содержание и методы преподавания учебного предмета «Технология» по ФГОС НОО»
- «Этический кодекс наставнической деятельности»
- Управление процессом реализации услуг (работ) в сфере молодежной политики
- Педагогика и методика преподавания основ духовно-нравственной культуры народов России в образовательной организации
- Психолого-педагогическое сопровождение образовательного процесса
- Педагогика и методика преподавания истории и кубановедения
- Педагогика и методическая работа в образовательной организации
- Теория и методика дополнительного образования детей

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.